Garasu no Hanazono
Glass Flower Garden
Nanjou Yoshino & Kusuda Aina
Romaji
Yume no meiro… yuri no meiro…
Akogare wo kataru me ga
Tooku wo sagashiteru toki
Sabishiku naru
Watashi wa koko ni iru to iitai no
Ah! Futarikiri de garasu no hanazono e to
Daremo inai daremo iranai
Sotto kowaresou ni sakitai
Himitsu no buranko
Anata to yure nagara ima
Tada yasashiku mitsume au no
Koi ni koi suru shoujo no shizuka na tameiki wa
Lonely… michitarita Lonely…
Tojikometai kokoro wo
Dokonimo ikanai you ni
Sabishii no yo
Watashi to koko ni ite yo itsumademo
Ah! Yume no meiro garasu no chouchoutachi wa
Sasoi nagara sasowareteru
Yubi de kowaresou na habataki
Naisho no romansu
Anata wo kanjitai no ni
Mada setsunaku mitsumeru dake
Koi wo koi suru shoujo de irarenai kimochi ni
Naze… kurushiku naru no?
Futari kiri no hanazono de nemuri ni tsuku
Kami wo naderu sono te ga suki motto…
Naisho no romansu
Anata wo kanjitai no ni
Mada setsunaku mitsumeru dake
Koi wo koi suru shoujo de irarenai kimochi ni
Naze… kurushiku naru no?
Himitsu no buranko
Anata to yure nagara ima
Tada yasashiku mitsume au no
Koi ni koi suru shoujo no shizuka na tameiki wa
Lonely… michitarita Lonely…
Yume no meiro… yuri no meiro…
Translation
A maze of dreams… a maze of lilies…
When I see your eyes, full of longing,
Searching for someone the distance
I, feeling lonely,
Want to say that I am here
Ah, just the two of us, headed for the glass garden
No one else is here, we don’t need anyone else
I want to bloom delicately and secretly
Now, as you and I swing
On our secret swing
We just look at each other tenderly
The sigh of the girl who is in love with being in love is
Lonely… a contented lonely…
I want to lock away your heart
So that it cannot go away anywhere
I’m so lonely
Stay here with me, forever
Ah! In a maze of dreams, the glass butterflies
Are lured in as they try to lure others
One flaps its wings delicately on my finger
Our secret romance
Though I want to feel you
I still just gaze at you in heartache
Feelings that a girl who is in love with love cannot help having
Why… do they hurt so?
Falling asleep in the glass garden made for the two of us
I love how your hand strokes my hair… more…
Our secret romance
Though I want to feel you
I still just gaze at you in heartache
Feelings that a girl who is in love with love cannot help having
Why… do they hurt so?
Now, as you and I swing
On our secret swing
We just look at each other tenderly
The sigh of the girl who is in love with being in love is
Lonely… a contented lonely…
A maze of dreams… a maze of lilies…
Japanese Lyrics
ユメの迷路…ユリの迷路…
憧れを語る目が
遠くを探してる時
寂しくなる
私はここにいると言いたいの
Ah! ふたりきりで硝子の花園へと
誰もいない 誰もいらない
そっとこわれそうに咲きたい
秘密のブランコ
あなたと揺れながら今
ただ優しく見つめあうの
恋に恋する少女の静かな溜息は
Lonely…満ち足りたLonely…
閉じこめたい心を
どこにも行かない様に
寂しいのよ
私とここにいてよいつまでも
Ah! ユメの迷路 硝子の蝶々たちは
誘いながら 誘われてる
指でこわれそうな羽ばたき
内緒のロマンス
あなたを感じたいのに
まだ切なく見つめるだけ
恋を恋する少女でいられない気持ちに
なぜ…苦しくなるの?
ふたりきりの花園で眠りにつく
髪を撫でるその手が好き もっと…
内緒のロマンス
あなたを感じたいのに
まだ切なく見つめるだけ
恋を恋する少女でいられない気持ちに
なぜ…苦しくなるの?
秘密のブランコ
あなたと揺れながら今
ただ優しく見つめあうの
恋に恋する少女の静かな溜息は
Lonely…満ち足りたLonely…
ユメの迷路…ユリの迷路…
