«

»

Aug 28

Digimon Adventure 02 – Oretachi no Melody

Oretachi no Melody

Our Melody

Kazama Yuuto & Yamaguchi Mayumi

Digimon Adventure 02 Ishida Yamato & Gabumon’s Character Theme


Arifureta kotoba dake de wa
Tsutaerarenai koto ga oosugiru

Kanjiru yo atsui kimochi wa
Daijoubu sa nanimo iwanai de

Tsuppatte misetemo kanai tsukuwareta
Nandaka tereru na tasuke aetanda yo

Mune no merodii kikoetekuru darou
Oretachi tattakate kita hi no
Ano hi no merodii chanto oboeteru kara
Tooku hanareteitemo

Taisetsu ni omoi sugiru to
Mienaku naru koto mo aru keredo

Sonna toki oshietekureta
Tsuyogatte ja nanimo mamoranai

Haamonika no neiro totemo iyasareta
Nanda sonna koto itsudemo muite yaru

Mune no merodii kuchizusande iru
Oretachi warai korogeta hi no
Minna no merodii attatamete okeru kara
Zutto tsuuji aeru sa

Tsuppatte misetemo kanai tsukuwareta
Nandaka tareru na tasuke aetanda yo

Mune no merodii kikoetekuru darou
Oretachi tattakate kita hi no
Ano hi no merodii chanto oboeteru kara
Tooku hanareteitemo

Mune no merodii aruredashite kita nara
Kitto chikara ni naru
I remember you

There’s far too many things to be said
For them to be conveyed in plain words

I can sense them, those passionate feelings
It’s ok, you don’t have to say anything

Though I insisted otherwise, you supported me a lot
You’re embarrassing me a bit, we helped each other

You can hear the melody of our hearts, can’t you?
From the day we fought
I can remember the melody from that day perfectly
No matter how far apart we are

There are things you will lose sight of
If you put too much value in them

Back then you taught me
If you pretend to be strong you can’t protect anything

The tone of your harmonica is very soothing
Is that it? I’ll play it for you anytime

We’ll hum the melody of our hearts
From the day we rolled around laughing
Since everyone’s melody warms our hearts
We’ll always understand each other

Though I insisted otherwise, you supported me a lot
You’re embarrassing me a bit, we helped each other

You can hear the melody of our hearts, can’t you?
From the day we fought
I can remember the melody from that day perfectly
No matter how far apart we are

If the melody of our hearts overflows
I’m sure it’ll turn into power
I remember you


Japanese Lyrics

○ありふれた言葉だけでは
 伝えられない事が多すぎる
△感じるよ 熱い気持ちは
 大丈夫さ 何も言わないで

※○つっぱってみせても かなり救われた
 △何だか照れるな 助け合えたんだよ

※※□胸のメロディー 聞こえてくるだろう
  ○俺たち戦ってきた日の
  □あの日のメロディー ちゃんと覚えてるから
  △遠く 離れていても

△大切に思いすぎると
 見えなくなる事もあるけれど
○そんな時 教えてくれた
 強がってちゃ 何も守れない

△ハーモニカの音色 とても癒された
○何だそんな事 いつでも吹いてやる

□胸のメロディー 口ずさんでいる
△俺たち笑い転げた日の
□みんなのメロディー 暖めておけるから
○ずっと 通じあえるさ

※Repeat

※※Repeat

□胸のメロディー あふれ出してきたなら
 きっと 力になる
 I remember you

○:石田ヤマト
△:ガブモン

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>