Kiseki Hikaru
Shining Miracle
Aqours
Romaji
Itsunomanika kita ne
Konna tooi tokoro made
Aa sora wa itsumo no aoi sora
Nanimo nakatta kara
Nanika tsukamitai omoi ga
Aa michi wo tsukutte kureta no ka na
Kiseki wa okoru to shitta yo
Ano koro no bokura e to oshiete agetai
Akiramenai koto ga yume e no tegakari da to
Ima dakara ittemo ii ka na iitai ne
Mayoi ni yureru kokoro soredemo mae wo muite
Yamanai ame wa nai to hashitte kita yo
Dakara ne sanshain miagareba atsui taiyou
Hitori kara futari e
Futari kara minna no naka ni
Aa tsutawatte kureta yume no kodou
Nanimo nakatta no ni
Nani ga dekiru ki ga shiteta yo
Aa daitan sugita ka na demo ganbareta
Kiseki ga okotta ne (kiseki ga) hontou ni
Nayandeta bokura e to oshiete (oshiete) agetai
Nagedashitai toki koso ookiku kawaru toki sa
Soko ni kitto chansu ga aru kara atta kara
Ugoitenai to sagasenai yasundemo tomaranai de
Akenai yoru wa nai to hashitte kita ne
Sou da yo sanshain itsudatte atsui taiyou
Hikari yuuki mirai uta ni sureba
Terekusai kotoba datte todokerareru kara
Ooki na koe de!
Akiramenai koto ga yume e no tegakari da to
Ima dakara ittemo ii ka na iitai ne
Mayoi ni yureru kokoro soredemo mae wo muite
Yamanai ame wa nai to hashitte kita yo
Dakara ne sanshain miagereba atsui taiyou
Ugoitenai to sagasenai yasundemo tomaranai de
Yoru ga aketa sora ni wa taiyou…!
Translation
We got here before we knew it
From such a faraway place
Ah, the sky is the usual blue sky
The feeling of going from having nothing
To wanting to obtain something
Ah, I wonder if that’s what created our path for us
I knew a miracle would occur
I only wish we could tell ourselves from back then
Not giving up will lead the way to your dreams
Am I okay saying that now? I want to say it
Our hearts waver in hesitation, yet we face forward
We ran here, knowing that all rain has to stop sometime
That’s why it’s “sunshine” – a sun burning with passion when you look up at it
The heartbeat of our dream
Came from one person to two,
Ah, and was handed down until it was inside all of us
Even though we had nothing
I had the feeling we could do something
Ah, maybe it was a bit too audacious, but we were able to do our best
A miracle occurred (a miracle) for real
I only wish we could tell ourselves when we were apprehensive
The time you want to throw in the towel is the time to make a big change
I’m sure that’s when you have a chance – when we had ours
You can’t search without moving – don’t stop, even if you must rest
We ran here, knowing dawn had to break sometime, right?
That’s right, it’s “sunshine” – a sun always burning with passion
“Light,” “Courage,” “The Future,” when we put these in a song
They’re embarrassing words, sure, but we can deliver them
When we sing them loud!
Not giving up will lead the way to your dreams
Am I okay saying that now? I want to say it
Our hearts waver in hesitation, yet we face forward
We ran here, knowing that all rain has to stop sometime
That’s why it’s “sunshine” – a sun burning with passion when you look up at it
You can’t search without moving – don’t stop, even if you must rest
In the sky when dawn breaks is the sun…!
Japanese Lyrics
いつの間にか来たね
こんな遠いところまで
ああ 空はいつもの青い空
何もなかったから
何かつかみたい想いが
ああ 道を作ってくれたのかな
キセキは起こると知ったよ
あの頃の僕らへと 教えてあげたい
あきらめないことが 夢への手がかりだと
今だから言ってもいいかな 言いたいね
迷いに揺れるこころ それでも前を向いて
やまない雨はないと走って来たよ
だからねサンシャイン 見上がれば熱い太陽
ひとりからふたりへ
ふたりからみんなの中に
ああ 伝わってくれた夢の鼓動
何もなかったのに
何ができる気がしてたよ
ああ 大胆すぎたかな でも頑張れた
キセキが起こったね(キセキが)本当に
悩んでた僕らへと 教えて(教えて)あげたい
投げ出したい時こそ 大きく変わる時さ
そこにきっとチャンスがあるから あったから
動いてないと探せない 休んでも止まらないで
明けない夜はないと走ってきたね
そうだよサンシャイン いつだって熱い太陽
ヒカリ ユウキ ミライ 歌にすれば
照れくさい言葉だって届けられるから
大きな声で!
あきらめないことが 夢への手がかりだと
今だから言ってもいいかな 言いたいね
迷いに揺れるこころ それでも前を向いて
やまない雨はないと走って来たよ
だからねサンシャイン 見上げれば熱い太陽
動いてないと探せない 休んでも止まらないで
夜が明けた空には 太陽…!
