«

»

Aug 17

Love Live! Sunshine!! – Natsu no Owari no Amaoto

(Last Updated On: August 25, 2017)

Natsu no Owari no Amaoto

The Sound of Rain at the End of Summer

Inami Anju & Suwa Nanaka

Nanika hajimaru tte kotoba owari ni tsunagaru da nante
Kangaetemo minakatta.
…Iya, kangaetakunakattan da.

Amaoto mado wo tataku
Sora kara watashi no you na kanashimi futteru
Tomedonaku ima wo nurashite
Omoide nante iranai no
Kokoro ga kurushiku naru dake da to
No more! September Rain
No more! September Rain

Itsudatte anata wa midjika datta
Wazawaza kimochi wo tashikameru tte koto mo
Hitsuyou ja nakute

Shizen ni nakayoku nareta kara
Anshin shiteta no kamo shirenai ne
Doushite? Nami ni toikakeru kedo

Natsu no hajimari ga tsuretekita omoi
Natsu ga owaru toki kiechau mono datta nante
Shiranakute tokimeiteta atsui kisetsu

Umibe no sora ga hikatte
Totsuzen kumo ga nagare
Ootsubu no ame watashi no naka no namida mitai
Konna ni tanoshii natsu ga
Zutto tsudzuiteku tte shinjiteta yo
But now…September Rain
But now…September Rain

Itsuka wa kioku mo usurechatte
Nandomo kisetsu ga kawareba umoreteku
Soshite waraeru no ka na

Natsu no hajimari wa (Yaketsuku hizashi de)
Amai kitai kara (Deai no yokan e to)
Natsu ga owaru toki kiechau mono datta nante
Setsunai ne daremo inai hitoribocchi

Amaoto mado wo tataku
Sora kara watashi no you na kanashimi futteru
Tomedonaku ima wo nurashite
Omoide nante iranai no
Kokoro ga kurushiku naru dake da to
No more! September Rain
No more! September Rain

Wakatteru. Nido to mae natsu da tatte koto,
Tsugi ni kuru natsu wa chigau natsu nanda.

Hiyage na atta ga wasureru koro ni wa
Kitto, nee, Daijoubu!
Demo, ima wa mada senaka mo kokoro mo
Hirihiri shiteru mitai da yo.

Umibe no sora ga hikatte
Totsuzen kumo ga nagare
Ootsubu no ame watashi no naka no namida mitai
Konna ni tanoshii natsu ga
Zutto tsudzuiteku tte shinjiteta yo
But now…September Rain
But now…September Rain

Kono ame ga yamu koro,
Watashi no namida mo kawakutte koto ite oke yo.
Saa, mae wo muite. Ashita no koto kangaeyou ka?

Tanoshikatta ne. Natsu.

“The words, ‘something begins,’ lead to an end.
I couldn’t even try to think about it.
…No, I didn’t want to think about it.”

The sound of rain strikes the window
Sadness, rather like my own, is falling from the sky
It unrelentingly soaks the present
I don’t need memories
If they’re just going to make my heart hurt
No more! September Rain
No more! September Rain

You were always nearby
So I never had to make an effort
To understand your feelings

Since we always got along naturally
Could it be that I just felt at ease with you?
So why? I ask the waves, and yet…

I did not know that the feelings
I took from the beginning of summer would disappear
When summer ended; it was an exciting, passionate season

The sky above the beach sparkles
But suddenly, clouds move in
The large drops of rain seem like the tears inside of me
I believed that a summer this fun
Would go on forever
But now… September Rain
But now… September Rain

I wonder – one day even my memories of it will fade
And if many, many seasons go by, will they be buried,
and then, will I be able to laugh?

The beginning of summer (beneath the sun’s burning rays)
My expectations were naive (looking forward to new encounters)
The way it all disappears when summer ends
Is really sad, no one’s there and I’m all alone

The sound of rain strikes the window
Sadness, rather like my own, is falling from the sky
It unrelentingly soaks the present
I don’t need memories
If they’re just going to make my heart hurt
No more! September Rain
No more! September Rain

“I know… This summer won’t come again.
The next summer will be a different summer.”

“By the time all traces of my sunburn are forgotten…right?
I’m sure I’ll be okay then.
But… right now,
It’s like my back and my heart both sting.”

The sky above the beach sparkles
But suddenly, clouds move in
The large drops of rain seem like the tears inside of me
I believed that a summer this fun
Would go on forever
But now… September Rain
But now… September Rain

“By the time the rain stops,
I’ll dry my tears.
C’mon, lift your head up. Shall we think about tomorrow?”

“It was fun… this summer.”

Japanese Lyrics

雨音 窓を叩く
空から私のような悲しみ降ってる
とめどなく今を濡らして
思い出なんていらないの
こころが苦しくなるだけだと
No more! September Rain
No more! September Rain

いつだってあなたは身近だった
わざわざ気持ちを確かめるってことも
必要じゃなくて

自然に仲良くなれたから
安心してたのかもしれないね
どうして? 波に問いかけるけど

夏の始まりが 連れてきた想い
夏が終わる時 消えちゃうものだったなんて
知らなくて ときめいてた暑い季節

海辺の空が光って
とつぜん雲が流れ
大粒の雨 私のなかの涙みたい
こんなに楽しい夏が
ずっと続いてくって信じてたよ
But now…September Rain
But now…September Rain

いつかは記憶も薄れちゃって
なんども季節が変われば埋もれてく
そして笑えるのかな

夏の始まりは(灼けつく陽射しで)
甘い期待から(出逢いの予感へと)
夏が終わる時 消えちゃうものだったなんて
切ないね 誰もいないひとりぼっち

雨音 窓を叩く
空から私のような悲しみ降ってる
とめどなく今を濡らして
思い出なんていらないの
こころが苦しくなるだけだと
No more! September Rain
No more! September Rain

海辺の空が光って
とつぜん雲が流れ
大粒の雨 私のなかの涙みたい
こんなに楽しい夏が
ずっと続いてくって信じてたよ
But now…September Rain
But now…September Rain

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>