Jun 21

Guilty Kiss – Shadow gate to love

Shadow gate to love

Guilty Kiss


Shadow gate, shadow gate
Oh baby!
Shadow gate, shadow gate
Shadow gate, shadow gate

Nanika ga tarinai sou omotta toki wa
Kurai kaidan mite goran
Hikari sasanai sono basho de hiraku tobira ga aru kara
(You need me)

Jakou no tsuyosa matou me ni sasowarete mite
Himete ita ganbou ga koborekakeru yoru wa
Shigekiteki kamo
Saa, doushitai?

Watashi no kage ga anata no yume wo nomikomitagaru
Koishitemo ii yo
Tameiki no naka wana wo shikaketa
Tabun kiiteru no shibiretekita desho?

Shadow gate, shadow gate
Oh baby shadow gate!

Daredemo mieru wake ja nai no yo
Eranda anata dake
Hikari kobanda sono basho de hiraku tobira mitsuketara
(You want me)

Jumon wa itsuka shite mitai kisu no kazu na no
Moshikashite…nante omotteru fujunna yoru wa
Shigekiteki da wa
Saa, doushiyou ka?

Watashi to anata ura to omote no mujun wo kakaete
Koi ni kawaru no yo
Kirei na uso nara yurusareru hazu
Dakara anata mo ai wo sasayaite

Shadow gate, shadow gate
Oh baby!

Sono tobira ga kieru mae ni anata ni kitto aeru
Sou ne ashioto kikoeru saa, ima na no!

Watashi no kage ga anata no yume wo nomikomitagaru
Koishitemo ii yo
Tameiki no naka wana wo shikaketa
Tabun kiiteru no shibiretekita desho?

Watashi to anata ura to omote no mujun wo kakaete
Koi ni kawaru no yo
Kirei na uso nara yurusareru hazu
Dakara anata mo watashi ga yumemiru ai wo sasayaite

Shadow gate, shadow gate
Oh baby Shadow gate! Koishite ii yo
Shadow gate, shadow gate
Oh baby Shadow gate! Koishite ii yo

Shadow gate, shadow gate
Oh baby!
Shadow gate, shadow gate
Shadow gate, shadow gate

When you feel like something is lacking
Try looking up a dark staircase
Because there is an open door in the place where no light shines
(You need me)

Let yourself be lured in by eyes enveloped in musky strength
A night where all of your secret desires come spilling out
– Titillating, perhaps?
Come, want would you like to do?

My shadow is eager to devour your dreams
Go ahead and fall in love
I’ve set a trap inside your sigh
It seems to be working – you’ve gone numb, haven’t you?

Shadow gate, shadow gate
Oh baby shadow gate!

It’s not like just anyone can see me
I’ve chosen only you
When you find the open door in the place that rejects the light
(You want me)

The spell I want to try casting someday is a number of kisses
A night where you consider such impure thoughts as, “well, maybe…”
– So titillating
Come, what shall we do?

The contradiction of front and back, you and I, we shall take
And change it into love
Pretty lies will certainly be allowed
So you and I will whisper of the love we’ve always dreamed of

Shadow gate, shadow gate
Oh baby!

Surely I can meet you before the the door vanishes
That’s right, I can hear your footsteps – come, now is the time!

My shadow is eager to devour your dreams
Go ahead and fall in love
I’ve set a trap inside your sigh
It seems to be working – you’ve gone numb, haven’t you?

The contradiction of front and back, you and I, we shall take
And change it into love
Pretty lies will certainly be allowed
So you and I will whisper of the love we’ve always dreamed of

Shadow gate, shadow gate
Oh baby shadow gate! You should fall in love
Shadow gate, shadow gate
Oh baby shadow gate! You should fall in love


Japanese Lyrics

Shadow gate, shadow gate
Oh baby!
Shadow gate, shadow gate
Shadow gate, shadow gate

何かが足りない そう思った時は
暗い階段見てごらん
光射さないその場所で開く扉があるから(You need me)

麝香の強さまとう目に 誘われてみて
秘めていた 願望がこぼれかける夜は 刺激的かも
さぁ、どうしたい?

私の影が 貴方の夢を飲みこみたがる
恋してもいいよ
ため息の中 罠を仕掛けた
たぶん効いてるの しびれてきたでしょ?

Shadow gate, shadow gate
Oh baby shadow gate!

誰でも見える訳じゃないのよ
選んだ貴方だけ
光拒んだその場所で開く扉みつけたら(You want me)

呪文はいつかしてみたい キスの数なの
もしかして…なんて思ってる不純な夜は 刺激的だわ 
さあ、どうしようか?

私と貴方 裏と表の矛盾をかかえて
恋に変わるのよ
綺麗な嘘なら 許される筈
だから貴方も愛を囁いて

Shadow gate, shadow gate
Oh baby!

その扉が消える前に 貴方にきっと会える
そうね足音聞こえる さあ、今なの!

私の影が 貴方の夢を飲みこみたがる
恋してもいいよ
溜息の中 罠を仕掛けた
たぶん効いてるの しびれてきたでしょ?

私と貴方 裏と表の矛盾をかかえて
恋に変わるのよ
綺麗な嘘なら 許される筈
だから貴方も私が夢見る愛を囁いて

Shadow gate, shadow gate
Oh baby Shadow gate!恋していいよ
Shadow gate, shadow gate
Oh baby Shadow gate!恋していいよ

Jun 21

Guilty Kiss – Kowareyasuki

Kowareyasuki

Fragilove

Guilty Kiss


You’re fragile
You’re fragile

Kimi wa itsumo osoreteru hohoemi nagara
Kirawaretakunai kimochi sore mo wakaru yo
Dakara nanimo iwanai ne hontou no koto wo
Hitotsu iki wo nomikonde gaman shiteru no wa

Mou yamete watashi dake ni sotto kokoro wo misenasai
Nakisou na me no kimi ga suki yo
Muboubi ni ikiru bukiyousa mo ne

Kowaremono wa mamoranakute wa kowasareru yo
Watashi ga zutto kimi wo mamoru yo dakishimeru yo

You’re fragile

Kimi no mayoi tsutawaru yo mune ga itamu yo
Hoka no hito wa shiranai no sonna yasashisa wo
Dakedo watashi kidzuiteru hontou no koto ni
Futarikiri ni nareta toki gaman shinai de yo

Saa ima wa watashi dake ni subete nageki wo misenasai
Kangaesugiru kimi ga suki yo
Watashi to wa kimi to hantai dakara

Kowareyasuki hakanai omoi kowasanai de
Watashi ga zutto kimi wo mamoru yo dakishimeru yo

Kizutsuite osorete kizutsuita kokoro de
Watashi wo matteta no? Watashi wa mitsuketa yo kimi no Real heart

Kowaremono wa mamoranakute wa kowasareru yo
Watashi ga zutto kimi wo mamoru yo dakishimeru yo
Kowareyasuki hakanai omoi kowasanai de
Watashi ga zutto kimi wo mamoru yo dakishimeru yo
Kowareyasuki kowaremono yo

You’re fragile
Kowareyasuki
You’re fragile

You’re fragile
You’re fragile

You’re always so timid, while smiling the whole time
But I too understand not wanting to be disliked
That’s why you say nothing, swallow the truth
In a big breath, and just endure it

Just stop, and show your heart only to me in secret
I love you and your teary eyes,
And the clumsy way you live with your defenses down

Fragile things must be protected or they’ll be broken
I’ll always protect you, hold you

You’re fragile

I can see your hesitation, it makes my heart hurt
The way no one else will ever know how kind you are
But I’ve realized the truth
When we’re able to be alone, please don’t just endure it

Come now, show all of your grief only to me
I love you and how you overthink everything
Because you’re the complete opposite of me

Fragilove, don’t let this fleeting love break
I’ll always protect you, hold you

Injured and scared, were you waiting for me
With an injured heart? I found it, your Real heart

Fragile things must be protected or they’ll be broken
I’ll always protect you, hold you
Fragilove, don’t let this fleeting love break
I’ll always protect you, hold you
Fragilove, you’re a fragile thing

You’re fragile
Fragilove
You’re fragile


Japanese Lyrics

You’re fragile
You’re fragile

君はいつも恐れてる 微笑みながら
嫌われたくないキモチ それも解るよ
だからなにも言わないね 本当のことを
ひとつ息を飲み込んで ガマンしてるのは

もうやめて私だけにそっと心を見せなさい
泣きそうな目の君が好きよ
無防備に生きる不器用さもね

コワレモノは守らなくては壊されるよ
私がずっと君を守るよ 抱きしめるよ

You’re fragile

君の迷い伝わるよ 胸が痛むよ
他のひとは知らないの そんな優しさを
だけど私気づいてる 本当のことに
ふたりきりになれた時 ガマンしないでよ

さあいまは 私だけにすべて嘆きを見せなさい
考えすぎる君が好きよ
私とは君の反対だから

コワレヤスキ儚い想い 壊さないで
私がずっと君を守るよ 抱きしめるよ

傷ついて怖れて 傷ついた心で
私を待ってたの? 私は見つけたよ君のReal heart

コワレモノは守らなくては 壊されるよ
私がずっと君を守るよ 抱きしめるよ
コワレヤスキ儚い想い 壊さないで
私がずっと君を守るよ 抱きしめるよ
コワレヤスキ コワレモノよ

You’re fragile
コワレヤスキ
You’re fragile

Jun 06

Anly – Dakara

Dakara

That’s Why

Anly


Boku ga totemo hoshii mono wo
Kimi wa kantan ni suteteshimau kedo

Dakedo kimi ga hoshii mono wo
Boku wa sutete shimatte iru ka na?

Boku ga ima mo nigate na koto wo
Kimi wa kantan ni yarikonasu kara

Dakedo kimi ga nigate na koto wo
Boku wa yarikonasete iru ka na?

Dakara
Tarinai toko umeatte
Mata kimi no koto suki ni natteku
Close my eyes
Hitomi wo tojitatte
Ima kimi shika mienai no

Boku ga utau eigo no kashi ni
Kimi wo kasane utatte iru no wa
Sarigenaku kimi no yoko de
“Aishiteru” to kuchizusameru kara

Dakara
Toki ni mimi wo sumashi
Boku no koe wo kiite hoshii
Close your eyes
Hitomi wo tojitatte
Itsumo boku ga mieru you ni

Deai no naka de ushinaitakunai
Sonna hito ga koko ni wa iru kara
Jiyuu na sora ga te wo hirogete
Kimi no koto wo matsu you ni

Boku mo

Soba ni iru soba ni iru
Donna toki demo kokoro dake demo
Ai ga aru uta ga aru
Sonna sekai wa futari no tame ni aru

Dakara
Tarinai toko umeatte
Mata kimi no koto suki ni natteku
Close my eyes
Hitomi wo tojitatte
Ima kimi shika mienai no

You throw away
the things I desperately want, without a second thought

But, I wonder if I’ve been throwing away
The things you want?

You manage to do
The things I’m still not good at, without a second thought

But, I wonder if I’ve been doing things for you
That you are not good at?

But that’s why
We make up for the things we lack
And why I’ve fallen in love with you
Close my eyes
Now when I close my eyes
I can see no one but you

You singing along
With the English lyrics I sing
feels so natural, side-by-side with you
I sing “I love you” quietly to myself

So that’s why
I’d like if sometimes you would listen close
So you could hear my voice
Close your eyes
So that when you close your eyes
You can always see me

I’ve met someone I never want to lose
And they are right here next to me
The free sky opens its arms
As if it were waiting for you

And me…

I’m with you, I’m with you
No matter when, even if only in spirit
Because there is love, because there is song
It’s like the world was made for the two of us

But that’s why
We make up for the things we lack
And why I’ve fallen in love with you
Close my eyes
Now when I close my eyes
I can see no one but you


Japanese Lyrics

僕がとても欲しいものを
君は簡単に捨ててしまうけど

だけど君が欲しいものを
僕は捨ててしまっているかな?

僕が今も苦手なことを
君は簡単にやりこなすから

だけど君が苦手なことを
僕はやりこなせているかな?

だから
足りないとこ埋めあって
また君のこと好きになってく
Close my eyes
瞳を閉じたって
今 君しか見えないの

僕が歌う英語の歌詞に
君を重ね歌っているのは
さりげなく君の横で
「愛してる」と口ずさめるから

だから
ときに耳を澄まし
僕の声を聞いてほしい
Close your eyes
瞳を閉じたって
いつも僕が見えるように

出逢いの中で失いたくない
そんな人がここにはいるから
自由な空が手を広げて
君のことを待つように

僕も

そばにいる そばにいる
どんなときでも こころだけでも
愛がある 歌がある
そんな世界は二人のためにある

だから
足りないとこ埋めあって
また君のこと好きになってく
Close my eyes
瞳を閉じたって
今 君しか見えないの

Jun 06

Anly – Taiyou ni Warae

Taiyou ni Warae

Laugh at the Sun

Anly


My way ima made toori ni
Tada tanoshii koto dake de
Kokoro no yoku mo osaekirarezu ni

Koe kareteshimau hodo
Koi kogarete ita no wa
Ima tatte iru masa ni
Koko na no ni

Everybody’s scared
Kawatte yuku jibun ga
Demo yuru ga nai
Jibun wo shinjite

Aruke aruke maketsudzuketemo
Sono tsudzuki wa kitto daremo ga yosou dekinai
Naite naite yorokoberu hi wa mada
Utsumukanai de messen wa ue e
Taiyou ni warae sore ga my life

Hey you
Utagaitaku naru massugu na yasashisa demo
Ushinau koto ga nani yori kowai kara

Shiritsukushite ita hazu no sekai ga
Sukoshizutsu kuzureteku kabe no mukougawa de

Everybody’s crying
Nigeru yuuki nante nakute
Demo nagasarenai
Jibun wo shinjite

Aruke aruke kachitsudzuketemo
Sono tsudzuki wa kitto daremo ga obiete iru mono
Warate warate dakishimerareru no wa mada
Utsumukanai de messen wa ue e
Taiyou ni warae kore ga my life

Wasurenai de kono kimochi wo
Osanai yume wo mite itai no
Watashi wo ugokasu uta wo itsudatte taiyou ni mukatte

Aruke aruke maketsudzuketemo
Sono tsudzuki wa kitto daremo ga yosou dekinai
Naite naite yorokoberu hi wa mada
Utsumukanai de messen wa ue e
Taiyou ni warae sore ga my life

I go My way as always
Doing only things that are fun
Without holding back the desires in my heart

You’ve pined for love for so long
Your voice has run dry
If only you could just stand up
Right here and now

Everybody’s scared
Of changing themselves
But you should believe in yourself
Without wavering

Walk on! Walk on! Even if you keep losing
Your sequel will surely be something no one could expect
Cry! Cry! Happy days will come later
Don’t hang your head, look up
And laugh at the sun – that’s my life

Hey you
You want to be skeptical of unconditional kindness
Because nothing is scarier than losing something

The world you know so well
Is on the other side of the gradually crumbling wall

Everybody’s crying
Without the courage to run away
But you won’t get swept away
Believe in yourself

Walk on! Walk on! Even if you keep winning
Your sequel will surely be something for everyone to fear
Laugh! Laugh! You will be embraced later
Don’t hang your head, look up
And laugh at the sun – this is my life

Don’t forget the feeling
Of wanting to dream a childish dream
The song that inspires me is always facing the sun

Walk on! Walk on! Even if you keep losing
Your sequel will surely be something no one could expect
Cry! Cry! Happy days will come later
Don’t hang your head, look up
And laugh at the sun – that’s my life


Japanese Lyrics

My way 今まで通りに
ただ楽しいことだけで
心の欲も抑えきられずに

声枯れてしまうほど
恋焦がれていたのは
今立っているまさに
ここなのに

Everybody’s scared
変わってゆく自分が
でも揺るがない
自分を信じて

歩け 歩け 負け続けても
その続きはきっと誰もが 予想出来ない
泣いて 泣いて 喜べる日はまだ
うつむかないで 目線は上へ
太陽に笑え それが my life

Hey you
疑いたくなる まっすぐな優しさでも
失うことが なにより怖いから

知り尽くしていたはずの世界が
少しずつ崩れてく壁の向こう側で

Everybody’s crying
逃げる勇気なんてなくて
でも流されない
自分を信じて

歩け 歩け 勝ち続けても
その続きはきっと誰もが 脅えているもの
笑って 笑って 抱きしめられるのはまだ
うつむかないで 目線は上へ
太陽に笑え これが my life

忘れないで この気持ちを
幼い夢を見ていたいの
私を動かす歌を いつだって太陽に向かって

歩け 歩け 負け続けても
その続きはきっと誰もが 予想出来ない
泣いて 泣いて 喜べる日はまだ
うつむかないで 目線は上
太陽に笑え それが my life

May 12

Naruto Shippuuden – Kara no Kokoro

Kara no Kokoro

Empty Heart

Anly


Kara no kokoro wo terasu mono wa nani?
Sakebi tsudzukeru hikari todoku made

Falling through the cracks
Kurayami e ochiteku
Anata no sono te wo zettai hanasanai
Tell me the story of your life
Mada michi no tochuu
Anata wo watashi wa zettai akiramenai

Osaerarenai shoudou
Nanigenai hibi wa aijou
Natsukashii kaze ni furimukeba
Itsudemo anata no koe ga suru yo

Underdog wa wander around
Mawarimichi shitemo nigeru yori mashi yo
Jibun de jibun wo shinjirarenakucha
Dare wo shinjiru no?

Hikari ni sono te kazase

Shining through the clouds
Kurayami e ochiteku
Anata no sono te wo zettai hanasanai
Tell me what is on your mind
Hateshinai yume wo
Oikake bokura wa zettai akiramenai
Kotae no nai jinsei ni kujikesou ni naru kedo
Don’t give it up! Keep it up! Turn it upside down!
Kokoro wa tsunagatteru yo tatoe tooku hanaretemo
Tomo ni tomo ni ikite yukou

Itsumo zenryoku shissou
Mezasu no wa ano choujou
Sagashi tsudzuketeru ibasho wa
Itsudemo anata wo matte iru yo

Our lives wa winding road
Yorimichi shitemo modoru yori mashi yo
Tatoe machigaetemo muda ja nai kara
Mayowazu ni susume

Sono te wo sora ni kazase

Falling through the cracks
Kurayami e ochiteku
Anata no sono te wo zettai hanasanai
Tell me the story of your life
Mada michi no tochuu
Anata wo watashi wa zettai akiramenai
Kotae no nai jinsei ni mayotte bakari dakedo
Don’t give it up! Keep it up! Turn it upside down!
Kokoro wa tsunagatteru yo tatoe tooku hanaretemo
Tomo ni tomo ni ikite yukou

Hikari ni sono te kazase

Shining through the clouds
Kurayami e ochiteku
Anata no sono te wo zettai hanasanai
Tell me what is on your mind
Hateshinai yume wo
Oikake bokura wa zettai akiramenai
Kotae no nai jinsei ni kujikesou ni naru kedo
Don’t give it up! Keep it up! Turn it upside down!
Kokoro wa tsunagatteru yo tatoe tooku hanaretemo
Tomo ni tomo ni ikite yukou
Ikite yukou oh


What shines on an empty heart?
I keep yelling until the light reaches you

Falling through the cracks
You’re falling into the darkness
I will absolutely never let go of your hand
Tell me the story of your life
We’re still only halfway down the road
But I will absolutely never give up on you

An urge you can’t hold back
Love on nonchalant days
Anytime I look back in a nostalgic wind
Your voice can be heard

An Underdog wandering around
Even taking a roundabout way is better than running away
You have to believe in yourself
So who do you believe in?

Shade your eyes from the light with your hand

Shining through the clouds
You’re falling into the darkness
I will absolutely never let go of your hand
Tell me what is on your mind
We will absolutely never give up
Chasing our limitless dreams
A life without answers may seem crushing, but
Don’t give it up! Keep it up! Turn it upside down!
Our hearts are connected, even if we are far apart
We’ll live together, together

Always running full speed
Aiming for the peak
The place to belong that you’ve been searching for
Is waiting for you, at any time

Our lives are a Winding road
Taking a detour is better than turning back
Making mistakes isn’t a waste
So move forward without hesitation

Shade your eyes with your hand from the sky

Falling through the cracks
You’re falling into the darkness
I will absolutely never let go of your hand
Tell me the story of your life
We’re still only halfway down the road
But I will absolutely never give up on you
Though a life without answers may cause nothing but doubt
Don’t give it up! Keep it up! Turn it upside down!
Our hearts are connected, even if we are far apart
We’ll live together, together

Shade your eyes from the light with your hand

Shining through the clouds
You’re falling into the darkness
I will absolutely never let go of your hand
Tell me what is on your mind
We will absolutely never give up
Chasing our limitless dreams
A life without answers may seem crushing, but
Don’t give it up! Keep it up! Turn it upside down!
Our hearts are connected, even if we are far apart
We’ll live together, together
We’ll live, oh


Japanese Lyrics

カラノココロを照らすものは何?
叫び続ける 光 届くまで

Falling through the cracks
暗闇へ落ちてく
あなたのその手を 絶対離さない
Tell me the story of your life
まだ道の途中
あなたをわたしは 絶対諦めない

抑えられない衝動
何気ない日々は愛情
懐かしい風にふりむけば
いつでもあなたの声がするよ

Underdog は Wander around
回り道しても逃げるよりマシよ
自分で自分を信じられなくちゃ
誰を信じるの?

光に その手 かざせ

Shining through the clouds
暗闇へ落ちてく
あなたのその手を 絶対離さない
Tell me what is on your mind
果てしない夢を
追いかけ 僕らは 絶対諦めない
答えのない人生にくじけそうになるけど
Don’t give it up! Keep it up! Turn it upside down!
心は繋がってるよ たとえ遠く離れても
共に 共に 生きてゆこう

いつも全力疾走
目指すのはあの頂上
探し続けてる居場所は
いつでもあなたを待っているよ

Our lives は Winding road
寄り道しても戻るよりマシよ
たとえ間違えても 無駄じゃないから
迷わずに進め

その手を 空に かざせ

Falling through the cracks
暗闇へ落ちてく
あなたのその手を 絶対離さない
Tell me the story of your life
まだ道の途中
あなたをわたしは 絶対諦めない
答えのない人生に迷ってばかりだけど
Don’t give it up! Keep it up! Turn it upside down!
心は繋がってるよ たとえ遠く離れても
共に 共に 生きてゆこう

光に その手 かざせ

Shining through the clouds
暗闇へ落ちてく
あなたのその手を 絶対離さない
Tell me what is on your mind
果てしない夢を
追いかけ 僕らは 絶対諦めない
答えのない人生にくじけそうになるけど
Don’t give it up! Keep it up! Turn it upside down!
心は繋がってるよ たとえ遠く離れても
共に 共に 生きてゆこう
生きてゆこう oh

May 12

Digimon Adventure Tri – Kibou no Tsubasa

Kibou no Tsubasa

Wings of Hope

Enoki Jun’ya


Kibou no tsubasa habatakase
Dokomade demo tonde yukou
Daiji na mono wa koko ni aru
Me no mae no kimi no egao

Kaze ni Joyride suru mitai ni
Kakenukeru machi
Kankaku de choice fuku mo kao mo
Kotoba datte sou

Hane wo yasumete amaeru kimi wo
Mou ushinaitakunai kara
Zutto dakishimetetai

Mamoritai kimi to itsumademo
Mujaki na negai egakitai
Nakimushi datta ano hi kara shinkashitai
Kibou no tsubasa habatakase
Dokomade demo tonde yukou
Daiji na mono wa koko ni aru
Me no mae no kimi no egao daisuki da yo

Wagamama wa iwanai kedo
Honne mo ienai
Sou yuu toko
Moshikashitara bareteru kamo

Wari to sumaato ni yareteru furi de
Kawarenai jibun mo ite
Chotto tsuyogatteru yo

Nakusanai kimi wo itsumademo
Tomo ni sugosu kono hibi no
Hakanasa wo shitte iru kedo akiramenai
Kibou no tsubasa hirogetara
Dokomade demo toberu kara
Otona ni naru sono me made wa
Me no mae no kimi to asobou warai nagara

Mune no naka no kibou atatamete
Nando datte tachiagatte yukun da yo

Toki ni wa mienaku naru hi mo aru kedo
Kitto itsudatte
Ashita ga naku naru koto wa nai kidzuita yo
Kibou no tsubasa habatakase
Dokomade demo tonde yukou
Daiji na mono wa koko ni aru
Kawaranai kimi no egao daisuki da yo

Take flight with wings of hope
We’ll fly anywhere
I have the most important thing right here
Before my eyes: your smile

Like a Joyride on the wind
We dash through the town
We choose our clothes and expression by intuition
Just like our words

I don’t want to lose you,
Being babied as you rest your wings
I want to hold you forever

I want to protect everyone with you forever
It’s a childish dream that I want to portray
I want to evolve from the days when I was a crybaby
Take flight with wings of hope
We’ll fly anywhere
I have the most important thing right here
Before my eyes – I love your smile

I won’t call you selfish
But I can’t speak my mind
Maybe it will
Spill out by accident

I’m just pretending to be really smart,
But I’m here with you, unchanged
And bluffing… just a little

I never want to lose you
I know these days we’re spending together
Are short-lived, but even so, I won’t give up
When you spread your wings of hope
You can fly anywhere
So I’ll become an adult in your eyes
And fly with you, laughing before my eyes

The hope in my heart grows warm
We’ll stand up no matter how many times it takes

Sometimes there are days where you can’t see it
But I’ve realized that
Tomorrow will always come for sure
Take flight with wings of hope
We’ll fly anywhere
I have the most important thing right here –
I love your never-changing smile


Japanese Lyrics

キボウノツバサ 羽ばたかせ
どこまででも 飛んでゆこう
大事なものはここにある
目の前の君の笑顔

風にJoyrideするみたいに
駆け抜ける街
感覚でChoice 服も表情(かお)も
言葉だってそう

羽を休めて 甘える君を
もう失いたくないから
ずっと 抱きしめてたい

守りたい 君といつまでも
無邪気な願い描きたい
泣き虫だったあの日から 進化したい
キボウノツバサ 羽ばたかせ
どこまででも 飛んでゆこう
大事なものはここにある
目の前の君の笑顔 大好きだよ

ワガママは言わないけど
本音も言えない
そうゆうとこ
もしかしたらバレてるかも

わりとスマートに やれてるフリで
変われない自分もいて
ちょっと 強がってるよ

失くさない 君をいつまでも
共に過ごす この日々の
儚さを知っているけど 諦めない
キボウノツバサ 広げたら
どこまででも 飛べるから
オトナになる その目までは
目の前の君と遊ぼう 笑いながら

胸の中の キボウ 暖めて
何度だって 立ち上がってゆくんだよ

ときには見えなくなる日もあるけど
きっと いつだって
明日がなくなることはない 気づいたよ
キボウノツバサ 羽ばたかせ
どこまででも 飛んでゆこう
大事なものはここにある
変わらない君の笑顔 大好きだよ

Apr 26

Digimon Adventure Tri – Go My Way

Go My Way

Yoshida Hitomi

Tachikawa Mimi’s Character Theme


If you can dream it, you can do it.
Go my way! Nani ga attemo tsuranuku kono omoi
Ichido kiri shikanai jinsei jan Let’s enjoy!

Tell me why? Tell me why… Nee
Doushitara ii no? Mou
Wakaranakute nagedashitai
Sonna toki mo atta keredo sora wo nagametara Baby
Donna toki mo kitto
We’re not alone anymore.

If you can dream it, you can do it.
Go my way!
Dareka no tame ni ikitai tte koto ga
Doredake kiseki na no ka ni kidzuketa
Ano hi wo wasuretakunai
I’m so happy! Go my way!

I LOVe you. I LOVe you. Nee
Hazukashii koto ja nai desho?
Tsutaenakutecha todokanai
Daremo rikai shite kurenai sore ga doushita no? Baby
Watashitachi no jinsei watashitachi ga hiroin

I’m so sorry for hurting you.
Sore mo taisetsu dakedo
I’m so glad to have met you.
Sore wo tsutaetai
Kowagarazu ippozutsu fumidashite ikitai no

Michi ni mayotta toki kara
Hajimaru kagayaku Cinderella story
Tsugi no page de dare to deaeru?
Just truth moshi umarekawattemo onaji ikikata wo suru no
Soshite mata kimi to Come on! Smile! tte
Yume wo Sing a long

If you can dream it,oh.

If you can dream it, you can do it.
Go my way!
Dareka no tame ni ikitai tte koto ga
Doredake kiseki na no ka ni kidzuketa
Ano hi wo wasuretakunai
I’m so happy! Go my way!

If you can dream it, you can do it.
Go my way! No matter what happens, my feelings keep on
You only live once, Let’s enjoy!

Tell me why? Tell me why… hey,
What should I do? C’mon, already,
I don’t understand and just wanna give up
– Though there are times like that, when you gaze at the sky, Baby
It’s doesn’t matter when, I’m sure
We’re not alone anymore.

If you can dream it, you can do it.
Go my way!
By saying I wanted to live for someone else
I was able to realize so many miracles
I never want to forget that day
I’m so happy! Go my way!

I LOVe you. I LOVe you. Hey,
There’s nothing to be embarrassed about, you know?
If you don’t tell, no one will know
What will you do if no one understands you? Baby
This is our life, we are the heroines!

I’m so sorry for hurting you.
– That’s important too, but –
I’m so glad to have met you.
– Is what I really want to say
I want to live, going one step at a time, without being afraid

From the moment you lost your way,
Your shining Cinderella story has begun
Who will you meet on the next page?
Just truth, even if I were reborn, I would go the same way
And then, I’d say “Come on! Smile!”
And Sing a long a dream with you

If you can dream it,oh.

If you can dream it, you can do it.
Go my way!
By saying I wanted to live for someone else
I was able to realize so many miracles
I never want to forget that day
I’m so happy! Go my way!


Japanese Lyrics

If you can dream it, you can do it.
Go my way! 何があっても貫くこの想い
一度きりしかない人生じゃん Let’s enjoy!

Tell me why? Tell me why… ねえ
どうしたらいいの? もう
わからなくて投げ出したい
そんな時もあったけれど空を眺めたら Baby
どんな時もきっと
We’re not alone anymore.

If you can dream it, you can do it.
Go my way!
誰かの為に生きたいって事が
どれだけ奇跡なのかに気づけた
あの日を忘れたくない
I’m so happy! Go my way!

I LOVe you. I LOVe you. ねえ
恥ずかしい事じゃないでしょ?
伝えなくてちゃ届かない
誰も理解してくれない それがどうしたの? Baby
私たちの人生 私たちがヒロイン

I’m so sorry for hurting you.
それも大事だけど
I’m so glad to have met you.
それを伝えたい
怖がらず一歩ずつ踏み出して生きたいの

道に迷った時から始まる 輝くCinderella story
次のpageで誰と出逢える?
Just truth もし生まれ変わっても同じ行き方をするの
そしてまた君と Come on! Smile! って
夢をSing a long

If you can dream it,oh.

If you can dream it, you can do it.
Go my way!
誰かの為に生きたいって事が
どれだけ奇跡なのかに気づけた
あの日を忘れたくない
I’m so happy! Go my way!

Apr 13

Digimon Adventure Tri – Daisuki-ism

Daisukiizumu

Love You-isms

Matsumoto Miwa

Patamon’s Character Theme


Kimi to ireba sore dake de mou
Kokoro patapata shichau yo
Ano ne zutto issho ni iretara
Nikkori patapataizumu

Ureshii toki kimi ni hoppe
Surisuri tte surun da
Donna toki mo gyutte suru to
Fushigi kimochi wakacchau yo

Mamoritai omoi kakugo tte iu no nara
Hora koko ni aru boku wo shinjite
Daijoubu da yo kowakunai yo

Saa haneru hazumu yuuki ni notte
Kokoro patapata habataku
Ano ne motte issho ni kizamou?
See no de patapata rizumu

Egao magao nakigao mo
Ippai unto shitteru
Arere? Nanka omoide tte
Aisu mitai shiawase aji

Taisetsu na nakama soshite kimi to deaeta
Dakara yareru yo boku wa tatakau
Dokomade datte toberu yo hora!

Nee kimi ga kureta “tanoshii” ippai
Mune de patapata shiteru yo
Ano ne datte daisuki nanda yo
Nikkori patapataizumu

Namida koraesusumu yo akirameru no iya da mon
Nakanai de zetta mamoru kara…
Yakusoku! Chanto mitete ne ganbaru kara makasete

Sora wo tokeru hikari ni natte
Kibou kirakira kagayaku
Motto motto tsuyoku naritai yo
Itte kuru ne! Faito da yo

Haneru hazumu yuuki ni notte
Kokoro patapata habataku
Zutto zutto daisuki nanda yo
See no de patapata rizumu

PAPAPA PAPAPA PATATA PATATA
Kimi ga ireba nikkori patapataizumu

Being with you is all I need
My heart goes pata-pata
Hey, you know? When we are always together
Our grins are a pata-pata-ism

When I’m feeling happy
I rub-rub my cheek against you
Any time, if you hug me
I understand the strange feeling I have

When I tell you that I’ve decided to protect you
Look, it’s here, believe in me
It’ll be okay! I’m not afraid

C’mon, jump, bounce, ride on your courage
My heart is pata-pata flapping
Hey, wanna drum together some more?
One, two, three, a pata-pata rhythm

Your smiling face, your serious face, and even your crying face
I know all of them really well
What’s that? I remember something
A flavor that’s happy like ice cream

I met our precious friends, and so I met you
That’s why I can do it – I’ll fight
I can fly anywhere, look!

Hey, you gave me lots and lots of “fun”
It’s going pata-pata in my chest
You know why? It’s because I love you!
Our grins are a pata-pata-ism

I’ll be strong and move past the tears – I can’t give up!
Don’t cry, I’ll absolutely protect you…
It’s a promise! So watch me close! I’ll do my best, so leave it to me!

I’ll become a light soaring through the sky
Hope will sparkle and shine
I want to be stronger and stronger!
I’m going! I’ll fight on!

Jump, bounce, ride on your courage
My heart is pata-pata flapping
I’ll always, always love you, so
One, two, three, a pata-pata rhythm

PAPAPA PAPAPA PATATA PATATA
When you’re here, our grins are a pata-pata-ism


Japanese Lyrics

キミといれば それだけでもう
ココロ パタパタしちゃうよ
あのね ずっと いっしょにいれたら
にっこり パタパタイズム

うれしいとき キミにほっぺ
スリスリってするんだ
とんなときも ぎゅってすると
不思議 キモチわかっちゃうよ

守りたいオモイ 覚悟っていうのなら
ほらここにある ボクを信じて
大丈夫だよ こわくないよ

さあ はねる はずむ 勇気に乗って
ココロ パタパタ羽ばたく
あのね もっと いっしょに刻もう?
せーので パタパタリズム

笑顔 真顔 泣き顔も
いっぱい うんっと知ってる
あれれ?なんか 思い出って
アイスみたい しあわせ味

たいせつな仲間 そしてキミと出逢えた
だからやれるよ ボクはたたかう
どこまでだって とべるよ ほら!

ねえ キミがくれた“楽しい”いっぱい
胸で パタパタしてるよ
あのね だって だいすきなんだよ
にっこり パタパタイズム

ナミダこらえすすむよ おきらめるのイヤだもん
泣かないで ゼッタイ守るから…
約束! ちゃんと見ててね がんばるから まかせて

空を翔る光になって
希望 キラキラかがやく
もっと もっと 強くなりたいよ
行ってくるね! ふぁいとだよ

はねる はずむ 勇気に乗って
ココロ パタパタ羽ばたく
あのね ずっと だいすきなんだよ
せーので パタパタリズム

Apr 13

Digimon Adventure Tri – Heart wo Sagase

Haato wo Sagase

Search for Your Heart

Shigematsu Katori

Piyomon’s Character Theme


Niji no mukou mitsuke ni ikou
Ima hajimaru…

Soyogu kaze ni yurarete
Egao omoidashiteta
Kokage koshikaketara hikaru ase
Nuguitotte miageta sora

Honoka ni terasu hikari wo
Tamerawazu ni hora yubisaki kara
Tokihanate!!

Koi no nenriki haato wo sagase
Kazashita te to te kuttsuketara
Ai ga haato ni futatsu kasanaru toki
Shikakui mama no kokoro maru ni naru

Sora wa hateshinai koto
Yume wa tsudzuiteku koto
Moshimo sekai no koto shiranakattara
Ai mo yume mo kidzukenai ne

Hajimete otozureru machi
Shitte iku koto ga ookiku naru
Iza susume!!

Koi wa terepashii haato wo kyacchi
Itoshisa no oto ga afuredasu
Kimochi issho ni nareba tsuyoku nareru
Sankaku datta kokoro maru ni naru

Sekai terasu haato wo sagase
Tomatteta jikan ugokidasu
Sora ni kakaru niji no aachi ni hora
Kyoukaisen wo egaki tobidatou

Let’s search beyond the rainbow
It begins now…

Fluttering in a gentle breeze,
I remembered your smile
When we sat down beneath the tree,
You wiped away the glistening sweat and looked up at the sky

See, that faint light shining,
Don’t wait, release it
From your fingertips!!

Search for your heart with the telepathy of love
We join hands and lift them high
So when two loves become one in our hearts
Our still square hearts will become a circle

If I didn’t know that the sky was endless
Or that dreams go on
Or even of this world
I wouldn’t even recognize love or dreams

The first time I visit a new town
The things I know grow bigger
Hurry, let’s go!!

Love is telepathy – we’ll catch you heart
The sound of affection will overflow
With our feelings together with can become strong
And our hearts that were triangular will become a circle

Search for your heart; it’ll light up the world
So stopped time will begin to move again
The rainbow arch hanging in the sky
Draws the boundary – let’s fly there!


Japanese Lyrics

虹の向こう 見つけにいこう
今はじまる…

そよぐ風に揺られて
笑顔思い出してた
木陰 腰掛けたら ひかる汗
拭いとって見上げた空

ほのかに照らす光を
ためらわずにほら指先から
解き放て!!

恋の念力 ハートを探せ
かざした手と手くっつけたら
愛がハートに 2つ重なるとき
しかくいままの心 まるになる

空は果てしないこと
夢は続いてくこと
もしも世界の事 知らなかったら
愛も夢も気づけないね

はじめて訪れる街
知っていくことが大きくなる
いざ進め!!

恋はテレパシー ハートをキャッチ
愛しさの音が溢れ出す
気持一緒に なれば強くなれる
さんかくだった心 まるになる

世界照らす ハートを探せ
止まってた時間 動き出す
空にかかる 虹のアーチにほら
境界線を描き 飛び立とう

Apr 13

Digimon Adventure Tri – Eien no Puzzle

Eien no Pazuru

Eternal Puzzle

Hanae Natsuki

Yagami Taichi’s Character Theme


Kono koe ni tsudzuke hana to nare
Towa ni tsudzuku kono no oto ga kikoeru kai?

Kagiri aru jikan no naka de koukai nante shitakunai
Kono te ni tsukamu yume no akashi
Boku wo shinjite hoshii

Nazotoki shinagara riree wo shinagara
Bokura wa tabi wo tsudzukeyou

Eien no pazuru kimi ga moshimo mayottara
Boku ga masutaa piisu ni naru kara
Touzainanboku
Hajimari no ippo wo fumidashite yukou
Habataku chou no you ni
Asu no yukue terashite kure

Takamaru mune no takanari ga kibou no akari narashite iru
Furikaeru ni wa hayai no sa kono koe ga kikoeru kai?
Masatsu wo shinagara kousa wo shinagara
Jikuu wo tabi suru adobenchaa

Eien no konpasu kimi ga moshimo mayottara
Boku no ryoute nigitte hoshii
Shunkashuutou
Ikisaki wa wakaranai mama de ii yo
Nagareru kumo no you ni
Asu no yukue terashite kure

Kyoukasho ni ga kaitenai
Daiji na koto kono te no naka sa
Tatoe sore ga “ashita” tte yatsu demo
Kimi to issho nara dokomademo ikeru

Eien no pazuru kimi ga moshimo mayottara
Boku ga masutaa piisu ni naru kara
Touzainanboku
Hajimari no ippo wo fumidashite yukou
Habataku chou no you ni
Asu no yukue terashite kure
Terashite kure

May my voice continue on, may it become a flower
Can’t you hear this sound, continuing on for eternity?

In this time that is coming to an end, I don’t want to have any regrets
I have the proof of our dream clasped in my hand –
I want you to believe in me

Whether we’re solving a riddle or running a relay
Our journey will continue on

It’s an eternal puzzle – if you ever get stuck
I will be your missing piece
North, south, east and west
Let’s take the first step
Like a butterfly flapping its wings
And shine the way to tomorrow

The throbbing in my swelling chest is ringing with the light of hope
It’s too early to look back – can’t you hear my voice?
Whether we collide or intersect
We’ll have an adventure crossing over time and space

It’s an eternal compass – if you ever get stuck
I want you to hold both of my hands tightly
Spring, summer, fall and winter
It’s okay if we still don’t know where we’re going
Like the drifting clouds
And shine the way to tomorrow

This important thing, not written
In any textbook, is in my hand
You might call it “tomorrow,” but,
If I’m with you, we can go anywhere

It’s an eternal puzzle – if you ever get stuck
I will be your missing piece
North, south, east and west
Let’s take the first step
Like a butterfly flapping its wings
And shine the way to tomorrow
Shine the way


Japanese Lyrics

この声に続け花となれ
永遠(とわ) に続くこの音が聞こえるかい?

限りある時間の中で 後悔なんてしたくない
この手に掴む夢の証 僕を信じて欲しい

謎解きしながら リレーをしながら
僕らは旅を続けよう

永遠のパズル 君がもしも迷ったら
僕がマスターピースになるから
東西南北
はじまりの一歩を踏み出してゆこう
羽ばたく蝶の ように
明日の行方照らしてくれ

高まる胸の高鳴りが 希望の灯り鳴らしている
振り返るには早いのさ この声が聞こえるかい?
摩擦をしながら 交差をしながら
時空を旅するアドベンチャー

永遠のコンパス きみがもしも迷ったら
僕の両手握ってほしい
春夏秋冬
行き先はわからないままでいいよ
流れる雲のように
明日の行方照らしてくれ

教科書にが書いてない
大事な事 この手のなかさ
例えそれが「明日」ってやつでも
君と一緒ならどこまでもいける

永遠のパズル 君がもしも迷ったら
僕がマスターピースになるから
東西南北
はじまりの一歩を踏み出してゆこう
羽ばたく蝶の ように
明日の行方照らしてくれ
照らしてくれ

Older posts «