WATER BLUE NEW WORLD
Aqours
Romaji
Ima wa ima de kinou to chigau yo
Ashita e no tochuu ja naku ima wa ima da ne
Kono shunkan no koto ga kasanatte wa kieteku
Kokoro ni kizamun da WATER BLUE
Kuyamitaku nakatta kimochi no saki ni
Hirogatta sekai wo oyoide kita no sa
“Akiramenai!”
Iu dake de wa kanawanai
“Ugoke!”
Ugokeba kawarun da to shitta yo
Zutto koko ni itai to omotteru kedo
Kitto tabidatteku tte wakatterun da yo
Dakara kono toki wo tanoshiku shitai
Saikou no tokimeki wo mune ni yakitsuketai kara
MY NEW WORLD
Atarashii basho sagasu toki ga kita yo
Tsugi no kagayaki e to umi wo watarou
Yume ga mitai omoi wa itsudemo bokutachi wo
Tsunaide kureru kara waratte ikou
Ima wo kasane soshite mirai e mukaou!
Toki wa kyou mo sugiteku
Tomerarenai to ki ga tsuita bokura wa
Doko e mukau no?
Daijoubu! Itsudatte omoidaseru yo
Kakenukete kita subarashii kisetsu wo
Zutto koko ni itai ne suki da yo minna
Demo ne tabidatteku tte wakatterun da yo
Takusan ganbatte kita jikan ga itoshii
Saikou no tsunagari wo itsumademo daiji ni shiyou
MY NEW WORLD
Mata kokoro ga odoru you na hibi wo
Oikaketai kimochi de umi wo watarou
Yume wa yume no you ni sugosu dake ja nakute
Itami kakae nagara motomeru mono sa
Ima wa ima de kinou to chigau yo
Ashita e no tochuu ja naku ima wa ima da ne
Kono shunkan no koto ga kasanatte wa kieteku
Kokoro ni kizamun da WATER BLUE
NEW WORLD
Atarashii basho sagasu toki ga kita yo
Tsugi no kagayaki e to umi wo watarou
Yume ga mitai omoi wa itsudemo bokutachi wo
Tsunaide kureru kara waratte ikou
Kokoro ni kizamun da kono shunkan no koto wo
Kokoro ni kizamun da kono shunkan no koto wo bokura no koto wo
Ima wo kasane soshite mirai e mukaou!
Translation
Now is now; it’s different than yesterday
It’s not halfway to tomorrow, now is now
The way each of these moments accumulated is vanishing,
So I’ll carve them into my heart, WATER BLUE
I swam the whole, wide world
Before I had any feelings of regret
“I won’t give up!”
Just saying that won’t make anything happen
“Get moving!”
I knew that something would change if I moved
I keep thinking I want to stay here forever,
But I know for sure that I am starting a new journey
That’s why I want to enjoy the time we have
So I want to sear this very best, heart-throbbing feeling into my heart
MY NEW WORLD
The time has come to search for someplace new
Let’s cross the sea to find our next shining light
Because our feelings of wanting to dream
Always connect us, we’ll keep on smiling
Let’s let now accumulate, and then, face toward the future!
In this era, another day goes by
That we realized that we couldn’t wait any longer –
Where should we head?
It’s okay! We always have our memories
We went dashing through a wonderful season
I want to stay here forever, I love everyone so much
But you know, I know I’m starting a brand new journey
The many times we worked so hard are precious to us
Our very best bond that we will treasure forever
MY NEW WORLD
Let’s cross the sea with the feelings
Of wanting to pursue days that make our hearts dance again
It’s not that we want our dreams to pass like a dream
But rather, we’ll seek them while embracing the pain
Now is now; it’s different than yesterday
It’s not halfway to tomorrow, now is now
The way each of these moments accumulated is vanishing,
So I’ll carve them into my heart, WATER BLUE
NEW WORLD
The time has come to search for someplace new
Let’s cross the sea to find our next shining light
Because our feelings of wanting to dream
Always connect us, we’ll keep on smiling
I’ll carve them into my heart, these moments
I’ll carve them into my heart, these moments, and us
Let’s let now accumulate, and then, face toward the future!
Japanese Lyrics
イマはイマで昨日と違うよ
明日への途中じゃなく イマはイマだね
この瞬間のことが重なっては消えてく
ココロに刻むんだ WATER BLUE
悔やみたくなかった気持ちの先に
広がったセカイを泳いで来たのさ
「あきらめない!」
言うだけでは叶わない
「動け!」
動けば変わるんだと知ったよ
ずっとここにいたいと思ってるけど
きっと旅立ってくって分かってるんだよ
だからこの時を楽しくしたい
最高のトキメキを 胸に焼きつけたいから
MY NEW WORLD
新しい場所 探すときがきたよ
次の輝きへと海を渡ろう
夢が見たい想いは いつでも僕たちを
つないでくれるから笑って行こう
イマを重ね そしてミライへ向かおう!
時代は今日も過ぎてく
とめられないと気がついた僕らは
どこへ向かうの?
大丈夫!いつだって思い出せるよ
駆け抜けてきた すばらしい季節を
ずっとここにいたいね 好きだよみんな
でもね旅立ってくって分かってるんだよ
たくさんがんばってきた時間が愛しい
最高のツナガリを いつまでも大事にしよう
MY NEW WORLD
またココロが踊るような日々を
追いかけたいキモチで海を渡ろう
夢は夢のように過ごすだけじゃなくて
痛みかかえながら求めるものさ
イマはイマで昨日と違うよ
明日への途中じゃなく イマはイマだね
この瞬間のことが重なっては消えてく
ココロに刻むんだ WATER BLUE
NEW WORLD
新しい場所 探すときがきたよ
次の輝きへと海を渡ろう
夢が見たい想いは いつでも僕たちを
つないでくれるから笑って行こう
ココロに刻むんだ この瞬間のことを
ココロに刻むんだ この瞬間のことを 僕らのことを
イマを重ね そしてミライへ向かおう!
