«

»

Feb 16

Bleach – Sakurabito

Sakurabito

SunSet Swish

Bleach 21st Ending Theme


Yorokobi ga mau
Haru wo omou namida no hane
Chiri yuku hanabira to nari anata no moto e to

Kaze ga naru do soba ni iru yo
Tadoritsukenu kanashisa yori samishisa yori
Mamorubeki wa ima wo ikiru anata

Umarekawattara sakura no shita de mata aimashou
Kitto sono toki ni waratte eien wo chikaou
Aishi aisarete kono mei wa mebuite saite
Iroasenai manazashi wo mune ni maichiru negai

Anata ni anata ni anata ni tada aitai

Furisosogu ame oto yomu made hikari wa naku
Migi to hidari no tsubasa wa kizudzuki yureteru

Odayaki na hibi shinji nagara
Aishiteru to tsutaetakute tsutaenai no wa
Wasureta hoshii ashita wo ikiru tame ni

Umarekawattara sakura no shita de mata aimashou
Machikogareta kisetsu no naka de tomo ni arukou
Kono kokoro wo somenuita hana yo anata ni todoke
Hokori takaki tooi sora de na mo muki kaze ni

Daiji na mono wa itsu no jidai mo kawaranai koto
Hito wa shiri nagara ayamachi wo naniyue kurikaesu

Umarekawattara sakura no shita de mata aimashou
Kitto sono toki ni waratte eien wo chikaou
Aishi aisarete kono mei wa mebuite saite
Iroasenai manazashi wo mune ni maichiru negai

Anata ni anata ni anata ni tada aitai

The wings of my tears,
Yearning for a spring where happiness flutters about
Become scattering flower petals, headed for you

Whenever you hear the wind, I will be by your side
Protecting you as you live here and now
Is more important than an inconsolable sadness or loneliness

If we can be born again, let’s meet underneath the cherry tree
I swear that when that time comes, we’ll laugh forever
A life where I love and am loved is budding and blooming
That view will never fade, a wish dances in my heart

For you, for you, for you and I to just be able to meet again

Until the sound of the pouring rain ceases, there will be no light
So the left and right wings throb painfully

As I go on believing in these quiet days
I want to forget about wanting to tell you that I love you
But not being able to, so that I can go on living tomorrow

If we can be born again, let’s meet underneath the cherry tree
And walk together in this season that we longed for
In the pridefully distant sky, on a nameless wind
I sent to you uncolored flowers from the bottom of my heart

So that what’s important to them will not change from the present
For this reason people repeat their mistakes, though they know better

If we can be born again, let’s meet underneath the cherry tree
I swear that when that time comes, we’ll laugh forever
A life where I love and am loved is budding and blooming
That view will never fade, a wish dances in my heart

For you, for you, for you and I to just be able to meet again


Japanese Lyrics

喜びが舞う春を想う涙の羽
散りゆく花びらとなりあなたのもとへと

風が鳴る度そばに居るよ
辿り着けぬ哀しみより寂しさより
護るべきは今を生きるあなた

生まれ変わったら桜の下でまた逢いましょう
きっとその時には笑って永遠を誓おう
愛し愛されてこの命は芽吹いて咲いて
色褪せない眼差しを胸に舞い散る願い

あなたに あなたに あなたに ただ逢いたい

降り注ぐアメ音止むまで光は無く
右と左のツバサは傷付き揺れてる

穏やかな日々信じながら
愛してると伝えたくて伝えないのは
忘れてほしい明日を生きるために

生まれ変わったら桜の下でまた逢いましょう
待ち焦がれた季節の中で共に歩こう
この心を染め抜いた花よあなたに届け
誇り高き遠い空で名も無き風に

大切なモノはいつの時代も変わらないこと
人は知りながら過ちを何故繰り返す

生まれ変わったら桜の下でまた逢いましょう
きっとその時には笑って永遠を誓おう
愛し愛されてこの命は芽吹いて咲いて
色褪せない眼差しを胸に舞い散る願い

あなたに あなたに あなたに ただ逢いたい

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>