«

»

Aug 25

Hidamari Sketch – Mebae Drive

Mebae Doraibu

Budding Drive

Marble

Hidamari Sketch Ending Theme


Kiete itsuka wa hakanai sora e ue koe
Awa ni natte kieru kieru sorezore no basho e
Hirameki hishimeki au yuugou shite

Kono karada wa hitotsu de hitotsu no you de mugen de
Koboreochita shizuku wo ima kakagete miteru yo

Mebae doraibu hashire sky hadashi no mama
Hora me wo tsumutte
Utsuridashita niji no hashi e yukou!!
Mebae doraibu terasu spark kudaketa hoshi
Sora ni chiribame ochiteku hitokakera no yume wo
Te ni tsukunda hikari wo

Nozoite miyou nani ga miegakure koe
Kikoesou de kieru kieru sorezore no basho e
Tooku de yonde iru sazanami

Kono kokoro wa hitotsu de hitotsu no you de mugen de
Kasanari au oto, tsubu ima kasuka ni nagareru

Mebae doraibu hashire sky hadashi no mama
Hora te wo nobashite tabidatteku niji no hashi e yukou!!
Mebae doraibu terasu spark kagayaku hoshi
Yoru wo sagashite ochiteku hitokakera no yume wo
Te ni tsukanda hikari wo

Mebae doraibu hashire sky hadashi no mama
Hora me wo tsumutte
Utsuridashita niji no hashi e yukou!!
Mebae doraibu terasu spark kudaketa hoshi
Sora ni chiribame ochiteku hitokakera no yume wo

Ima mitsuketa te ni tsukanda hikari wo

A voice, fleeting, to the sky, the top of the sky, that’ll someday vanish
Turning into bubbles it vanishes, vanishes, to each and every place
An insight, a crowd unite

In my body, which is one, as if one, infinitely
I’m watching the overflowing droplets that are now appearing

Budding drive, run through the sky while barefoot
Hey, close your eyes
And we’ll go to where the rainbow bridge is reflected!!
Budding drive, a shining spark, a broken star
Scatter in the sky, and I caught the fragments
Of dreams raining down, of light…

Let’s take a peek, at the voice where something fades in and out
Listen carefully and it vanishes, vanishes, to each and every place
Far away, ripples on water are calling out

In my heart, which is one, as if one, infinitely
Overlapping notes, grains, now flow weakly

Budding drive, run through the sky while barefoot
Hey, reach out your hand and we’ll head off to the rainbow bridge!!
Budding drive, a shining spark, a glittering star
Searching the night, I caught the fragments
Of dreams raining down, of light…

Budding drive, run through the sky while barefoot
Hey, close your eyes
And we’ll go to where the rainbow bridge is reflected!!
Budding drive, a shining spark and a broken star
Scatter in the sky, the fragments of dreams…

I’ve found it now, I caught the light


Japanese Lyrics

消えていつかは 儚い空へ上へ 声
泡になって 消える 消える それぞれの場所へ
閃き 犇めきあう 融合して

この身体は一つで 一つのようで 無限で
零れ落ちた雫を 今掲げて見てるよ

芽生えドライブ 走れ sky 裸足のまま
ほら目を瞑って 映りだした 虹の橋へ行こう!!
芽生えドライブ 照らす spark 砕けた星
空に散りばめ 落ちてく ひとかけらの夢を
手に掴んだ 光を

覗いてみよう 何が見え隠れ 声
聴こえそうで 消える 消える それぞれの場所へ
遠くで 呼んでいる 漣

この心は一つで 一つのようで 無限で
重なり合う 音、粒 今微かに流れる

芽生えドライブ 走れ sky 裸足のまま
ほら手を伸ばして 旅立ってく 虹の橋へ行こう!!
芽生えドライブ 照らす spark 輝く星
夜を探して 落ちてく ひとかけらの夢を
手に掴んだ 光を

芽生えドライブ 走れ sky 裸足のまま
ほら目を瞑って 映りだした 虹の橋へ行こう!!
芽生えドライブ 照らす spark 砕けた星
空に散りばめ 落ちてく ひとかけらの夢を

今見つけた 手に掴んだ 光を

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>