Love Live! Nijigasaki High School Idol Club – Yume ga Bokura no Taiyou sa

(Last Updated On: May 25, 2022)

Yume ga Bokura no Taiyou sa

Our Dreams are our Sun

Nijigasaki High School Idol Club

Romaji

Mitsuketa, kimi wo!
Kimi mo boku wo miteta
Hajimari wa koko kara?
Mou hajimatteru (saa ikou ka)

Omoi ga (takusan atte)
Tsunagaru koto de (genki ni naru!)
Kokoro tsuyoku kaware motto ganbacchaou yo

Dakara donna toki mo yume ga bokura no taiyou sa
Naichatta ato wa egao de
Ashita wo katareba ii yo
Donna toki mo yume ga bokura no taiyou sa
Kaze ga ame ga hageshikutemo
Omoidasun da bokura wo terasu hikari ga aru yo
Kyou mo ippai chikara wo dashikitte miru yo

Aitai, kimi ni!
Boku no sunao na kanjou
Afurete koe ni nattan da
Todoke kimi e (daisuki sa)

Butsukatte (nande nande?)
Surechigattemo (nan to ka naru!)
Itsuka wakari aeru jounetsu wo shinjiteru yo

Kimi wa donna yume no naka de odoritai no ka na
Otagai no michi ga kousa shite
Omoshiroku nattekun da
Donna yume no naka de odoritai no ka na
Oshiete yo tanoshisou da yo
Shiritaku naru ne kimi no me ga sagasu niji wo

Akiramenai yo
Zenbu akirametakunai
Onnaji kimochi da yo ne motto ganbacchaou yo

Aa dakara donna toki mo yume ga bokura no taiyou sa
Naichatta ato wa egao de
Ashita wo katareba ii yo
Donna toki mo yume ga bokura no taiyou sa
Kaze ga ame ga hageshikutemo
Omoidasun da bokura wo terasu hikari ga aru yo
Kyou mo ippai
Asu mo ippai chikara wo dashikitte miru yo

Dokomademo ikesou nanda
Jibun rashiku ne dokomademo ikesou nanda!

Translation

I found you!
You were looking at me too
Is this the beginning?
It’s already begun (C’mon, shall we go?)

The fact our feelings (we have a lot of them)
Are connected (gives me energy!)
May our hearts change to get stronger, we’ll try our very best

That’s why, it doesn’t matter when, our dreams are our sun
When we’re done crying, let’s talk about tomorrow
With a smile
It doesn’t matter when, our dreams are our sun
No matter how heavy the wind or rain
We’ll remember that there’s a light that shines on us
Once again today, let’s try giving it all we got

I miss you!
My honest feelings
Flowed out and became my voice
May it reach you (I love you)

We may fight (why, why?)
And disagree (but somehow!)
Someday, we’ll come to an understanding, believing in our passion

I wonder what kind of dream you want to dance in?
Our individual roads will intersect
And things will get interesting
I wonder whay kind of dream you want to dance in?
Please tell me, it sounds fun
I want to know about the rainbow your eyes are searching for

I won’t give up
I don’t want to give up on anything
We feel the same way, let’s try even harder

Oh, that’s why, it doesn’t matter when, our dreams are our sun
When we’re done crying, let’s talk about tomorrow
With a smile
It doesn’t matter when, our dreams are our sun
No matter how heavy the wind or rain
We’ll remember that there’s a light that shines on us
Once again today,
Once again tomorrow, let’s try giving it all we got

I feel like we can go anywhere
If we be ourselves, I feel we can go anywhere!

Japanese Lyrics

見つけた、君を!
君も僕を見てた
始まりはここから?
もう始まってる(さあ行こうか)

想いが(たくさんあって)
つながることで(元気になる!)
こころ強く変われ もっと頑張っちゃおうよ

だからどんな時も 夢が僕らの太陽さ
泣いちゃった後は笑顔で
明日を語ればいいよ
どんな時も 夢が僕らの太陽さ
風が雨が激しくても
思いだすんだ 僕らを照らす光があるよ
今日もいっぱい 力を出しきってみるよ

会いたい、君に!
僕のすなおな感情
あふれて声になったんだ
とどけ君へ(大好きさ)

ぶつかって(なんでなんで?)
すれ違っても(何とかなる!)
いつか分かりあえる 情熱を信じてるよ

君はどんな夢の中で 踊りたいのかな
おたがいの道が交差して
面白くなってくんだ
どんな夢の中で 踊りたいのかな
教えてよ 楽しそうだよ
知りたくなるね 君の目が探す虹を

あきらめないよ
全部あきらめたくない
おんなじ気持ちだよね もっと頑張っちゃおうよ

ああだからどんな時も 夢が僕らの太陽さ
泣いちゃった後は笑顔で
明日を語ればいいよ
どんな時も 夢が僕らの太陽さ
風が雨が激しくても
思いだすんだ 僕らを照らす光があるよ
今日もいっぱい
明日もいっぱい 力を出しきってみるよ

どこまでも行けそうなんだ
自分らしくね どこまでも行けそうなんだ!

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *