BanG Dream! – Harmony Day

(Last Updated On: May 26, 2023)

Haamonii Dei

Harmony Day

Morfonica

Romaji

Itsuka no yorokobi ni tokimeite

Arata na hajimari e ashi wo fumidashita
Tonari de anata ga unadzuite (mata ippo)
Ikikau hoshiboshi ni kimochi wo hazumase (Ah…)
Kirakira to neiro wo matou

Kokoro ni sashikonda mirai ga hora
Senaka ni hane wo sazuketa no

Fuan mo issho ni te to te de tsunaide
Wakeau nara (nanimo) kowaku (nai yo)
Itoshiki fushigi
Donna ni ashi ga furuete itatte
Hitotsu (futatsu) mittsu (yottsu)
Yukkuri demo (susumerun da)
Hikari no saki wa sono hi wo matteru

Oyogidasu keshiki wo oikakeru you ni
Anata to yume wo kazoetan da (teinei ni)
Hitomi wo awasereba onaji hyoujou ni (Ah…)
Itsumadedemo daiji na hito

“Daijoubu da yo” tte kotonoha ga
Watashi no yoru wo terashiteku…

Osore mo issho ni te to te de tsunaide
Minna to nara (itsumo) tsuyoku (areta)
Hitori ja nai no
Ima aru kanjou zenbu dakishimete
Hitotsu (futatsu) mittsu (yottsu)
Takusan takusan (tsutaete yukou)
Hikari no saki ga waratta ki ga shita

Mune ga atsuku naru ichidanto
Minna to miru sekai wa itsumo
Naniyori mo tsuyoku kagayaku
Kono takanari wo tsureta mama de
Dokomadedemo dokomadedemo
Habatakitai yo…!

Fuan mo issho ni te to te de tsunaide
Wakeau nara (nani mo) kowaku (nai yo)
Itoshiki fushigi
Donna ni ashi ga furuete itatte
Hitotsu (futatsu) mittsu (yottsu)
Yukkuri demo (susumerun da)
Hikari no saki wa sono hi wo matteru

Kitto “daijoubu”

Translation

May we prosper in the joy of tomorrow

I took a step forward toward a new beginning
You were smiling next to me (I took another step)
Let your feelings bounce around the stars
Clad in light and timbre

See, the future thrust into my heart
Gave me these wings on my back

Even when we’re worried, we’ll hold hands
If we share it with each other, there’s (nothing) to (fear)
It’s so lovely and mysterious
No matter how much your legs have trembled
One (two) three (four)
Take it slow (and keep moving)
We’re waiting for the day at the end of the light

Like we were chasing after a view that swam away
I counted my dreams with you (carefully)
When our eyes meet, our expressions say the same thing (Ah…)
You will forever be special to me

The words, “It’ll be okay”
Light up my darkest nights…

Even when we’re afraid, we’ll hold hands
When I was with everyone, I was (always) able to (be strong)
We’re not alone
I’ll embrace all the feelings I have now
One (two) three (four)
So many, many things (we’ll convey)
I felt like the end of the light laughed

My heart grows even more passionate
The world I see when I’m with everyone
Always shines brighter than anything else
I want to flap my wings
On and on forever
Always following this ringing sound…!

Even when we’re worried, we’ll hold hands
If we share it with each other, there’s (nothing) to (fear)
It’s so lovely and mysterious
No matter how much your legs have trembled
One (two) three (four)
Take it slow (and keep moving)
We’re waiting for the day at the end of the light

I’m sure “It’ll be okay”

Japanese Lyrics

いつかの喜びに ときめいて

新たな始まりへ 足を踏み出した
隣であなたが頷いて(また一歩)
行き交う星々に 気持ちを弾ませ(Ah…)
キラキラと音色をまとう

心に差し込んだ 未来がほら
背中に羽をさずけたの

不安も一緒に 手と手でつないで
分け合うなら(何も)怖く(ないよ)
愛しきフシギ
どんなに足が震えていたって
ひとつ(ふたつ)みっつ(よっつ)
ゆっくりでも(進めるんだ)
光の先は その日を待ってる

泳ぎだす景色を 追いかけるように
あなたと夢を数えたんだ(丁寧に)
瞳を合わせれば 同じ表情に(Ah…)
いつまででも 大事な人

「大丈夫だよ」って 言の葉が
私の夜を照らしてく…

恐れも一緒に 手と手でつないで
みんなとなら(いつも)強く(あれた)
ひとりじゃないの
今ある感情 全部抱きしめて
ひとつ(ふたつ)みっつ(よっつ)
たくさんたくさん(伝えてゆこう)
光の先が 笑った気がした

胸が熱くなる 一段と
みんなと見る世界は いつも
何よりも強く輝く
この高鳴りを連れたままで
どこまででも どこまででも
羽ばたきたいよ…!

不安も一緒に 手と手でつないで
分け合うなら(何も)怖く(ないよ)
愛しきフシギ
どんなに足が震えていたって
ひとつ(ふたつ)みっつ(よっつ)
ゆっくりでも(進めるんだ)
光の先は その日を待ってる

きっと「大丈夫」

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *