Uta no Prince Sama Revolutions – Seien Brave Heart

(Last Updated On: May 31, 2022)

Seien Bureibu Haato

Silently Burning Brave Heart

Suzumura Ken’ichi

Hijirikawa Masato’s Character theme

Romaji

Oozora ni kirameita hoshikuzu no hikari (Brilliant starlight)
Chi ni utsukushiku saku karen ni yureru hana

Donna kagayaki demo owari ga aru kara (Always shine bright)
Kagiri aru kono sekai ni yume wo soerareru

(Why not?) Setsunai kara (Why not?) yorisou no ka?
Sore wa sukoshi chigau
(Why not?) Ketsui no wake (Why not?) susumu riyuu
Omae ga iru dake ja naku
jibunjishin ni tagiru jounetsu no hi ga aru
Setsu ni tsumugu seien bureibu haato

Kesshite yuru ga nai (Blaze) honoo ga tomoru (Blaze)
Yukkuri shizuka ni mune ni
Itsuka kieyuku (Blaze) to shitte itemo (Blaze)
Dakarakoso Dreams Come True

Isshun isshun kono inochi mabayuku hikare
Uta wo yume ni kaete

Umarete wa tabidatsu amata naru seika (Our precious song)
Ai wo kanaeru tabi memoriaru ni kawaru

Hitorikiri ja kitto nanimo nashi enai (I’m not alone)
Egao wo mitsumeru tabi ni kokoro ni shimikomu

(Why not?) Nandome darou? (Why not?) Kono kotoba wa
Idaku tabi ni tsunoru
(Why not?) “Ore wa umaku (Why not?) aiseteru ka?”
Nandomo toikakeru koto de
Kizuna, toki, nukumori, kodou, tsunagatta te
Tsuyoku shitekou moete bureibu haato

Atsuku narazaru wo (Blaze) enai kurai (Blaze)
Hitamuki na shiroi omoi
Kikasetai to (Blaze) negatta piano (Blaze)
Haato no senritsu

Eien no nai sekai de
Eien wo hora semete inorou

Ore no yume to omae no yume
Piriodo no saki e to
Nando datte kurikaeshite
Akaruku sotto tomosou
Tomo ni ayunda kiseki tomo ni kizuita kiseki
Asahi no you ni seien bureibu haato

Kesshite yuru ga nai (Blaze) honoo ga tomoru (Blaze)
Yukkuri shizuka ni mune ni
Itsuka kieyuku (Blaze) to shitte itemo (Blaze)
Dakarakoso Dreams Come True

Isshun isshun kono inochi mabayuku hikare
Uta wo yume ni kaete

Translation

The light of starlight sparkled in the giant sky (Brilliant starlight)
Blooming beautifully in the earth, the flowers tremble cutely

No matter how brightly something shines, it will end one day (Always shine bright)
In this limited world, it is accompanied by a dream

(Why not?) Since that’s so painful, (Why not?) Why not come closer to me?
No, that’s not quite right
(Why not?) It’s because of my resolve, (Why not?) my reason for moving forward
It’s not just because you’re here
There’s a flame of passion burning for myself
Wound in earnest, my brave heart burns silently

It will never waver (Blaze) the flame is lit (Blaze)
Steadily and quietly in my chest
Though I know (Blaze) it will be blown out one day (Blaze)
That’s only because dreams come true

Let each and every moment of my life shine dazzlingly
And change my songs into dreams

Birth is a journey, an increasing number of hymns (Our precious song)
When our love is answered, it is memorialized

I’m sure I wouldn’t be able to accomplish anything on my own (I’m not alone)
When I see you smile, it saturates my heart

(Why not?) How many times has it been? (Why not) My words
Hurt worse each time I embrace you
(Why not?) “Do I not (Why not?) love you well enough?”
By asking you that so many times
I’ll make our bonds, time, warmth, heartbeats, hands held together
Strong – blaze, brave heart

I cannot help it (Blaze) that they are so hot (Blaze)
My single-hearted, pure white feelings
I wished you would listen (Blaze) to my piano (Blaze)
To the melody of my heart

In this non-eternal world
Let’s at least pray for eternity

Beyond the period at the end
Of my dream and yours
Even though we must do it again and again
We’ll let them always burn softly but brightly –
The tracks we walked together, the miracles we built together
– Like the morning sun – my brave heart burns silently

It will never waver (Blaze) the flame is lit (Blaze)
Steadily and quietly in my chest
Though I know (Blaze) it will be blown out one day (Blaze)
That’s only because dreams come true

Let each and every moment of my life shine dazzlingly
And change my songs into dreams

Japanese Lyrics

大空に煌めいた 星屑のヒカリ(Brilliant starlight)
地に美しく咲く 可憐に揺れる花

どんな輝きでも 終わりがあるから(Always shine bright)
限りあるこの世界に 夢を添えられる

(Why not?)切ないから(Why not?)寄り添うのか?
それは少し違う
(Why not?)決意のわけ(Why not?)進む理由
お前がいるだけじゃなく
自分自身に滾る 情熱の火がある
切せつに紡ぐ 静炎ブレイブハート

決して揺るがない(Blaze)焔ほのおが灯る(Blaze)
ゆっくり静かに胸に
いつか消えゆく(Blaze)と知っていても(Blaze)
だからこそDreams come true

一瞬一瞬この命 まばゆく光れ
歌を夢に変えて

生まれては旅立つ 数多なる聖歌(Our precious song)
愛を叶える度 結晶(メモリアル)に変わる

一人きりじゃきっと 何も成し得ない(I’m not alone)
笑顔を見つめる度に 心に沁み込む

(Why not?)何度目だろう?(Why not?)この言葉は
抱く度に募る
(Why not?)「俺は上手く(Why not?)愛せてるか?」
何度も問いかけることで
絆、時、温もり、鼓動、繋がった手
強くしてこう 燃えてブレイブハート

熱くならざるを(Blaze)得ないくらい(Blaze)
ひたむきな純白い想い
聴かせたいと(Blaze)願ったピアノ(Blaze)
ハートの旋律

永遠のない世界で
永遠をほら せめて祈ろう

俺の夢と お前の夢
ピリオドの先へと
何度だって繰り返して
明るくそっと灯そう
共に歩んだ軌跡 共に築いた奇跡
朝日のように 静炎ブレイブハート

決して揺るがない(Blaze)焔が灯る(Blaze)
ゆっくり静かに胸に
いつか消えゆく(Blaze)と知っていても(Blaze)
だからこそDreams come true

一瞬一瞬この命 まばゆく光れ
歌を夢に変えて

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *