Margaret
Marguerite
Kasumi Nakusu (CV: Mayu Sagara)
Romaji
Kagami ni utsuru jibun ni toikakete mita no
Ima no watashi wa miryoku teki ni miemasu ka?
Mada kotae wa kaette konai mama de..
Dare yori mo ippai egao tayasanai you ni
Kyou mo watashi wa chanto kawaiku inakucha
Heya de hitori kangaeta no
Konna sugao da keredo
Motto suki ni natte kureru ka na?
Kiite!
Nakigao mo waraigao mo zenbu mite hoshii
Tama ni deru henna kao mo waratte yurushite ne
Itsumo suki de ite kureru kimi ni totte
Ichiban de itai
Omoi no mama wo uta ni noseta yo
Kore kara mo ganbarou.
Kimi no tame ni!
Fuusen mitai ni atama no naka fukurande
Itemo tattemo irarenai yureru kimochi
Rashikunai natte omou no ka na?
Hajimete datta no.
Mune ga konna ni kyuu tte shita no wa
Kiite!
Zenbu tsutaeta to shitemo hanasanai de hoshii
Daiji ni shite kita mono yori mo
Daiji na mono dekita yo
Veeru ga tsutsumu kakureta watashi
Odorokasechatte honto ni gomen ne
Demo doushitemo tsunagaritai kara!
Supesharu maagaretto!
Kiite!
Nakigao mo waraigao mo zenbu mite hoshii
Tama ni deru henna kao mo waratte yurushite ne
Itsumo suki de ite kureru kimi ni totte
Ichiban de itai
Omoi no mama wo uta ni noseta yo
Kore kara mo ganbarou.
Kimi no tame ni!
Translation
I asked the me reflected in the mirror
Am I looking my absolute most charming today?
But I still haven’t received an answer…
I have to do my best to be cute
So I can smile more than anyone else, and never let it fade
I mulled it over, alone in my room
This is my true face
Maybe you’ll come to love it even more?
Listen!
My teary face, my smiling face, I want you to see it all
I’ll even let you laugh if I make a strange face sometimes
You’ve always given me lots of love
So I want to be your number one
I’ve put the way I feel into this song
I’ll keep doing my best
All for you!
I have an uncontrollable feeling rustling in me
Like a balloon filling up inside my head
I wonder if that’s unlike me
It was the first time
My chest had ever felt tight like this
Listen!
If I tell you everything, please don’t leave me
Instead of letting you become someone special
I’ve made you someone special
I’ve been hiding behind a veil
If this comes as a surprise, I’m really sorry
But I want us to be connected, no matter what!
My special Marguerite!
Listen!
My teary face, my smiling face, I want you to see it all
I’ll even let you laugh if I make a strange face sometimes
You’ve always given me lots of love
So I want to be your number one
I’ve put the way I feel into this song
I’ll keep doing my best
All for you!
Notes:
マーガレット can mean the flower Marguerite, or the western name Margaret. Given the daisy-themed cover art, it seems likely that they chose the wrong translation for the title. Or maybe Kasumi just has a special fan named Margaret, who knows.
Japanese Lyrics
鏡に映る自分に問いかけてみたの
今の私は魅力的に見えますか?
まだ応えは返って来ないままで..
誰よりもいっぱい笑顔絶やさないように
今日も私はちゃんと可愛くいなくちゃ
部屋でひとり考えたの
こんな素顔だけれど
もっと好きになってくれるかな?
聞いて!
泣き顔も笑い顔も 全部見て欲しい
たまに出る変な顔も 笑って許してね
いつも好きでいてくれる君にとって
一番でいたい
想いのままを歌に乗せたよ
これからも頑張ろう.
君のために!
風船みたいに頭の中膨らんで
居ても立ってもいられない揺れる気持ち
らしくないなって思うのかな?
初めてだったの.
胸がこんなにきゅうってしたのは
聞いて!
全部伝えたとしても 離さないでほしい
大事にしてきたものよりも
大事なものできたよ
ヴェールが包む 隠れた私
驚かせちゃってほんとにごめんね
でもどうしても繋がりたいから!
スペシャル・マーガレット!
聞いて!
泣き顔も笑い顔も 全部見て欲しい
たまに出る変な顔も 笑って許してね
いつも好きでいてくれる君にとって
一番でいたい
想いのままを歌に乗せたよ
これからも頑張ろう.
君のために!
