Jan 11

Pile – Furuwasete

furuwasete

Shake

Pile


Dance dance dance Chikyuu wo furuwasete
Ima sugu dance dance dance watashi wo kanjite mite yo (kiss me)

Kimi to me atta hi kara dokidoki tomaranai nante
SOS kore ga koi to iu no?
AM reiji shinka shita day kimi e to LINK shita hitomi ni wa
Sekai kagayaite mieta yo
One step risou to genjitsu ga Two Step Mix Up
Tokimeita rakuen wa riaru Fantastic

Ohh let’s play
Dance Dance Dance kokoro wo furuwasete
Ima sugu Dance Dance Dance mahou wo kakechaou ka na
(sweet kiss)
Dance dance dance koi to iu koi ni kogarete
Eien to iu shima wo mezasu tori ga yume wo mitan da
Negai kanae Rai rai la rai rai rai
Lie? Negai kanae Rai rai la rai rai rai ra rai

‘aishiteru…’ nante kotoba uchinuku tame no sain na no?
Day by day uso ja kanashii yo?
Onna datte tanjun ja nai wana ni kakatta furi wo shite ne
Kokoro wo madowasu no

Moshimo kono sekai ga hatenkou ni nattemo ii
Shinkirou ni utsuru no wa kimi no Diamond Land

Let’s Play
Dance Dance Dance jikou wo tobikoete
Watashi to Dance Dance Dance kanjiru baibureshon (extasy)
Dance Dance Dance koi to iu koi ni oborete
Arashi no yoru tadoritsuita basho wa yume ni made mita
Nirai kanai Rai rai la rai rai rai
Lie? Nirai kanai Rai rai la rai rai rai rai ra rai

Dance Dance Dance kokoro wo furuwasete
Ima sugu Dance Dance Dance watashi wo kanjite mite yo
(please kiss)
Dance Dance Dance koi to iu koi ni kogarete
Eien to iu shima wo mezasu tori ga negatte iru no wa
Mirai kanae rai rai la rai rai rai
Lie? Mirai kanae rai rai la rai rai rai rai ra rai

Dance, Dance, Dance, make the earth shake
Dance, Dance, Dance right now, try to feel me (kiss me)

Since the day I met your eye, my heartbeat hasn’t stopped
S.O.S – Is this what they call love?
0:00 AM – the Day has evolved, In my eyes, LINKed with yours
I saw the world sparkling
1 step, ideals and reality are a 2 step Mix Up
The flourishing paradise is real, Fantastic

Ohh Let’s Play
Dance, Dance, Dance, make my heart shake
Dance, Dance, Dance right now, I wonder if you’ve cast a spell on me
(sweet kiss)
Dance, Dance, Dance, I long for a love that I can call love
Headed for an island called eternity, the bird had a dream
Grant my wish, rai rai La rai rai rai
Lie? Grant my wish, rai rai La rai rai rai rai ra rai

Could the word “aishiteru…” be a sign to shoot at?
Day by day, isn’t it sad to lie about?
It’s not so simple, even for women – just pretend to be caught in the trap
And your heart will be seduced

Maybe it’s okay if this world is obliterated
You’ll see your Diamond Land projected in the mirage

Let’s Play
Dance, Dance, Dance, fly through all of space and time
Dance, Dance, Dance with me, I feel the vibration (extasy)
Dance, Dance, Dance, Drown me in a love called love
The place I struggled to on that stormy night was the dream I had
A paradise across the ocean, rai rai La rai rai rai
Lie? A paradise across the ocean, rai rai La rai rai rai rai ra rai

Dance, Dance, Dance, make my heart shake
Dance, Dance, Dance right now, try to feel me
(please kiss)
Dance, Dance, Dance, drown me in a love called love
Headed for an island called eternity, the bird hopes
Grant the future, rai rai La rai rai rai
Lie? Grant the future, rai rai La rai rai rai rai ra rai


Notes: The rai/lais at the end of the chorus are written in a combination of kanji, hiragana, katakana and roman characters. There’s no real meaning to it other than a stylistic choice. Additionally, “aishiteru” (I love you) is written in romaji, which is why I left it untranslated.

Japanese Lyrics

Dance Dance Dance 地球を震わせて
今すぐDance Dance Dance わたしを感じてみてよ(kiss me)

キミと目合った日からドキドキ止まらないなんて
S・O・Sこれが恋というの?
AM0:00 進化したDay キミへとLINKした瞳には
世界輝いて見えたよ
1Step理想と 現実が2Step Mix Up
ときめいた楽園はリアルFantastic

Ohh Let’s Play
Dance Dance Dance ココロを震わせて
今すぐDance Dance Dance 魔法をかけちゃおうかな(sweet kiss)
Dance Dance Dance 恋という恋に焦がれて
永遠という島を目指す鳥が夢を見たんだ
願い 叶え Rai ライ La 雷 らい 来
Lie? 願い 叶え Rai ライ La らい 雷 Lai ラ 来

「aishiteru・・・」なんてコトバ 撃ち抜くためのサインなの?
Day by Day 嘘じゃ悲しいよ?
女だって単純じゃない 罠にかかったふりをしてね
ココロを惑わすの

もしもこの世界が 破天荒になってもいい
蜃気楼に映るのは キミのDiamond Land

Let’s Play
Dance Dance Dance 時空を飛び越えて
ワタシと Dance Dance Dance 感じるバイブレーション(extasy)
Dance Dance Dance 恋という恋に溺れて
嵐の夜たどり着いた場所は 夢にまで見た
ニライ カナイ Rai ライ La 雷 らい 来
Lie? ニライ カナイ Rai ライ La らい 雷 Lai ラ 来

Dance Dance Dance ココロを震わせて
今すぐDance Dance Dance わたしを感じてみてよ(please kiss)
Dance Dance Dance 恋という恋に焦がれて
永遠という島を目指す鳥が 願っているのは
未来 叶え Rai ライ La 雷 らい 来
Lie? 未来 叶え Rai ライ La らい 雷 Lai ラ 来

Jan 11

Love Live! School Idol Project – Love Wing Bell

Love Wing Bell

μ’s


Akogare no shunkan wo mukaeru toki ga kita yo
Ii no ka na konnanimo shiawase kanjiteru yo

Hikari ni sasowarete arukidasu kono michi wa
Mirai e to tsudzuiteru kibou ni michiteru ne

Daredemo kawaiku nareru? Kitto nareru yo
Konna watashi de sae mo… henshin!

Dakara ne ageru yo genki sono mama no egao de
Utaou utaou ageru yo genki
Nayamanai de yume wo miyou
Daisuki na minna to naraba atarashii koto dekiru
Umarekawarou korekara motto hirogaru hazu
Saa ashita ga miete kuru
Love wing… love wing…

Tamerai nugisuteru pin to sesuji wo nobasou
Iin da ne ja koko de fushigi wo tanoshinjae

Hikari ni terasareta jibun ga shiranai jibun
Kyou dake demo ichiban suteki de itai na

Minna mo ne kawaiku narou! Zettai nareru yo
Datte watashi de sae mo… henshin!

Sou da yo onna no ko ni wa purinsesu no hi ga kuru
Ureshii ureshii mahou mitai na
Odoroki kara yume no kodou
Daisuki wa taisetsu nanda subarashii koto dekiru
Umarekawarou tsugi no suteeji sagashi ni ikou
Saa ashita wa donna watashi?
Love wing… love bell…

Dakara ne ageru yo genki sono mama no egao de
Utaou utaou ageru yo genki
Nayamanai de yume wo miyou
Daisuki wa taisetsu nanda subarashii koto dekiru
Umarekawarou tsugi no suteeji sagashi ni ikou
Saa ashita wa donna watashi?
Love bell… love bell…

The time has come to meet the moment we longed for
Is it really okay? I feel happy regardless

Beconed by the light, the road I walk
Continues on to the future, filled with hope

So anyone can be pretty? I’m sure they can
Even someone like me… can transform!

So I’ll cheer you up, with the same smile as always
Let’s sing! Let’s sing! I’ll cheer you up!
Don’t worry – let’s dream!
When I’m with everyone I love, I can do new things
I’ve been reborn, and I know I’ll grow even more
C’mon, I can see tomorrow!
Love wing… love wing…

I’m throwing away my hesitation, so let’s stand tall
Isn’t it nice? Enjoy the wonder here

A me I didn’t even know was illuminate by the light
I want to be the most beautiful, even if it’s just for today

Everyone, let’s be pretty! We absolutely can!
Because even I’ve… transformed!

That right, every girl will have a day where she can be a princess
I’m so happy! I’m so happy! It’s almost like magic
The beat of my dream comes from my surprise
Love is so important – it can do wonderful things
I’ve been reborn – let’s go searching for a new stage!
C’mon, what kind of me will I be tomorrow?
Love bell… love bell

So I’ll cheer you up, with the same smile as always
Let’s sing! Let’s sing! I’ll cheer you up!
Don’t worry – let’s dream!
When I’m with everyone I love, I can do new things
I’ve been reborn – let’s go searching for a new stage!
C’mon, what kind of me will I be tomorrow?
Love wing… love bell


Japanese Lyrics

あこがれの瞬間を 迎える時がきたよ
いいのかな こんなにも幸せ感じてるよ

光に誘われて 歩き出すこの道は
未来へと続いてる 希望に満ちてるね

誰でも可愛くなれる? きっとなれるよ
こんな私でさえも…変身!

だからねあげるよ元気 そのままの笑顔で
歌おう歌おう あげるよ元気
悩まないで夢をみよう
大好きなみんなとならば 新しいことできる
生まれ変わろう これからもっと広がるはず
さあ明日が見えてくる
Love wing…love wing…

ためらい脱ぎ捨てる ビンと背筋をのばそう
いいんだね じゃあここで不思議を楽しんじゃえ

光に照らされた 自分が知らない自分
今日だけでも一番 素敵でいたいな

みんなもね可愛くなろう! 絶対なれるよ
だって私でさえも…変身!

そうだよ女の子には プリンセスの日が来る
嬉しい嬉しい 魔法みたいな
驚きから夢のこどう
大好きはたいせつなんだ 素晴らしいことできる
生まれ変わろう 次のステージ探しにいこう
さあ明日はどんな私?
Love bell…love bell…

だからねあげるよ元気 そのままの笑顔で
歌おう歌おう あげるよ元気
悩まないで夢をみよう
大好きはたいせつなんだ 素晴らしいことできる
生まれ変わろう 次のステージ探しにいこう
さあ明日はどんな私?
Love wing…love bell…

Jan 11

Love Live! School Idol Project – Futari Happiness

Futari Hapinesu

Our Happiness

lily white


Mitsumete itai no mainichi anata wo
Mitsumete itai no asa kara yoru made

Sarigenai shigusa dakedo yasashisa wo kanjiru toki
Shiawase ni nareru ki ga shita no… sou na no…

Soba ni itara (Soba ni) tagai no kokoro (Itai)
Yorisotte yuku no deshou?
Soshite zutto (Futari de)
Futari de yume atatamete oikakete yuku no deshou

Suteki na koto itsumo kazoeteru no
Anata kara uketotta ai no kodou ga
Watashi wo mamotteru ki ga shiteru to iitakute
Ude wo hippatte mita no

Sarigenai shigusa dakara yasashisa ga tsutawaru no ne
Shiawase ni nareru futari wa kitto nareru
Shinjiteru no…

Afuredasu itooshisa ga shizen da to omoeru toki
Shiawase ni narou tte kimeta no yo… anata to…

Soba ni ite to (Soba ni) kotoba ni shitara (Ite yo)
Tashikameaeru deshou?
Dakara zutto (Futari no)
Futari no yume atarashiku nurikaete yuku no deshou

Omoidetachi itsumo oboeteru no
Anata to wa hanarenai ai no kizuna de
Watashi to tsunagaru ki ga shiteru to iitakatta
Ne, motto kocchi ni kite yo

Suteki na koto itsumo kazoeteru no
Anata kara uketotta ai no kodou ga
Watashi wo mamotteru ki ga shiteru to iitakute
Sukoshi namida ga koboresou
Omoidetachi itsumo oboeteru no
Anata to wa hanarenai ai no kizuna de
Watashi to tsunagaru ki ga shiteru to iitakatta
Ne, motto kocchi ni kite yo

Afuredasu itooshisa ga shizen da to omoeta kara
Shiawase ni nareru futari wa kitto nareru
Shinjiteru no…

I want to gaze upon you every day
I want to gaze upon you from morning ’till night

You act nonchalant, but when I feel your kindness
I get the feeling that we can be happy… that’s right…

When you’re next to me (I want to be) our hearts (next to you)
Pull toward each other, don’t they?
So, the two of us (the two of us, together)
Will heat up and chase after our dream together, right?

I am always counting all of the wonderful things I see with you
I feel like the loving heartbeat I received from you
Is always protecting me – I wanted to tell you,
So I tried pulling on your arm

You act nonchalant, but your kindness comes through
We can be happy, the two of us can surely by happy
I believe…

When I thought that this overflowing affection was only natural
I decided I would be happy… with you…

If I were to put “stay by my side” (Stay by) into words (my side)
We would both be sure, right?
So, we can always (Our)
Repaint our dream anew, right?

I’m always recalling our memories together
I will never be separated from you; I feel like the bonds of love
Connect you to me – I wanted to tell you,
Hey, come closer

I am always counting all of the wonderful things I see with you
I feel like the loving heartbeat I received from you
Is always protecting me – I wanted to tell you,
And my tears welled up a little
I’m always recalling our memories together
I will never be separated from you; I feel like the bonds of love
Connect you to me – I wanted to tell you,
Hey, come closer

Because I thought that this overflowing affection was only natural
We can be happy, the two of us can surely by happy
I believe…


Japanese Lyrics

見つめていたいの 毎日あなたを
見つめていたいの 朝から夜まで

さりげない仕草だけど 優しさを感じるとき
幸せになれる気がしたの…そうなの…

そばにいたら(そばに) 互いのこころ(いたい)
寄りそってゆくのでしょう?
そしてずっと(ふたりで)
ふたりで夢 あたためて追いかけてゆくのでしょう

素敵なこといつも数えてるの
あなたから受けとった 愛の鼓動が
私を守ってる気がしてると言いたくて
腕をひっぱってみたの

さりげない仕草だから 優しさが伝わるのね
幸せになれる ふたりはきっとなれる
信じてるの…

あふれ出すいとおしさが 自然だと思えるとき
幸せになろうって決めたのよ…あなたと…

そばにいてと(そばに) 言葉にしたら(いてよ)
確かめあえるでしょう?
だからずっと(ふたりの)
ふたりの夢 あたらしく塗りかえてゆくのでしょう

思い出たちいつも憶えてるの
あなたとは離れない 愛の絆で
私と繋がる気がしてると言いたかった
ね、もっとこっちに来てよ

素敵なこといつも数えてるの
あなたから受けとった 愛の鼓動が
私を守ってる気がしてると言いたくて
少し涙がこぼれそう
思い出たちいつも憶えてるの
あなたとは離れない 愛の絆で
私と繋がる気がしてると言いたかった
ね、もっとこっちに来てよ

あふれ出すいとおしさが 自然だと思えたから
幸せになれる ふたりはきっとなれる
信じてるの…

Jan 10

Norn9 – many universes

many universes

Yanagi Nagi


Itsukaraka soba ni atta mirai wo
Sotto kamishimete miru
Donna kotoba de
Donna shigusa de
Kimi wo mamoreru darou
Jikan no hate made

Tsukuritate no uta wa sukoshi muzukashikute kuchizusamezu
Atama no naka nagareru fumen nazotte iru
Ano hi bukiyou ni kawashita yakusoku ga zutto
Kodama no you ni mimi no naka wo umeteku

Ikudo meguru asa to yoru koete
Kimi no hohada oboete
Kazoekirenai unmei no taba
Sono naka kara tagutta sekai wo ima sotto arukidasu
Ashita ga kawaru no nara
Tatoe sugata ga mienaku nattemo
Jikan wo tsunaide iku
Kimi to nara ikeru

Furikaereba
Sabi no you ni kobiritsuita kioku no yama
Ichido iki wo tsuita shunkan torawareru
Dare mo iru hazu nai
Soredemo oshiyoseru
Awai kibou no ne ga mune no hashi wo yabutta

Koko kara hajimatteiku kiseki
Tsumugu no wa negai no ito
Donna ashita wo
Donna mirai wo
Tsukuridaseru no darou
Ame ga furitsuzuku kanashimi ni mo
Yagate hi wa hohoende
Sora to jimen ni futatsu no sekai
Yasashiku utsushidasu yo
Dokomademo ikeru

Itsukaraka soba ni atta mirai wa
Saisho kara koko ni ite
Kizukenakatta ano hi wa tooku
Nidoto modoranai keredo
Ima kara hajimeru yo monogatari
Futatsu no sekai wa mou
Kyoukai no nai hitotsu no keshiki
Negai wa tsudzuite iku
Dokomademo zutto

Since long ago, I’ve contemplated
The future that was next to me
What can I say,
What can I do,
To protect you
Until the end of time?

That fancy song is a little too difficult to hum
So I follow the score as the music streams in my head
The promise we awkwardly exchanged that day
Always fills my ears like an echo

How many times have we gone though the cycle of morning and night?
I memorize your pace
And now we quietly walk through a universe
Pulled from a bundle of countless fates
If tomorrow changes
Say, if you cannot see me
We are tied to time
And I can go if I’m with you

If I look back,
I’ll cling to the mountain of my memories like rust
The moment I took a breath, I am captured
No one else is here
And yet, I push forward
The sound of a fleeting hope tore at the edge of my chest

The tracks from here to where I began
Are spun into a thread of wishes
What kind of tomorrow,
What kind of future
Can we create?
In continuously falling rain, and even in sorrow,
Eventually the sun will smile
In a universe of both land and sky
It will reveal itself gently
And we can go anywhere

The future next to me since long ago
Has been here from the beginning
The day since I didn’t realize that has long passed
We won’t ever go back there
But our story begins from here
Our two universes are already
A single landscape without border
Our wishes will go on
Forever and always


Japanese Lyrics

いつからか傍にあった未来を
そっと噛み締めてみる
どんな言葉で
どんな仕草で
君を守れるだろう
時間の果てまで

つくりたての歌は少し難しくて口ずさめず
頭の中流れる譜面なぞっている
あの日不器用に交わした約束がずっと
木霊のように耳の中を埋めてく

幾度 廻る朝と夜越えて
君の歩幅覚えて
数え切れない運命の束
その中から手繰った世界をいまそっと歩き出す
明日が変わるのなら
例え姿が見えなくなっても
時間を繋いでいく
君となら行ける

振り返れば
錆のようにこびりついた記憶の山
一度息をついた瞬間 囚われる
誰もいるはずない
それでも押し寄せる
淡い希望の音(ね)が 胸の端を破った

ここからはじまっていく軌跡
紡ぐのは願いの糸
どんな明日を
どんな未来を
つくり出せるのだろう
雨が降り続く悲しみにも
やがて陽は微笑んで
空と地面にふたつの世界
優しく写し出すよ
どこまでも行ける

いつからか傍にあった未来は
最初から此処にいて
気づけなかったあの日は遠く
二度と戻らないけれど
今からはじめるよ 物語
ふたつの世界は もう
境界のないひとつの景色
願いは続いていく
どこまでもずっと

Jan 10

Zoids Fuzors – Enemy of Life

Enemy of Life

2am


Kyou mo mata chikyuu no itami ga hora
Hitobito no jashin de
Naku ni nakezu shizuka ni
Kawate yuku

enemy of life
anytime fight
Ima kono shunkan nanimokamo miushinattemo
enemy of life
anytime fight
Kanarazu nanika wo mamoranakya naku naru
Shirazu shirazu
Puraido ga kimi no ichiban ooki na teki ni naru

Yasashiku naritai kimochi wa minna motteta
Supiido ga subete kokyuu sae tome hajimeta

enemy of life
anytime fight
Ima kono shunkan nanimokamo miushinattemo
enemy of life
anytime fight
Kanarazu nanika wo mamoranakya naku naru
Shirazu shirazu
Puraido ga kimi no ichiban ooki na teki ni naru

Once again, today, the earth’s pain
Is quietly withering
From the evil in people’s heart
To the point it can’t even cry

enemy of life
anytime fight
Even if you lose sight of everything in this moment
enemy of life
anytime fight
There is undoubtedly something you must protect
You may not know it
But your pride will be your number one biggest enemy

Everyone had the feeling that they wanted to be kind
But the speed stopped everything, even their breaths

enemy of life
anytime fight
Even if you lose sight of everything in this moment
enemy of life
anytime fight
There is undoubtedly something you must protect
You may not know it
But your pride will be your number one biggest enemy


Jan 10

Love Live! School Idol Project – Otohime Heart de Love Kyuuden

Otohime Haato de Rabu Kyuuden

Palace of Love in the Young Princess’ Heart

lily white


Dakishimete mou hanasanai
Otohime haato de kyacchi!

Aoi umi wa kaku shiteru no ai wo matsu tobira wo
Uwasa wa shitteru deshou?
Eien no rakuen

Anata ga ima erabareta no
Nigedashitari shinai de
Amazuppai yume wo mimashou futari de

Hito no yo wa (sugu ni sugu ni) kawaru kedo
Watashi no negai wa (kawaranai wa)
Uzushio yori hageshiku anata yusaburitai no

Mukashi no mukashi no monogatari densetsu no kyuuden de
Koi shita koi shita tonogata
Aa kaeranai (Sadame na no yo)
Koyoi no koyoi no monogatari densetsu ga yomigaeru
Koi suru koi suru hazu da wa
Sou yo anata ga kite kureta
Nanimokamo wasurete yurayura odorimashou

Akai sango kazarimashou ai no honoo no you na
Jerashii no iro kashira
Eien no rougoku

Anata ga ima erabareta no
Nigedashitari shinai de
Owaranai yume wo mimashou futari de

Rabu deshou? Rabu desu! Namima de yume mite moete

Hito no yo wa (sugu ni sugu ni) kawaru kedo
Watashi no negai wa (kawaranai wa)
Uzushio yori hageshiku anata yusaburi musubaretai no

Mukashi no mukashi no monogatari densetsu no kyuuden de
Koi shita koi shita tonogata
Aa kaeranai (Sadame na no yo)
Koyoi no koyoi no monogatari densetsu ga yomigaeru
Koi suru koi suru hazu da wa
Sou yo anata ga kite kureta
Nanimokamo wasurete yurayura odorimashou
Nanimokamo wasurete…!

Dakishimete mou hanasanai
Otohime haato de kyacchi!
Dakishimete anata wo mou mou hanasanai
Otohime haato de kyacchi!

I’ll hold you tight and never let go
You’ve caught the heart of a young princess!

The blue sea hides a door that waits for love
You know the rumor, don’t you?
That it’s an eternal paradise

You’ve been chosen now
So don’t run away
Let’s dream a bittersweet dream together

The world of men (very soon, very soon) will change, however
My wish (will never change)
I want to move you more furiously than a whirlpool

A story once upon a time, in a legendary palace
The gentleman in love, in love
Ah, was not to return (so it was decided)
Tonight, tonight’s story is the resurrection of that legend
You are sure to fall in love, fall in love
That’s right, you came here for me
Forget everything else; let’s dance and sway

I’ll wear red coral – red like the flame of love
And, perhaps, the color of jealousy?
It’s an eternal prison

You’ve been chosen now
So don’t run away
Let’s dream a never-ending dream together

Is this love? It’s love! Dreaming and burning among the waves

The world of men (very soon, very soon) will change, however
My wish (will never change)
I want to move and bind you more furiously than a whirlpool

A story once upon a time, in a legendary palace
The gentleman in love, in love
Ah, was not to return (so it was decided)
Tonight, tonight’s story is the resurrection of that legend
You are sure to fall in love, fall in love
That’s right, you came here for me
Forget everything else; let’s dance and sway
Forget everything else…!

I’ll hold you tight and never let go
You’ve caught the heart of a young princess!
I’ll hold you tight and never, ever, ever let go
You’ve caught the heart of a young princess!


Japanese Lyrics

抱きしめて もう離さない
乙姫心(ハート)でキャッチ!

青い海はかくしてるの 愛を待つとびらを
噂\は知ってるでしょう?
えいえんの楽園

あなたがいま選ばれたの
逃げ出したりしないで
甘酸っぱい夢をみましょう ふたりで

人の世は(すぐにすぐに)変わるけど
私の願いは(変わらないわ)
渦潮よりはげしく あなた揺さぶりたいの

むかしのむかしの物語 伝説の宮殿で
恋した恋した殿方
ああ還らない(さだめなのよ)
こよいのこよいの物語 伝説がよみがえる
恋する恋するはずだわ
そうよ あなたが来てくれた
なにもかも忘れて ゆらゆら踊りましょう

赤い珊瑚かざりましょう 愛の炎のような
ジェラシーの色かしら
えいえんの牢獄

あなたがいま選ばれたの
逃げ出したりしないで
終わらない夢をみましょう ふたりで

恋(ラブ)でしょう? 恋(ラブ)です! 波間で夢みて燃えて

人の世は(すぐにすぐに)変わるけど
私の願いは(変わらないわ)
渦潮よりはげしく あなた揺さぶり結ばれたいの

むかしのむかしの物語 伝説の宮殿で
恋した恋した殿方
ああ還らない(さだめなのよ)
こよいのこよいの物語 伝説がよみがえる
恋する恋するはずだわ
そうよ あなたが来てくれた
なにもかも忘れて ゆらゆら踊りましょう
なにもかも忘れて…!

抱きしめて もう離さない
乙姫心(ハート)でキャッチ!
抱きしめて あなたをもう もう離さない
乙姫心(ハート)でキャッチ!

Jan 10

Persona 4 Golden The Animation – Dazzling Smile

Dazzling Smile

Hirata Shihoko


Sokonuke no sora ni mayoigo no watashi,
Kimi wa aruiteku
Haritsumeta kotoba haritsuke no kokoro
Yuki ga someru made wa

If I tell
you show me how to love?
I’ll show you how to live
Bukiyou na distance
Miageteta kimi no dazzling smile
Sakura iro somete

I just say
you show me how to live
I show you how to love
Konarenai emotion
Mioroshita machi no memory
Akane iro somete

Maiochiru sora ni umatteku kokoro
Kimi ga kieru made
Chiguhagu na watashi junpaku no hana e
Ah mou kimi no sei da

If I tell
you show me how to love?
I’ll show you how to live
Kawaranai due day
Gomakashita kimi no earnest eyes
Nijimu iro somete

I just say
you show me how to live
I’ll show you how to love
Toraware no due time
Adokenai hibi no irony
Namida iro somete

Ikusen no kotoba meguri meguru wakare
Atenai negai daite nemuru tokoshieri…

How I say?
you show me how to love?
I show you how to live
Kanawanai our vow
Omoi egaita yo after time
Usubeni ni somaru

Kiss and cry!
you show me how to love
I’ll show you how to live
Todokanai day dream
Datta hazu naru ni aa
Kanashimi wa sora e

Miagereba kimi no dazzling smile
Sakura iro somete

I am a lost child in the bottomless sky,
And you are walking across it
My words are strained, my heart crucified,
Until the snow dyes them

If I tell
you show me how to love?
I’ll show you how to live
There’s an awkward distance between us
I gazed up at your dazzling smile
Dyed the color of cherry blossoms

I just say
you show me how to live
I’ll show you how to love
My emotions are still immature
The memory of looking down over the town
Is dyed crimson

They flutter down in the sky and my heart is buried
Until you disappear
I feel so mismatched, going toward a snow white flower
Ah, it’s your doing again

If I tell
you show me how to love?
I’ll show you how to live
The due date is unchanged
Your earnest eyes deceive me
They’re dyed a blurry color

I just say
you show me how to live
I’ll show you how to love
In the due time of my imprisonment
The irony of our innocent days
Is dyed the color of tears

A parting with thousands of words spinning around
I embrace my feelings with no address and sleep, forever…

How I say?
you show me how to love?
I’ll show you how to live
Our vow is unfulfilled
I imagined a time after
Dyed in light pink

Kiss and cry!
you show me how to love
I’ll show you how to live
A day dream that will never reach you
Alas, that was how it was supposed to be
With my sorrow sent to the sky

When I gaze up at your dazzling smile
It’s dyed the color of cherry blossoms


Japanese Lyrics

底抜けの空に 迷い子の私、君は歩いていく
張りつめた言葉 磔の心 雪が染めるまでは

If I tell
you show me how to love?
I’ll show you how to live
不器用なdistance
見上げてた君のdazzling smile
桜色染めて

I just say
you show me how to live
I’ll show you how to love
熟れないemotion
見下ろした街のmemory
茜色染めて

舞い落ちる空に 埋まってく心 君が消えるまで
チグハグな私 純白の花Ahもう君のせいだ

If I tell
you show me how to love?
I’ll show you how to live
変わらないdue day
ごまかした君のearnest eyes
滲む色染めて

I just say
you show me how to live
I’ll show you how to love
囚われのdue time
あどけない日々のirony
涙色染めて

幾千の言葉 廻り廻る別れ
宛てない願い抱いて眠る 永久に…

How I say?
you show me how to love?
I’ll show you how to live
叶わないour vow
思い描いたよafter time
薄紅に染まる

Kiss and cry!
you show me how to love
I’ll show you how to live
届かないday dream
だったはずなのに嗚呼
悲しみは空へ

見上げれば君のdazzling smile
桜色染めて

Jan 06

Yuri!!! On Ice – You Only Live Once

You Only Live Once

Yuri!!! On Ice feat. W.Hatano


Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once
Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once

You’re so beautiful.
Tonight mitoreteita yo
Sunadokei sae tomaru
Take my breath away
Kagayaku tame ni umarete kita, to
Kagayaki nagara tatakau kimi ga tsugeta

waiting for the light
Nani mo kikoenai
Kirameku Butterfly
Hikari no naka de
Kagayaku tame no kizu wa itowanai
Kagayaki nagara
Kimi ga oshiete kureta

Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once
Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once

You’re amazing
Bokura kotoba wo nakusu
Chikara tsukite mo
Everybody knows you’re right
Kimi no sugata wa utsukushi sugite

When you’re sad and hard time
We believe in you
Oh I’m just dreaming of the day
Ima made no hi ga mukuwareru hodo hibike
Thunderous applause
Kagayaku tame ni umarete kita, to
Kagayaki nagara
Kimi ga oshiete kureta

Oh-
Oh-
Oh-
Oh-
Oh…

Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once
Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once

You’re so beautiful.
Tonight, I’m so fascinated by you
Even the hourglass stops
Take my breath away
“I was born to shine”
Your struggles told me, all the while shining

waiting for the light
I can’t hear anything
A Butterfly sparkles
In the light
I won’t shun the wounds I got trying to shine
You taught me that
All the while shining

Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once
Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once

You’re amazing
Everyone is speechless
Even if you wear yourself out
Everybody know’s you’re right
Your form is beyond beautiful

When you’re sad and hard time
We believe in you
Oh I’m just dreaming of the day
Thunderous applause
Roar so loudly that our hard work will pay off!
“You were born to shine”
You taught me that
All the while shining

Oh-
Oh-
Oh-
Oh-
Oh…


Japanese Lyrics

Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once
Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once

You’re so beautiful.
Tonight 見とれていたよ
砂時計さえ止まる
Take my breath away
輝くために生まれてきた、と
輝きながら戦う君が告げた

waiting for the light
何も聴こえない
きらめく Butterfly
光の中で
輝くための傷は厭わない
輝きながら
君が教えてくれた

Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once
Ah…
You Only Live Once
Oh…
You Only Live Once

You’re amazing
僕ら言葉をなくす
力尽きても
Everybody knows you’re right
君の姿は美し過ぎて

When you’re sad and hard time
We believe in you
Oh I’m just dreaming of the day
今までの日が報われるほど響け
Thunderous applause
輝くために生まれてきた、と
輝きながら
君が教えてくれた

Oh-
Oh-
Oh-
Oh-
Oh…

Jan 06

Love Live! School Idol Project – Anemone Heart

Anemone Heart

Mimori Suzuko & Uchida Aya


Lonely my love. lonely my heart
Tsubomi ja nai
Lonely my love. lonely my heart
Tsumaretai no

Yasashisa ni akogare yasashisa ni kidzutsuite
Moteamasu kono kimochi
Shiritaku nakatta

Anata no kokoro ga tooi kara nakitaku naru
Soredemo matsu to kimemashita
Hajimete no koi

Anemone heart, my lonely heart
Hitori saku hana no namida
Mitsumete motto watashi wo koko ni iru watashi
Anemone heart karadajuu itoshisa ga kakenukete
Itsuka fureau ai no kodou

Lonely my love. lonely my heart
Tsubomi ja nai
Lonely my love. lonely my heart
Tsumaretai no

Setsunasa ni toraware
Setsunasa wo dakishimete
Tomaranai kono negai
Tsutawaranai no ne
Hitorijime shitakute ima mo aseru watashi
Musubareru yume wo shinjimashou
Ichidome no koi

Acacia heart, my lonely heart
Himitsu meita hana kotoba
Kanjite motto watashi wo koko ni iru watashi
Acacia heart tokimeki ni sasowarete nagasarete
Demo ne ienai aishiteru…
“Aishiteru…”

Anemone heart, my lonely heart
Hitori saku hana no namida
Mitsumete motto watashi wo koko ni iru watashi
Anemone heart karadajuu itoshisa ga kakenukete
Itsuka fureau ai no kodou

Lonely my love. lonely my heart
Tsubomi ja nai
Lonely my love. lonely my heart
Tsumaretai no

Lonely my love. lonely my heart
It’s not a bud
Lonely my love. lonely my heart
I want to be picked

Longing for kindness, but being hurt by kindness
This feeling is too much for me
I didn’t want to know it

Your heart is so far away it makes me want to cry
And yet, I’ve decided to wait
For my first love

Anemone heart, my lonely heart
The tears of a flower that blooms alone
Look at me more – I am here
Anemone heart, love runs throughout my body
Someday, our heartbeats of love will touch

Lonely my love. lonely my heart
It’s not a bud
Lonely my love. lonely my heart
I want to be picked

Imprisoned by heartbreak
I embrace heartbreak
My emotions will not stop
I can’t express them, you see
I desperately want you all for myself
Let’s believe in the dream that ties us together
My first time in love

Acacia heart, my lonely heart
“Secret love” in flower language
Feel me more – I am here
Acacia heart, I’m drawn in by the excitement and swept away
Yet, I can’t say I love you…
“I love you…”

Anemone heart, my lonely heart
The tears of a flower that blooms alone
Look at me more – I am here
Anemone heart, love runs throughout my body
Someday, our heartbeats of love will touch

Lonely my love. lonely my heart
It’s not a bud
Lonely my love. lonely my heart
I want to be picked


Japanese Lyrics

Lonely my love. lonely my heart
蕾じゃない
Lonely my love. lonely my heart
摘まれたいの

優しさに憧れ 優しさに傷ついて
もてあますこの気持ち
知りたくなかった

あなたの心が遠いから泣きたくなる
それでも待つと決めました
初めての恋

Anemone heart, my lonely heart
ひとり咲く花の涙
見つめてもっと私を ここにいる私
Anemone heart 身体中いとしさが駆け抜けて
いつか触れ合う 愛の鼓動

Lonely my love. lonely my heart
蕾じゃない
Lonely my love. lonely my heart
摘まれたいの

切なさに囚われ
切なさを抱きしめて
とまらないこの願い
伝わらないのね
ひとりじめしたくて今も焦る私
結ばれる夢を信じましょう
一度目の恋

Acacia heart, my lonely heart
秘密めいた花言葉
感じてもっと私を ここにいる私
Acacia heartときめきに誘われて流されて
でもね言えない 愛してる…
「愛してる…」

Anemone heart, my lonely heart
ひとり咲く花の涙
見つめてもっと私を ここにいる私
Anemone heart 身体中いとしさが駆け抜けて
いつか触れ合う 愛の鼓動

Lonely my love. lonely my heart
蕾じゃない
Lonely my love. lonely my heart
摘まれたいの

Jan 06

Love Live! School Idol Project – Nightingale Love Song

Sayonakidori Koi Uta (Naichingeeru Rabu Songu)

Nightingale Love Song

Printemps


Kago no naka tojikomete?
Anata dake no tame ni
Utaitai no ima no merodii sore wa koi no uta

’cause I’m in love I’m singin’ love

Chotto dake kaze naru yoru ni wa anata no kokoro ga shiritai
Akiramerareru to omotta
Sore ga dekinai koto yatto kidzuita toki ni
Watashi shoujiki ni ikiyou tte kimeta no yo

Itsumo
Oikakete
Yorisotte
Tokimeki nagara… Daisuki na kimochi dake agetai no
Itsumo!

Kesanai de kono merodii
Monogatari no you ni shiawase ni nareru hi ga kuru
Negau setsunai kokoro de
Kago no naka tojikomete?
Anata dake no tame ni
Utaitai no ima no merodii sore wa koi no uta

’cause I’m in love I’m singin’ love
Itoshisa massugu ni

Koe ni mo ondo ga aru tte anata ni tsutaeru houhou
Kayowai oto demo kamawanai
Omoi wo kometa toki atsuku naru no kotoba

Dakara
Mayoi sae
Namida sae
Uketome nagara… Daisuki na kimochi dake agetai no
Dakara!

Rabu songu wo dakishimete
Monogatari no you ni musubareru tame deau no deshou
Shinjite mitai no yume wo
Yoake made itoshii mune
Kanadetai naichingeeru
Itsunomanika kago no naka e anata mo haitteta no

Itsumo
Oikakete
Yorisotte
Tokimeki nagara… Daisuki na kimochi dake agetai no
Itsumo!

Kesanai de kono merodii
Monogatari no you ni shiawase ni nareru hi ga kuru
Negau setsunai kokoro de
Kago no naka tojikomete?
Anata dake no tame ni
Utaitai no ima no merodii sore wa koi no uta
Futarikiri no kago no naka de utau koi no uta

’cause I’m in love I’m singin’ love
Itoshisa massugu ni

Will you lock me up in a cage?
The melody I want to sing right now
Is only for you – It’s a song of love

’cause I’m in love I’m singin’ love

On a night when the wind rings quietly, I want to know your heart
I thought I could give up
But when I finally realized I couldn’t do that
I decided that I would live honestly

I’m always
Chasing after you
Getting closer
Heart pounding the whole time… I only want to give you this loving feeling
Always!

Don’t erase my melody
The day when we can be happy, like in a story,
Will come to my wishing, pained heart
Will you lock me up in a cage?
The melody I want to sing right now
Is only for you – It’s a song of love

’cause I’m in love I’m singin’ love
My honest feelings of love

Even voice has a temperature – It’s how I can express it to you
The sound may be feeble, but I don’t care
When I put my love into it, the words will grow hot

That’s why
While even accepting
Feeling lost
And the tears… I only want to give you this loving feeling
That’s why!

I’ll embrace this love song
I think we met in order to be united, like in a story
The dream I want to believe in
I will treasure in my heart until daybreak
This nightingale wants to sing
And before I knew it, you had entered my cage

I’m always
Chasing after you
Getting closer
Heart pounding the whole time… I only want to give you this loving feeling
Always!

Don’t erase my melody
The day when we can be happy, like in a story,
Will come to my wishing, pained heart
Will you lock me up in a cage?
The melody I want to sing right now
Is only for you – It’s a song of love
Alone with you inside this cage, I sing a song of love

’cause I’m in love I’m singin’ love
My honest feelings of love


Japanese Lyrics

籠のなか閉じこめて?
あなただけのために
歌いたいの今のメロディー それは恋の詩

’cause I’m in love I’m singin’ love

ちょっとだけ風鳴る夜には あなたの心が知りたい
あきらめられると思った
それができないこと やっと気づいた時に
私正直に生きようって決めたのよ

いつも
追いかけて
寄りそって
ときめきながら…大好きな気持ちだけあげたいの
いつも!

消さないでこのメロディー
物語のように幸せになれる日がくる
願うせつないこころで
籠のなか閉じこめて?
あなただけのために
歌いたいの今のメロディー それは恋の詩

’cause I’m in love I’m singin’ love
愛しさまっすぐに

声にも温度があるって あなたに伝える方法
か弱い音でもかまわない
想いをこめたとき 熱くなるの言葉

だから
迷いさえ
涙さえ
うけとめながら…大好きな気持ちだけあげたいの
だから!

ラブソ\ングを抱きしめて
物語のように結ばれるため出会うのでしょう
信じてみたいの夢を
夜明けまで愛しい胸
奏でたいナイチンゲール
いつのまにか籠のなかへ あなたも入ってたの

いつも
追いかけて
寄りそって
ときめきながら…大好きな気持ちだけあげたいの
いつも!

消さないでこのメロディー
物語のように幸せになれる日がくる
願うせつないこころで
籠のなか閉じこめて?
あなただけのために
歌いたいの今のメロディー それは恋の詩
ふたりきりの籠のなかで 歌う恋の詩

’cause I’m in love I’m singin’ love
愛しさまっすぐに

Older posts «

» Newer posts