«

»

Feb 16

Rurouni Kenshin – Sobakasu

Sobakasu

Freckles

Judy and Mary

Rurouni Kenshin 1st Opening


Daikirai datta sobakasu wo chotto
Hitonade shite tameiki wo hitotsu
Hebii kyuu no koi wa migoto ni
Kakuzatou to issho ni toketa
Mae yori mo motto yaseta mune ni chotto
Chiku” tto sasaru toge ga itai
Hoshiuranai mo ate ni naranai wa
Motto tooku made issho ni yuketara nee
Ureshikute sore dake de

Omoide wa itsumo kirei dakedo
Sore dake ja onaka ga suku wa
Hontou wa setsunai yoru na no ni
Doushite kashira? Ano hito no egao mo omoidasenai no

Kowashite naoshite wakatteru no ni
Sore ga atashi no seikaku dakara
Modokashii kimochi de ayafuya na mama de
Soredemo ii koi wo shite kita
Omoikiri aketa hidari mimi no piasu ni wa nee
Waraenai episoodo

Sobakasu no kazu wo kazoete miru
Yogoreta nuigurumi daite
Mune wo sasu toge wa kienai kedo
Kaeruchan mo usagichan mo
Waratte kureru no

Omoide wa itsumo kirei dakedo
Sore dake ja onaka ga suku no
Hontou wa setsunai yoru na no ni
Doushite kashira? Ano hito no namida mo omoidasenai no
Omoidasenai no
Dou… La La La La La La
Doushite na no?

I brush a little against
Those hated freckles, and give a single sigh
My heavy-rank love splendidly
Dissolved along with a sugar cube
With a “tick”, the thorn stuck
in my thin chest hurt more than before
Even a horoscope couldn’t have predicted that
If we could have been together until we had gotten further, hey
Just that would’ve made me happy

Memories are always beautiful, but
With just them, your stomach will feel empty
And the truth is, though this is a painful night
I wonder why? I can’t even remember his smile

I understand, I just break things and fix them
But that’s just my character
With impatient feelings, ambiguous as always
Nonetheless, it was a good love
When I gave in and you got your left ear pierced, hey
It’s an episode I can’t laugh about

I try to count all my freckles
While hugging my dirty stuffed animals
The thorn stuck in my chest won’t disappear, but
Froggy and Bunny
Smile at me

Memories are always beautiful, but
With just them, your stomach will feel empty
And the truth is, though this is a painful night
I wonder why? I can’t even remember his tears
I can’t even remember
Why… La La La La La La
Why can’t I?


Japanese Lyrics

大キライだったそばかすをちょっと
ひとなでして タメ息を ひとつ
ヘビィー級の 恋は みごとに
角砂糖と 一緒に溶けた
前よりももっと やせた胸にちょっと
“チクッ”っと ささるトゲが イタイ
星占いも あてにならないわ
もっと遠くまで 一緒にゆけたら ねえ
うれしくて それだけで
想い出は いつも キレイだけど
それだけじゃ おなかが すくわ
本当は せつない夜なのに
どうしてかしら? あの人の笑顔も思い出せないの

こわして なおして わかってるのに
それが あたしの 性格だから
もどかしい気持ちで あやふやなままで
それでも イイ 恋をしてきた
おもいきり あけた 左耳のピアスには ねえ
笑えない エピソード
そばかすの数を かぞえてみる
汚れたぬいぐるみを抱いて
胸をさす トゲは 消えないけど
カエルちゃんも ウサギちゃんも
笑ってくれるの

想い出はいつも キレイだけど
それだけじゃ おなかがすくの
本当は せつない夜なのに
どうしてかしら? あの人の涙も思い出せないの
思い出せないの
どうしてなの?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>