«

»

Apr 06

Angel Beats! – Brave Song

(Last Updated On: September 8, 2017)

Brave Song

Tada Aoi

Angel Beats! Ending Theme


Itsumo hitori de aruiteta furikaeru to minna wa tooku
Soredemo atashi wa aruita sore ga tsuyosa datta
Mou nanimo kowakunai sou tsubuyaite miseru
Itsuka hito wa hitori ni natte omoide no naka ni ikiteku dake
Kodoku sae aishi waratterareru you ni atashi wa tatakaun da
Namida nante misenain da

Itsumo hitori de aruiteta ikusaki ni wa gake ga matteta
Soredemo atashi wa aruita tsuyosa no shoumei no tame
Fukitsukeru tsuyoi kaze ase de shatsu ga haritsuku
Itsuka wasurete shimaeru nara ikiru koto sore wa tayasui mono
Boukyaku no kanata e to ochiteiku nara
Sore wa nigeru koto darou
Ikita imi sura kieru darou

Kaze wa yagate naideta ase mo kawaite
Onaka ga suite kita na nanika attakke
Nigiyaka na koe to tomo ni ii nioi ga yatte kita

Itsumo hitori de aruiteta minna ga matteita

Itsuka hito wa hitori ni natte omoide no naka ni ikiteku dake
Sore demo ii yasuraka na kono kimochi wa
Sore wo nakama to yobun da
Itsuka minna to sugoshita hibi mo
Wasurete dokoka de ikiteru yo
Sono toki wa mou tsuyoku nanka nai yo
Futsuu no onnanoko no yowasa de namida wo kobosu yo

I have always walked alone; when I look back, everyone is so far away
Even so, I walked on: that was my strength
I muttered that I wasn’t afraid of anything anymore
Someday each person will be alone, living only in memory
I fight so that I can love and laugh even through loneliness
So I won’t ever show tears

I have always walked alone; a cliff waited for me ahead
Even so, I walked on so I could prove my strength
The wind blew fiercely, my shirt stuck to me with sweat
If I could forget it all someday, living would be easy
If I fell into the other side of oblivion,
That would probably be like running away
And even the meaning of living would probably disappear

But not too long after the wind died down and my sweat dried
I grew hungry; did something happen?
Cheerful voices and nice smells came to me together

I have always walked alone – everyone has been waiting for me

Someday each person will be alone, living only in memory
But that’s fine, because
I call this peaceful feeling a friend
Someday I will forget the days I spent with everyone
And be living somewhere else
When that day comes I will no longer be strong
I will be just a normal girl who sheds tears in weakness


Japanese Lyrics

いつもひとりで歩いてた 振り返るとみんなは遠く
それでもあたしは歩いた それが強さだった
もう何も恐くない そう呟いてみせる
いつか人は一人になって 思い出の中に生きてくだけ
孤独さえ愛し笑ってられるように あたしは戦うんだ
涙なんて見せないんだ

いつもひとりで歩いてた 行く先には崖が待ってた
それでもあたしは歩いた 強さの証明のため
吹きつける強い風 汗でシャツが張り付く
いつか忘れてしまえるなら 生きることそれはたやすいもの
忘却の彼方へと落ちていくなら それは逃げることだろう
生きた意味すら消えるだろう

風はやがて凪いでた 汗も乾いて
お腹が空いてきたな 何かあったっけ
賑やかな声と共にいい匂いがやってきた

いつもひとりで歩いてた みんなが待っていた

いつか人は一人になって 思い出の中に生きてくだけ
それでもいい 安らかなこの気持ちは それを仲間と呼ぶんだ
いつかみんなと過ごした日々も忘れてどこかで生きてるよ
その時はもう強くなんかないよ
普通の女の子の弱さで涙を零すよ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>