Dec 13

Love Live! School Idol Festival – Jingle Bells ni Tomaranai

Jinguru Beeru ga Tomaranai

The Jingle Bells Will Never Stop

Aqours

Romaji

Egao ga mitakute kotoshi mo mayou no
Purezento sagashi ni machi e dekakeyou

Gin no ribon kazatta tobira wo hiraita toki
Ita no sa kimi ga ne mokuteki wa onnaji

Barechatta (Otagai ne) waraidasu
Hoshii mono oshiete yo
Ureshii na (ureshii yo) ki ga au tte koto tsutawaru yo
Shiawase na kibun!

Yeah! Happy Christmas!!

Daiji na toki wa itsumo issho ni sugoshitai kara
Yakusoku da yo akete oite yo tte
Yuuki dashite koe kakechae
I wish Merry merry Christmas (wao!)
Hora minna wo yonde paatii shitai ja nai?
Jinguru beru ni kanpai

Tokubetsu na hi dashi ooki na keeki tsukurou ka
Shippai suru yokan wa kuchi ni shicha dame sa!

Yuki nante (Furanai to) wakattetemo
Romantikku kitai shichau
Asobou ne (Asobou yo) sawagisugitemo sono hi nara
Yurusareru mibun?

Yeah! Dancin’ Christmas!!

Aitai hito wa dare dai? Issho ni sugoshitai nara
Sasoi ni ikou tanoshiku odorou tte
Fuzake nagara dakitsuichae
I wish Merry merry Christmas (wao!)
Saa minna no yotei kimechaitai yoru sa
Jinguru beru tomannai

Daiji na toki wa itsumo issho ni sugoshitai kara
Yakusoku da yo akete oite yo tte
Yuuki dashite koe kakechae
Ima aitai hito wa dare dai? Issho ni sugoshitai nara
Sasoi ni ikou tanoshiku odorou tte
Fuzake nagara dakitsuichae
I wish Merry merry Christmas (wao!)
Saa minna no yotei kimechaitai yoru sa
Jinguru beru tomannai

Translation

I’m beside myself again this year, wanting to see all the smiles
Let’s go out on the town to look for presents!

When I opened the door adorned with a silver ribbon
You were there – did we have the same idea?

I’ve been found out (we both have!) We laugh
Tell me what you want
I’m so happy (I’m happy) to express how well we know each other
It’s such a joyful feeling!

Yeah! Happy Christmas!

I always want to spend the most precious times together
So let’s promise – leave a space for me,
Gather your courage, let your voice ring out
I wish you a Merry, Merry Christmas (Woo-hoo!)
Look, everyone’s calling out – don’t you wanna party?
Cheers to the jingle bells

Shall we make a big cake? Since it’s a special occasion and all
Don’t you dare voice any worries of it going wrong

Even if I know that it (won’t) snow
I still hope it’ll be romantic
Let’s have fun, okay! (Let’s have fun!) Surely I’ll be forgiven
For being too loud, just for that day?

Yeah! Dancin’ Christmas!

Who do you want to see? If you want to spend the day together,
Let’s invite everyone – “Let’s have fun dancing!”
Hold onto me while we romp around
I wish you a Merry, Merry Christmas (Woo-hoo!)
C’mon, I want everyone to mark their calendars for that night
The jingle bells will never stop

I always want to spend the most precious times together
So let’s promise – leave a space for me,
Gather your courage, let your voice ring out
Who do you want to see right now? If you want to spend the day together,
Let’s invite everyone – “Let’s have fun dancing!”
Hold onto me while we romp around
I wish you a Merry, Merry Christmas (Woo-hoo!)
C’mon, I want everyone to mark their calandars for that night
The jingle bells will never stop

Japanese Lyrics

えがおが見たくて 今年も迷うの
プレゼント探しに街へ出かけよう

銀のリボン飾った扉を開いたとき
いたのさキミがね 目的はおんなじ?

バレちゃった(おたがいね)笑いだす
欲しいもの教えてよ
うれしいな(うれしいよ)気があうってこと伝わるよ
しあわせな気分!

Yeah! Happy Christmas!!

だいじな時はいつも 一緒にすごしたいから
約束だよ 空けておいてよって
勇気だして声かけちゃえ
I wish Merry merry Christmas(わお!)
ほらみんなを呼んでパーティーしたいじゃない?
ジングルベルにかんぱいっ

特別な日だし 大きなケーキ作ろうか
しっぱいする予感は 口にしちゃダメさ!

雪なんて(降らないと)わかってても
ロマンティック期待しちゃう
あそぼうね(あそぼうよ)騒ぎすぎてもその日なら
ゆるされる身分?

Yeah! Dancin’ Christmas!!

会いたいひとは誰だい? 一緒にすごしたいなら
誘いにいこう 楽しく踊ろうって
ふざけながら抱きついちゃえ
I wish Merry merry Christmas(わお!)
さあみんなの予定決めちゃいたい夜さ
ジングルベルとまんないっ

だいじな時はいつも 一緒にすごしたいから
約束だよ 空けておいてよって
勇気だして声かけちゃえ
いま会いたいひとは誰だい? 一緒にすごしたいなら
誘いにいこう 楽しく踊ろうって
ふざけながら抱きついちゃえ
I wish Merry merry Christmas(わお!)
さあみんなの予定決めちゃいたい夜さ
ジングルベルとまんないっ

Dec 13

Love Live! School Idol Festival – Seinaru Hi no Inori

Seinaru Hi no Inori

Prayer of a Holy Night

Aqours

Romaji

Kimi no negai hoshi ga miteru yo
Yasashiku terashite miteru kara

Namida iro no nikki kaitemo
Madobe de mirai wo sasayaiteru

Shizuka na yoru ni (Dakishimerarete)
Dare no koto wo mo (Itoshiku natte)
Minna sorezore ganbatterun da
Surechigattatte dakara ii no sa

Holy night seinaru hi dakedo
Kokoro yureugoite
Hitoribocchi setsunaku natte
Holy night inori no kotoba
Fui ni koborete kita
Shiawase ga kimi to tomo ni arimasu you ni

Kimi no yume wo sora ni egaite
Jiyuu na ashita wo egaite yo

Suteki na hito ni (Naritai kara ne)
Dare no koto wo mo (Yurushitaku naru)
Minna jibun wo ganbatterun da
Wakariaenakute dakara ii no sa

Holy star kiyoshi hikari yo
Itsumo soko ni aru no
Hitoribocchi ja nakatta mitai
Holy star inori no kotoba
Sotto afurete kuru
Yorokobi wa kimi no mune ni aru hazu da to

Holy star kiyoshi hikari yo
Itsumo soko ni aru no
Hitoribocchi ja nakatta mitai
Holy star inori no kotoba
Sotto afurete kuru
Yorokobi wa kimi no mune wo hoshi ni natte terashiteru yo
Shiawase ga kimi to tomo ni arimasu you ni

Holy night, Holy star kimi to…

Translation

The stars are watching over your wishes
They shine softly while watching over

Even though I’m writing in a tear-stained diary
They whisper of the future by my windowsil

(Embraced by) a silent night
(I feel love) for everyone
Since everyone is trying their hardest, in their own way
It’s okay even if we don’t see eye to eye

Holy night, it’s a holy day, and yet
My heart is trembling
Being all alone is making me feel lonely
Holy night, words of prayer
Suddenly came spilling out of me
I pray for happiness, with you

Draw your dream in the sky
And draw a free tomorrow

(I want to be) a wonderful person
(I want to be able to forgive) everyone
Since everyone is trying their hardest for themselves
It’s okay even if we don’t quite understand each other

Holy star, O, clear, pure light [1]
You’re always there, near us
So we don’t feel like we’re alone
Holy star, my words of prayer
Are gently overflowing
Telling you that there is joy inside your heart

Holy star, O, clear, pure light
You’re always there, near us
So we don’t feel like we’re alone
Holy star, my words of prayer
Are gently overflowing
My joy will become a star and shine on your heart
I pray for happiness, with you

Holy night, Holy star, with you…

[1] “Kiyoshi,” while meaning clear/pure (water, sky, etc), is a reference to “Kiyoshi Kono Yoru”, the Japanese title for “Silent Night”.

Japanese Lyrics

キミの願い 星が見てるよ
やさしく照らして見てるから

ナミダ色の日記書いても
窓辺で未来をささやいてる

静かな夜に(抱きしめられて)
誰のことをも(愛しくなって)
みんなそれぞれ頑張ってるんだ
すれ違ったって だからいいのさ

Holy night 聖なる日だけど
こころ揺れ動いて
ひとりぼっち切なくなって
Holy night 祈りのことば
ふいにこぼれてきた
しあわせがキミと共にありますように

キミの夢を 空に描いて
自由なあしたを描いてよ

素敵なひとに(なりたいからね)
誰のことをも(許したくなる)
みんな自分を頑張ってるんだ
わかり合えなくて だからいいのさ

Holy star きよし光よ
いつもそこにあるの
ひとりぼっちじゃなかったみたい
Holy star 祈りのことば
そっとあふれてくる
よろこびはキミの胸にあるはずだと

Holy star きよし光よ
いつもそこにあるの
ひとりぼっちじゃなかったみたい
Holy star 祈りのことば
そっとあふれてくる
よろこびはキミの胸を星になって照らしてるよ
しあわせがキミと共にありますように

Holy night, Holy star キミと…

Nov 29

Love Live! Sunshine – My Mai * TONIGHT

My Mai * TONIGHT

My Dance * TONIGHT

Aqours

Romaji

Odore odore atsuku naru tame
Hito wa umareta hazu sa

Ima chiisaku moeteru mada chiisa na homura ga
Hitotsu ni nareba kiseki ga umare
Kono sekai wa itsumo akiramenai kokoro ni
Kotae ja naku michi wo sagasu tegakari wo kureru kara
Saigo made tsuyoki de ikou

Odore odore atsuku naru tame hito wa umarete kita no?
Odore odore kitto sou da yo
Dakara yume mite odorou

MY mai☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) Saikou no
MY mai☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) Kyou ni shiyou!

Itsuka hirogaru darou hora ookiku hirogare
Ganbaru chikara kiseki wo yonderu
Kono sekai no naka de kagayakitai kokoro ga
Atsumaru toki atarashii koto omoitsuki hashiridasu
Ashimoto ga mienai kedo hane mitai ni te nobashite

Odore odore akogareta no wa zutto matataku hikari
Odore odore kitto itsuka wa
Kanau hazu da to odorou

MY mai☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) Ashita e to
MY mai☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) Tsunageyou!

Mune no koe ni michibikarete michi ga mata hiraketa yo
Saigo made tsuyoki de ikou

Odore odore atsuku naru tame hito wa umarete kita no?
Odore odore kitto sou da yo
Dakara yume mite odorou

MY mai☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) Saikou no
MY mai☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) Kyou ni shiyou!

Translation

Dance, dance, I’m positive that people
Were born in order to become passionate

Right now they are burning small, but those still small flames
Will give birth to a miracle if they become one
This world never gives answers, but it does give clues
As to which road to search, to hearts that do not give up
So let’s go, standing strong till the end

Dance, dance, weren’t people born in order to become passionate?
Dance, dance, I’m sure that’s the case
So let’s dream and dance

My Dance * TONIGHT (DANCING TONIGHT) let’s make today
My Dance * TONIGHT (DANCING TONIGHT) the very best today!

We’ll exapand one day – Expand huge, like this
We’re calling out for a a miracle, the power to try our hardest
When hearts that want to shine gather in this world
They’ll take off running, full of new ideas
Hold your arms out like wings, even if you can’t see beneath your feet

Dance, dance, that twinkling light is what we’ve always longed for
Dance, dance, let’s dance in a way
That says wishes are sure to come true one day

My Dance * TONIGHT (DANCING TONIGHT) Let’s make it go on
My Dance * TONIGHT (DANCING TONIGHT) Till tomorrow!

Because I am guided by the voice in my heart, the way was still open
So let’s go, standing strong till the end

Dance, dance, weren’t people born in order to become passionate?
Dance, dance, I’m sure that’s the case
So let’s dream and dance

My Dance * TONIGHT (DANCING TONIGHT) let’s make today
My Dance * TONIGHT (DANCING TONIGHT) the very best today!

Japanese Lyrics

踊れ 踊れ 熱くなるため
ひとは生まれたはずさ

いま小さく燃えてる まだ小さな焔が
ひとつになれば奇跡が生まれ
この世界はいつも あきらめないこころに
答えじゃなく道を探す手掛かりをくれるから
最後まで強気で行こう

踊れ 踊れ 熱くなるため人は生まれてきたの?
踊れ 踊れ きっとそうだよ
だから夢見て踊ろう

MY舞☆TONIGHT(DANCING TONIGHT)最高の
MY舞☆TONIGHT(DANCING TONIGHT)今日にしよう!

いつか広がるだろう ほら大きく広がれ
がんばるちから奇跡を呼んでる
この世界のなかで 輝きたいこころが
集まるとき 新しいこと思いつき走りだす
足元が見えないけど 羽みたいに手伸ばして

踊れ 踊れ 憧れたのはずっと瞬く光
踊れ 踊れ きっといつかは
かなう筈だと踊ろう

MY舞☆TONIGHT(DANCING TONIGHT)明日へと
MY舞☆TONIGHT(DANCING TONIGHT)つなげよう!

胸の声に導かれて 道がまた開けたよ
最後まで強気で行こう

踊れ 踊れ 熱くなるため人は生まれてきたの?
踊れ 踊れ きっとそうだよ
だから夢見て踊ろう

MY舞☆TONIGHT(DANCING TONIGHT)最高の
MY舞☆TONIGHT(DANCING TONIGHT)今日にしよう!

Nov 29

Love Live! Sunshine!! – Shoujo Ijou no Koi ga Shitai

Shoujo Ijou no Koi ga Shitai

I Want to Love In a Way Beyond That of a Young Girl

Aqours

Romaji

Shiritai furetai
Ima made doori no watashi… sore ja iya mou iya da yo? Iya!

Tokimekitai tte omotteta kara
Anata ni atta toki ni
Kono hito datte kanjita kedo ne machigatteru no?
(Ii yo! Shinjiyou yo)

Tanoshii jikan ga wakachiaete kanashii koto wa dou ka na
Aitaku natta konya na no ni ne doko ni iru no?

Hara ga tacchatta
Watashi ga konna hageshii seikaku da to kidzukanai nante
Anata wo semetai kibun da!

Mite yo mite yo honki de kizutsuketatte kamawanai
Tada futsuu no kaiwa ja tsumannai yo
Datte anata wo shiritai
Gomakasanai de watashi no hitomi no naka ni tomoshita
Shiranai jounetsu (Kogaretai no)
Dakishimete dakishimete shoujo ijou no koi ga shitai

Mita me ga chotto otonashikute
Gokai saregachi daga
Anata mo sou da nante gakkari da shikkari shite yo!

Nanimo kamo ga suteki! Wa sousaku no sekai ni shikanai ne
Dattara semete suriru wo motomeyou ka na

Kite yo kite yo tonari ni kinjirareta yume mitai no
Sou atsuku nannakya tsumannai yo
Motto fukaku ni furetai
Akogare dake ja irarenai watashi ga tsuyoku motomeru
Abunai jounetsu (Tomerarenai)
Kesanai yo kesanai yo shoujo rashisa wa mou iranai

Hitori omou hitori negau hitori dake ja dekinai koto wo
Anata to shitai tte ikenai koto?
Hitori omou hitori negau hitori dake ja dekinai koto ga
Shitaku naru no wa koi da to omoitai kara

Mite yo mite yo honki de kizutsuketa tte kamawanai
Tada futsuu no kaiwa ja tsumannai yo
Datte anata wo shiritai
Gomakasanai de watashi no hitomi no naka ni tomoshita
Shiranai jounetsu (Kogaretai no)
Dakishimete dakishimete shoujo ijou no koi ga shitai

Aitai kara kitto tsugi wa
Furetaku naru anata wa shounen no mama?
Aitai kara kitto tsugi wa
Shoujo ijou de anata mo koi ni furete

Translation

I want to know you, I want to touch you
The way I’ve been this whole time… I can’t stand it. I can’t stand it anymore? I can’t!

I thought that I’d always wanted to have that heart-throbbing feeling
So when I met you
I felt like, this is the one – am I mistaken?
(It’s fine! You just gotta believe!)

We share the fun times, but I wonder about the sad things
I wanted to see you tonight, and yet, where are you?

I’m so mad
I never even realized I could be so vicious
And I feel like I want to blame you for it!

Look at me, really look at me – I don’t care if I get hurt
Just making small talk is so boring
Because, I want to get to know you better!
Don’t brush me off, you’ve lit in my eyes
A passion I’ve never known before (That I want to yearn for)
Embrace me, embrace me, I want to love beyond that of a young girl

The eyes looking back at me seemed a little bit grown up
And apt to be misunderstood
Being told, “uh, you too” is a let down – get it together!

Everything is just wonderful! – that only happens in a fictional world
So then maybe I should seek the thrill of going on the offense?

Come here, come here, next to me – I want to have a forbidden dream
It’s gotta be hot, or it’s just boring
I want to touch you more deeply
I have no need for wistful longing, I’ll actively pursue you
This dangerous passion (Cannot be stopped)
Will not fizzle out, will not fizzle out, I want to be like a young girl no longer

Alone, I think, alone I wish, for things I cannot do alone
Is it so terrible if I want to do them with you?
Alone, I think, alone I wish, wanting to do the things I cannot do alone
I want to believe that’s what love is all about

Look at me, really look at me – I don’t care if I get hurt
Just making small talk is so boring
Because, I want to get to know you better!
Don’t brush me off, you’ve lit in my eyes
A passion I’ve never known before (That I want to yearn for)
Embrace me, embrace me, I want to love in a way beyond that of a young girl’s

You want to see me, so I’m sure the next step
Is to want to touch me – or are you still just a boy?
I want to see you, so I’m sure the next step
Is to make you feel love, in a way beyond that of a young girl

Japanese Lyrics

知りたい 触れたい
今までどおりの私…それじゃイヤ もうイヤだよ? イヤ!

ときめきたいって思ってたから
あなたに会った時に
このひとだって感じたけどね 間違ってるの?
(いいよ!信じようよ)

楽しい時間が分かちあえて 悲しいことはどうかな
会いたくなった今夜なのにね どこにいるの?

腹が立っちゃった
私がこんな激しい性格だと気づかないなんて
あなたを責めたい気分だ!

見てよ見てよホンキで 傷つけたってかまわない
ただ普通の会話じゃつまんないよ
だってあなたを知りたい
ごまかさないで 私の瞳のなかに灯した
知らない情熱 (焦がれたいの)
抱きしめて 抱きしめて 少女以上の恋がしたい

みた目がちょっと大人しくて
誤解されがちだがっ
あなたもそうだなんてガッカリだ しっかりしてよ!

なにもかもが素敵!は創作の世界にしかないね
だったらせめてスリルを求めようかな

来てよ来てよトナリに 禁じられた夢見たいの
そう熱くなんなきゃつまんないよ
もっと深くに触れたい
憧れだけじゃいられない 私が強く求める
あぶない情熱 (止められない)
消さないよ 消さないよ 少女らしさはもういらない

ひとり想う ひとり願う ひとりだけじゃできないことを
あなたとしたいって いけないこと?
ひとり想う ひとり願う ひとりだけじゃできないことが
したくなるのは恋だと思いたいから

見てよ見てよホンキで 傷つけたってかまわない
ただ普通の会話じゃつまんないよ
だってあなたを知りたい
ごまかさないで 私の瞳のなかに灯した
知らない情熱 (焦がれたいの)
抱きしめて 抱きしめて 少女以上の恋がしたい

会いたいからきっと 次は
触れたくなる あなたは少年のまま?
会いたいからきっと 次は
少女以上で あなたも恋に触れて

Nov 22

Pokemon – Pokettari Monstari

Pokettaari Monsutaari

Pocket-ing, Monster-ing

Kana

12th Ending

Romaji

Ieei!

Ma~ru yatsu hossoi yatsu
Togatta yatsu kebukai yatsu
Setsumei muzukashii yatsu
Hashiru mono oyogu mono
Tondeku mono moeteru mono
Asa – hiru – ban neteru mono
Doushite konnanimo minna
Chigatte iru no?
Barieeshon pokemooshon
Arama fushigi wakka ga dekita!
Pokettaari monsutaari
Odottari mawattari
Pokettaari monsutaari
Kochottari warattari!

Ieei! Aa!

Kiiori yatsu makka na yatsu
Midori no yatsu pinkui yatsu
Hadehade mikkusu shiteru yatsu
Shikkarisan ukkarisan
Harikirisan shinpaisan
Nantoka naru sa no okirakusan
Doushite konnanimo minna
Mecha genki na no?
Baribarieeshon pokepokemooshon
Arama suteki tomodachi dekita!
Pokettaari monsutaari
Hamottari hazushitari
Pokettaari monsutaari

Susundari modottari!

Uuwa! Aa! Ieei!

Pokettaari monsutaari
Okottari yurushitari
Pokettaari monsutaari
Chuchutari teretari!
Pokettaari monsutaari
Musundari hiraitari
Pokettaari monsutaari
Negattari kanattari!

Translation

Yay!

Rou~nd guys, skinny guys
Sharp guys, hairy guys
Guys difficult to explain
Ones that run, ones that swim
Ones that fly, ones that burn
Ones that sleep morning, day and night
How is it that everyone is so different
From each other?
Variation, Poke-motion
Oh my, a strange circle has formed!
Pocket-ing, Monster-ing
Dancing, spinning
Pocket-ing, Monster-ing
Tickling, laughing!

Yay! Aaa!

Yellow guys, bright red guys,
Green guys, pink guys,
Flashy guys that are a mix of color
Ms. Serious, Mr. Careless,
Mr. Hustle, Ms. Worrywart,
Mr. Carefree-It’ll-work-itself-out-somehow
How is that that everyone
Is so super-energetic?
Vivacious variation, Poke-pokemotion
Oh my, I’ve made some lovely friends!
Pocket-ing, Monster-ing
Harmonizing, misstepping
Pocket-ing, Monster-ing
Moving forward, coming back!

Oo-wah! Ah! Yaay!

Pocket-ing, Monster-ing
Angering, forgiving
Pocket-ing, Monster-ing
Smooching, blushing!
Pocket-ing, Monster-ing
Connecting, Separating
Pocket-ing, Monster-ing
Wishing, Granting!

Japanese Lyrics

イェーイ!

ま~るいやつ ほっそいやつ
とがったやつ 毛深いやつ
説明 難しいやつ
走るもの 泳ぐもの
飛んでくもの 燃えてるもの
あさ・ひる・ばん 寝てるもの
どうしてこんなにもみんな
違っているの?
バリエーション ポケモーション
あらま 不思議 わっかができた!
ポケッターリ モンスターリ
踊ッタリ 回ッタリ
ポケッターリ モンスターリ
コチョッタリ 笑ッタリ!

イェーイ! アー!

黄色いやつ 真っ赤なやつ
緑のやつ ピンクいやつ
はではでミックスしてるやつ
しっかりさん うっかりさん
はりきりさん しんぱいさん
なんとかなるサの お気楽さん
どうしてこんなにもみんな
メチャ元気なの?
バリバリエーション ポケポケモーション
あらま 素敵 友達できた!
ポケッターリ モンスターリ
ハモッタリ 外シタリ
ポケッターリ モンスターリ
進ンダリ 戻ッタリ!

ウーワァ! アー! イェーイ!

ポケッターリ モンスターリ
怒ッタリ 許シタリ
ポケッターリ モンスターリ
チュチュッタリ 照レタリ!
ポケッターリ モンスターリ
結ンダリ ヒライタリ
ポケッターリ モンスターリ
願ッタリ カナッタリ!

Nov 22

Love Live! Sunshine!! – Yuuki wa Doko ni? Kimi no Mune ni!

Yuuki wa Doko ni? Kimi no Mune ni!

Where Can Courage Be Found? In Your Own Heart!

Aqours

Sunshine!! Season 2 Ending

Romaji

Yuuki wo dashite mite
Hontou wa kowai yo
Boku datte saisho kara dekita wake ja nai yo

Ippai tsumazuita
Kuyashii omoi ga
Tsuyosa wo kuretan da akiramenakya iin da

Shinjite mitai to kimi no me ga nurete
Mayou kimochi mo namida mo baibai
Saa shuppatsu da!

Nando datte oikakeyou yo makenai de
Shippai nante daredemo aru yo
Yume wa kienai yume wa kienai
Nando datte oikakeyou yo makenai de
Datte kyou wa kyou de datte mezametara chigau asa da yo

Honki ni naru toki wa
Ima da to wakatte
Nigetara itsumademo kokoro ga kurushii yo

Dame nara mata tsugi no
Chansu wo tsukami ni
Kakedashite ase kaite akiramenakya iin da

Shinjite age na yo jibun dake no chikara
Kimi ga kimi de arou to shiteru chikara
Tashikame ni ikanakucha
Genki ni saa shuppatsu da!

Kondo kitto mitsukarun datte kimeyou yo
Hashiritsudzukete tsukameru mirai
Yume ga takusan yume ga takusan
Kondo kitto mitsukarun datte kimeyou yo
Motto yuuki dashite motto sono yuuki wa kimi ni aru yo

Yarinokoshita koto nado nai
Sou iitai ne itsu no hi ni ka
Soko made wa mada tooi yo
Dakara bokura wa ganbatte chousen da yo ne!
Aa atsuku naru imi ga wakarikakete

Kokoro ga motomeru hokorashisa
Hashiritsudzukete tsukameru mirai
Yume ga takusan yume ga takusan kienai yume ga…

Nando datte oikakeyou yo makenai de
Shippai nante daredemo aru yo
Yume wa kienai yume wa kienai
Nando datte oikakeyou yo makenai de
Datte kyou wa kyou de datte mezametara chigau asa da yo
Aa taiyou ga waraikakeru yo

Translation

Try to have courage
I know, it really is scary
But there’s no way I could have done it right from the start either

I stumbled a ton
But those feelings of frustration
Gave me strength – so you shouldn’t give up either

Your eyes water as you say you want try believing
Say bye-bye to those tears and feelings of hesitation
C’mon, it’s our departure time!

We’ll chase after them as many times as it takes – don’t lose!
Everyone makes mistakes
Our dreams won’t fade, our dreams won’t fade
We’ll chase after them as many times as it takes – don’t lose!
Because today is just today, and because when we wake up it’ll be a new morning

We know the time to get serious
Is now
If we run away, our hearts will feel forever strained

If you feel like it’s too much
To grab your next chance,
Run, break a sweat – but you shouldn’t give up

Believe in the power that only you have
The power of knowing that you are you
You have to be sure of it
Cheerfully, c’mon, it’s our departure time!

Let’s decide that we’ll find it for sure this time
A future we can catch by running on and on
We have so many dreams, so many dreams
Let’s decide that we’ll find them for sure this time
So have some more courage – there’s even more of that courage inside of you

One of these days, I want to say
That I have nothing left that I need to do
That’s still a long ways away
So let’s challenge each other to do our best
Oh, I think I’m starting to understand what it means to be passionate

Our hearts desire pride
A future we can catch by running on and on
We have so many dreams, so many dreams, dreams that won’t fade…

We’ll chase after them as many times as it takes – don’t lose!
Everyone makes mistakes
Our dreams won’t fade, our dreams won’t fade
We’ll chase after them as many times as it takes – don’t lose!
Because today is just today, and because when we wake up it’ll be a new morning
Oh, the sun is smiling at us!

Japanese Lyrics

勇気をだしてみて
本当はこわいよ
僕だって最初からできたワケじゃないよ

いっぱいつまずいた
悔しい思いが
強さをくれたんだ あきらめなきゃいいんだ

信じてみたいと 君の目が濡れて
迷う気持ちも涙もバイバイ
さあ出発だ!

何度だって追いかけようよ 負けないで
失敗なんて誰でもあるよ
夢は消えない 夢は消えない
何度だって追いかけようよ 負けないで
だって今日は今日で だって目覚めたら 違う朝だよ

本気になるときは
今だとわかって
逃げたらいつまでも 心が苦しいよ

だめならまた次の
チャンスをつかみに
駆けだして汗かいて あきらめなきゃいいんだ

信じてあげなよ 自分だけのチカラ
君が君であろうとしてるチカラ
確かめに行かなくちゃ
元気にさあ出発だ!

今度きっと見つかるんだって 決めようよ
走り続けてつかめるミライ
夢がたくさん 夢がたくさん
今度きっと見つかるんだって 決めようよ
もっと勇気だして もっとその勇気は君にあるよ

やり残したことなどない
そう言いたいね いつの日にか
そこまではまだ遠いよ だから僕らはがんばって挑戦だよね
ああ熱くなる意味がわかりかけて

こころが求める誇らしさ
走り続けてつかめるミライ
夢がたくさん 夢がたくさん 消えない夢が・・・

何度だって追いかけようよ 負けないで
失敗なんて誰でもあるよ
夢は消えない 夢は消えない
何度だって追いかけようよ 負けないで
だって今日は今日で だって目覚めたら 違う朝だよ
ああ太陽が笑いかけるよ

Nov 16

Digimon – Sorairo no Kaze

Sorairo no Kaze

Sky-Colored Wind

Mizutani Yuuko

Takenouchi Sora’s Girl’s Festival Theme

Romaji

Tsuyoi wakenai kedo yowaku naru no wa yada
Onnanoko na no ni ne tte iwareakita yo

Jishin nai toki datte “Daijoubu da yo!” nante
Kangaeru yori saki ni sakenjau kara ne

Takaku keriageta booru no yukue wo
Massugu ni miage hashiru no ga suki

Sorairo no ano kaze kono mune ni atsumete
Minna minna egao ni shite ageru
Tsumazaki ni chikara wo sukoshi dake kometara
Tobiagare kono sora e

Nakitai toki dake wa sukoshi hanareru kara
Zettai ni chikadzuite koe wo kakenai de

Tsuyogari mo kitto tsuyosa no ichibu ne
Watashi no yakume ga jibun demo suki

Sorairo no ano kaze itsudatte fukasete
Minna minna yuuki ni shite ageru
Furimuite goran yo unadzuite ageru yo
Daijoubu, koko ni iru

Sorairo no ano kaze kono mune ni atsumete
Minna minna egao ni shite ageru
Tsumazaki ni chikara wo sukoshi dake kometara
Tobiagare kono sora e

Translation

It’s not that I’m strong, but I don’t want to be weak
I got sick of being told it was because I’m just a girl

When I have no self confidence, I yell, “I’m okay!”
Before I have the chance to even think about it

I love the feeling of looking straight ahead
And running after a ball that was kicked too high

I’ll gather that sky-blue wind in my heart
To make everyone, everyone smile
When I load the tips of my toes with just a little bit of power
Let it fly up into the sky

It’s only when I want to cry that I want to be alone for a while
So please, under any circumstance, don’t call me over

I’m sure that even bluffing is a part of being strong
My role is to be myself, but still, I love it

Let that sky-blue wind always be blowing
To give everyone, everyone courage
Just try turning back around – I’ll smile and nod at you
It’s okay, I’m here

I’ll gather that sky-blue wind in my heart
To make everyone, everyone smile
When I load the tips of my toes with just a little bit of power
Let it fly up into the sky

Japanese Lyrics

強いワケないけど 弱くなるのはヤダ
女の子なのにねって 言われ飽きたよ

自信無い時だって「大丈夫だよ!」なんて
考えるより先に 叫んじゃうからね

高く蹴り上げた ボールの行方を
まっすぐに見上げ 走るのが好き

空色のあの風 この胸に集めて
みんなみんな笑顔にしてあげる
つま先にチカラを 少しだけ込めたら
飛び上がれ この空へ

泣きたい時だけは 少し離れるから
ゼッタイに近づいて 声をかけないで

強がりもきっと 強さの一部ね
私の役目が 自分でも好き

空色のあの風 いつだって吹かせて
みんなみんな勇気にしてあげる
振り向いてごらんよ うなづいてあげるよ
大丈夫、ここにいる

空色のあの風 この胸に集めて
みんなみんな笑顔にしてあげる
つま先にチカラを 少しだけ込めたら
飛び上がれ この空へ

Nov 16

Sekaiichi Hatsukoi – Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku.

Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Iku.

Tomorrow, I Will Go to See You.

Wakaba

Romaji

Kimi wo suki dake ja monotarinai
Akogare dake ja umekirenai
Sabishisa dake ga kyou mo riaru de
Ima, ai ni ittara naite shimau

Boku wa kimi wo suki ni natta
Yuugure no kaze no nioi
Boku wa omoidashite ureshiku naru
Kimi no koe sono waraigata

Boku wa kimi wo suki ni natta
Darenimo mada ietenai
Hitori omoidashite ureshiku naru
Sono koe shaberikata

Sabishii kimochi potsuri
Suki na kimochi kirari
Futatsu kubetsu ga tsukanai boku wa
Yuugure ni kokoro tsubureteku

Kimi wo suki dake ja monotarinai
Akogare dake ja umekirenai
Sabishisa dake ga kyou mo riaru de
Ima, ai ni ittara naite shimau

Boku wa kimi wo suki ni natta
Nichiyoubi ame no nioi
boku wa omoidashite aitaku naru
Furikaeru waraigao

Himitsu no kimochi yurari
Tomadou kimochi fuwari
Futatsu kakaekirenai boku wa
Yuugure ni kokoro tsubureteku

Kimi wo suki dake ja monotarinai
Akogare dake ja umekirenai
Asa no hikari ga afuredashitara
Suki to iou yuuki motte

Kimi wo suki dake ja monotarinai
Akogare dake ja umekirenai
Sabishisa dake ga kyou mo riaru de
Ima, ai ni ittara naite shimau

Kimi wo suki dake ja monotarinai
Akogare dake ja umekirenai
Asa no hikari ga afuredashitara
Suki to iou yuuki motte

Translation

Just loving you isn’t enough
Just longing for you isn’t fulfilling
Only loneliness is my reality again today
But if I go to see you now, I’ll end up crying

I fell in love with you
In the scent of the evening wind
Thinking back on it makes me so happy
Your voice, the way you laugh

I fell in love with you
But I haven’t been able to tell anyone yet
Thinking back on it by myself makes me so happy
Your voice, the way you talk

This lonely feeling is isolating, like rain
The feeling of loving you is sudden, like lightning
And I, who cannot distinguish between the two,
Feel like my heart is breaking in the twilight

Just loving you isn’t enough
Just longing for you isn’t fulfilling
Only loneliness is my reality again today
But if I go to see you now, I’ll end up crying

I fell in love with you
In the scent of a Sunday rain
Thinking back on it makes me want to see you
To see your smiling face as you turn around

This feeling of secrecy feels shaky
While these feelings of confusion feel airy
And I, who cannot possibly hold onto both,
Feel like my heart is breaking in the twilight

Just loving you isn’t enough
Just longing for you isn’t fulfilling
When the light of the morning comes flowing in
I’ll have the courage to tell you I love you

Just loving you isn’t enough
Just longing for you isn’t fulfilling
Only loneliness is my reality again today
But if I go to see you now, I’ll end up crying

Just loving you isn’t enough
Just longing for you isn’t fulfilling
When the light of the morning comes flowing in
I’ll have the courage to tell you I love you

Japanese Lyrics

君を好きだけじゃものたりない
あこがれだけじゃ埋めきれない
淋しさだけが 今日もリアルで
今、会いに行ったら泣いてしまう

僕は君を好きになった
夕暮れの風のにおい
僕は思い出して うれしくなる
君の声 その笑い方

僕は君を好きになった
誰にもまだ言えてない
ひとり思い出して うれしくなる
その声 しゃべり方

淋しい気持ち ポツリ
好きな気持ち キラリ
ふたつ区別がつかない僕は
夕暮れに心つぶれてく

君を好きだけじゃものたりない
あこがれだけじゃ埋めきれない
淋しさだけが 今日もリアルで
今、会いに行ったら泣いてしまう

僕は君を好きになった
日曜日 雨のにおい
僕は思い出して 会いたくなる
振り返る 笑い顔

秘密の気持ち ユラリ
とまどう気持ち フワリ
ふたつ抱えきれない僕は
夕暮れに心つぶれてく

君を好きだけじゃものたりない
あこがれだけじゃ埋めきれない
朝の光が あふれ出したら
好きと言おう 勇気持って

君を好きだけじゃものたりない
あこがれだけじゃ埋めきれない
淋しさだけが 今日もリアルで
今、会いに行ったら泣いてしまう

君を好きだけじゃものたりない
あこがれだけじゃ埋めきれない
朝の光が あふれ出したら
好きと言おう 勇気持って

Nov 16

Naruto Shippuuden – Troublemaker

Toraburumeikaa

Troublemaker

KANIKAPILA

35th Ending

Romaji

Yume miru toraburumeikaa
Hitori de dekiru furi wo shite
Furueru hiza wo daite tsuyogatteru

Wagamama kogitsune faitaa
Hatena ga uzumaita sekai
Mienai kizuna musunde hashitteku

Mado kara tobasu kamihikouki
Sora aokute
Anata ga naite kureta kara
Tsuyoku nareta no ka na

Saa yaru dake yatte miyou yo
Kore ga yume demo ii jan
Senobi to ka shichattemo ii ja nai? (Oh)
I wanna be with you
(Go go) Yurase emooshon
(Let’s go) Kitto daijoubu
(Go go) Aozora no hate made tobashite ike

Giragira shooto sasechai na
Hitomi wa jounetsu taiyou
Ima nara koete ikeru unmei mo

Tokidoki setsunaku natte
Omoide rifurein shichau
Samishii yoru mo kitto supaisu sa

Ashita wo sagasu bouenkyou
Sora hirogete
Anata ga waratte kureta kara
Karuku nareta no ka na

Saa naku dake naitara ikou yo
Michi wa nakutemo ii jan
Dorodarake ni naru no mo ii ja nai? (Nee)
I wanna be with you
(Go go) Ganbare doriimaa
(Let’s go) Kitto hareru ya
(Go go) Kami no ke no saki made ikiru enajii

Tobashite ike

Guruguru guruguru guruguru guruguru hoshi wa mawaru yo
Arigato gomen ne okaeri tadaima tsuyoku naritai no sa

Saa yaru dake yatte miyou yo
Kore ga yume demo ii jan
Senobi to ka shichattemo ii ja nai? (Oh)
I wanna be……
Saa naku dake naitara ikou yo
Michi wa nakutemo ii jan
Dorodarake ni naru no mo ii ja nai? (Nee)
I wanna be with you
(Go go) Yurase emooshon
(Let’s go) Kitto daijoubu
(Go go) Aozora no hate made tobashite ike

Translation

You’re a dreaming troublemaker
Pretending you can do it all on your own
Holding your shaking knees and pretending to be strong

A selfish fox cub and fighter
In a world of swirly question marks
We’re running, connected with invisible bonds

A paper airplane flying out the window
Into a sky so blue
Was I able to be strong
Because you cried for me?

C’mon, let’s do all we can
It’s okay even if this is just a dream
What’s wrong with having to push yourself a bit? (Oh)
I wanna be with you
(Go go) Make your emotions shake
(Let’s go) I’m sure it’ll be fine
(Go go) So fly to the ends of the blue sky

Your eyes are a passionate sun
Flashing and made to short circuit
You could even overcome fate right now

From time to time, you feel sad
And make memories play in a refrain
But I’m sure even lonely nights are a kind of spice

Searching for tomorrow through a telescope
In a sky so wide
Was I able to feel so light
Because you laughed for me?

C’mon, if you’re gonna cry, cry all you can and let’s go
It’s okay even if there isn’t a road
What’s wrong with getting covered in mud? (y’know?)
I wanna be with you
(Go go) Do your best, dreamer!
(Let’s go) I’m sure the skies will be clear
(Go go) The energy to live goes down to the tips of your hair

Take off flying!

Round and round, round and round, the planet turns
Thank you, sorry, welcome back, I’m home, I want to be strong!

C’mon, let’s do all we can
It’s okay even if this is just a dream
What’s wrong with having to push yourself a bit? (Oh)
I wanna be……
C’mon, if you’re gonna cry, cry all you can and let’s go
It’s okay even if there isn’t a road
What’s wrong with getting covered in mud? (y’know?)
I wanna be with you
(Go go) Make your emotions shake
(Let’s go) I’m sure it’ll be fine
(Go go) So fly to the ends of the blue sky

Japanese Lyrics

夢見るトラブルメイカー
一人でできるふりをして
震えるひざを抱いて 強がってる

わがまま子狐ファイター
ハテナが渦巻いた世界
見えないキズナ結んで 走ってく

窓から飛ばす紙飛行機
空 青くて
あなたが泣いてくれたから
強くなれたのかな

さあ やるだけやってみようよ
これが夢でもいいじゃん
背伸びとかしちゃっても良いじゃない? (Oh)
I wanna be with you
(Go go) 揺らせエモーション
(Let’s go) きっと大丈夫
(Go go) 青空の果てまで 飛ばしていけ

ぎらぎら ショートさせちゃいな
瞳は 情熱太陽
今なら 超えていける 運命も

ときどき 切なくなって
思い出 リフレインしちゃう
寂しい 夜もきっと スパイスさ

明日を探す 望遠鏡
空 広くて
あなたが 笑ってくれたから
軽くなれたのかな

さあ 泣くだけ泣いたら行こうよ
道はなくてもいいじゃん
どろだらけになるのも良いじゃない? (ねえ)
I wanna be with you
(Go go) 頑張れドリーマー
(Let’s go) きっと晴れるや
(Go go) 髪の毛の先まで 生きるエナジー

ぐるぐる ぐるぐる ぐるぐる ぐるぐる 地球(ほし)は まわるよ
ありがと ごめんね おかえり ただいま 強くなりたいのさ

さあ やるだけやってみようよ
これが夢でもいいじゃん
背伸びとかしちゃっても良いじゃない? (Oh)
I wanna be……
さあ 泣くだけ泣いたら行こうよ
道はなくてもいいじゃん
どろだらけになるのも良いじゃない? (ねえ)
I wanna be with you
(Go go) 揺らせエモーション
(Let’s go) きっと大丈夫
(Go go) 青空の果てまで 飛ばしていけ

Nov 09

Love Live! School Idol Project – Blueberry Train

Buru~beri Torein

Blue~berry Train

Uchida Aya

Minami Kotori’s Character Theme

Romaji

Hashiridasu beriberii torein
Amakute suppakute

Kagamisan oshiete yo
Douka tobikkiri kawaiku shite yo

Onnanoko wa minna nayamu
Tonikaku oshare wa saiyuusen

Tomeru? Hazusu? Hito mawari
Kami ni ribon niau ka na

Yanyan okuresou desu
Taihen eki made dasshu!
Hajimete no deeto gomen de toujou?
Yanyan sonna no dame yo
Taihen densha yo isoge!
Fuan na kimochi ga suppai buru~berii torein

Tokeisan yurushite yo
Douzo sukoshi dake ugokitomete yo

Onnanoko no iiwake desu
Kirei no tame nara shikatanai no

Akeru? Yameru? Kurikaesu
Mune no botan ijitteru

Sanzan kangaemashita
Hansei sore dokoro ja nai
Yakusoku no deeto wo matase saitei!
Sanzan mayoi sugi desu
Hansei dainashi desu ka?
Kimi no chikoku wo negacchau buru~berii torein

Yanyan okuresou desu
Taihen eki made dasshu!
Hajimete no deeto gomen de toujou?
Yanyan sonna no dame yo
Taihen densha yo isoge!
Fuan na kimochi ga suppai buru~berii torein

Sanzan kangaemashita
Hansei sore dokoro ja nai
Yakusoku no deeto wo matase saitei!
Sanzan mayoi sugi desu
Hansei dainashi desu ka?
Kimi no chikoku wo negacchau buru~berii torein

Translation

The berry berry train starts to run
So sweet and sour

O mirror, please tell me
What should I do to be extra cute?

All girls worry like this
Fashion is a top priority in general

Should I button this? Unbutton it? I turn around once
I wonder if a ribbon in my hair would look nice?

Oh dear, I’m going to be late
Oh no, dash to the station!
Am I going to have to appologize at the start of our first date?
Oh dear, that would be bad
Oh no, hurry up, train!
This anxious feeling is sour, Blue~berry Train

O clock, forgive me,
But could you stop for just a tiny bit?

It’s every girl’s excuse
We can’t help it, it’s for the sake of being pretty

Open it? Leave it? Over and over
I mess with the button on my chest

I’ve thought about it enough
There’s no use worrying about it now
Saying, “Sorry for the wait!” to the date I promised would be the worst!
I’ve hesitated on this enough
I’m worried, have I ruined everything?
I’ll pray for you to be late… Blue~berry Train

Oh dear, I’m going to be late
Oh no, dash to the station!
Am I going to have to appologize at the start of our first date?
Oh dear, that would be bad
Oh no, hurry up, train!
This anxious feeling is sour, Blue~berry Train

I’ve thought about it enough
There’s no use worrying about it now
Saying, “Sorry for the wait!” to the date I promised would be the worst!
I’ve hesitated on this enough
I’m worried, have I ruined everything?
I’ll pray for you to be late… Blue~berry Train

Japanese Lyrics

走りだす べりべりぃとれいん
あまくてすっぱくて

鏡さん おしえてよ
どうかとびっきり可愛くしてよ

おんなの子はみんな悩む
とにかくおしゃれは最優先

とめる?はずす?ひとまわり
髪にリボンにあうかな

やんやんっ 遅れそうです
たいへんっ 駅までだっしゅ!
初めてのデート ごめんで登場?
やんやんっ そんなのだめよ
たいへんっ 電車よいそげ!
不安なキモチがすっぱい ぶる〜べりぃ とれいん

時計さん ゆるしてよ
どうぞすこしだけ動きとめてよ

おんなの子の言い訳です
キレイのためなら仕方ないの

あける?やめる?くりかえす
胸のボタンいじってる

さんざんっ 考えました
はんせいっ それどころじゃない
約束のデート お待たせ最低!
さんざんっ 迷いすぎです
はんせいっ 台無しですか?
君の遅刻を願(ねが)っちゃう ぶる〜べりぃ とれいん

やんやんっ 遅れそうです
たいへんっ 駅までだっしゅ!
初めてのデート ごめんで登場?
やんやんっ そんなのだめよ
たいへんっ 電車よいそげ!
不安なキモチがすっぱい ぶる〜べりぃ とれいん

さんざんっ 考えました
はんせいっ それどころじゃない
約束のデート お待たせ最低!
さんざんっ 迷いすぎです
はんせいっ 台無しですか?
君の遅刻を願(ねが)っちゃう ぶる〜べりぃ とれいん

Older posts «