«

»

Apr 11

Zoku Sayonara Zetsubou Sensei – Koiji Romanesque

Koiji Romanesuku

Romance Romanesque

Zetsubou Shoujo-tachi

Zoku Sayonara Zetsubou Sensei 1st Ending


Ano toki deawanakerya yume de
Unasarenai de irareta
Anata ga kono yo ni umarenakereba
Netami nante, itami nante shirazu ni sunda
Anata ga hoshigatta no wa
Watashi to mattaku gyaku no hito
Makka na ito ga tsunagi au no ga mieru
Watashi wa aoi ito

Sawatte mite yo kono kokoro wa ima
Katte ni koi wo shite
Katte ni kizutsuiteru
Sawaranai de yo kono omoi kanawanai no nara
Massao na aza mune no naka nokoru dake de

Hoshifuru yoru ni onegaigoto
Anata ga shitsuren suru you ni
Soshitara watashi nanigenai kao de
Sashi dasu no, sasu deshou kokoro ni kasa wo
Anata ga shiawase naraba
Watashi wa fushiawase no mama de
Makka na ito ga kanashii hodo tsuyokute…
Namida no aoi ito

Kidzuite mite yo kono namida wa mata
Katte ni afure dete, katte ni tsumetaku nara
Futte hoshii no yo kono negai todokanai no nara
Owarenai yo, owarenai yo
Kanojo yori mitsumeteru no ni
Anata dake mitsumeteru no ni

Makka na ito ga yurayura yurarete hikaru…
Nureteru aoi ito

Sawatte mite yo kono kokoro wa ima
Katte ni koi wo shite
Katte ni kizutsuiteru
Sawaranai de yo kono omoi kanawanai no nara
Massao na aza mune no naka nokoru dake de

If I had not met you then, in a dream
I would not have these nightmares
If you had not been born into this world
I would not know this jealousy and pain
What you desired
Was a person completely opposite of me
I can see the red threads connecting everyone
I’m a blue thread

Try to touch me, my heart is now
Involuntarily falling in love
Involuntarily getting hurt
Don’t touch me! If these feelings cannot be granted to me
All that will remain in my heart will be a dark blue bruise

On a night when stars fall, I wish
For you to have your heart broken
And then I, with an unconcerned face
Would pull out and open the umbrella in my heart
When you’re happy
I remain unhappy
The red strings are so strong it’s sad
Mine is a blue string of tears

Try to realize, these tears yet
Involuntarily overflow, involuntarily become cold
I want you to reject me! If my wish cannot reach you
This can never end, this can never end
Even though I have had my eyes on you for longer than her
Even though I have had eyes only for you

The red thread waveringly sways and shines
Mine is a wet blue thread

Try to touch me, my heart is now
Involuntarily falling in love
Involuntarily getting hurt
Don’t touch me! If these feelings cannot be granted to me
All that will remain in my heart will be a dark blue bruise


Japanese Lyrics

あの時出逢わなけりゃ夢で
うなされないでいられた
あなたがこの世に生まれなければ
ネタミなんて痛みなんて 知らずに済んだ

あなたが欲しがったのは
わたしとまったく逆のひと
真っ赤な糸でつなぎ合うのが見える…
わたしは蒼い糸

触ってみてよ この心はいま
勝手に恋をして 勝手に傷ついてる
触らないでよ この想い 叶わないのなら
真っ青なあざ 胸の中残るだけで

星降る夜には願い事
あなたが失恋するよぅに
そしたらわたしなにげない顔で
差し出すの 差すでしょう 心に傘を

あなたが幸せならば
わたしは不幸せのままで
真っ赤な糸は悲しいほど強くて…
涙の蒼い糸

気づいてみてよ この涙はまた
勝手に溢れ出て 勝手に冷たくなる
フッてほしいのよ この願い 届かないのなら
終われないよ 終われないの
彼女より見つめてるのに
あなただけ見つめてるのに

真っ赤な糸がゆらゆら揺れて光る…
濡れてる蒼い糸

触ってみてよ この心はいま
勝手に恋をして 勝手に傷ついてる
触らないでよ この想い 叶わないのなら
真っ青なあざ 胸の中残るだけで

胸の中残るだけで

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>