Raimu Batake de Tsukamaete
The Catcher in the Rhyme
Lyrical Lily
Romaji
“Watashi wo tsukamaete mite”
Yume no yume no tsudzuki
The Catcher in the Rhyme
Marude fukashigi wo meguru kotoba no hate e to
Sukaato no suso wo hirahira mawasete
Nigeru kimi wo oikakeyou
Hontou ni kimi ga sore wo shiritai nara hanasu kedo
The Catcher in the Rhyme
Douka kimi no kiyoraka na kokoro to inori ga
Sukoyaka na mama de ayausa ni ochinu you ni
Took mamori nagara
Kisetsu ni te wo nobashi
Ano ko wa yume mite iru
Kirameki mekurumeku
Rhyme to odori nagara
Masshiro na sekai
Samayou hitsujikai
Fumidashite minai?
Nukedashite Midnight
Shikkari Hold Me Tight
Koi shiteru mitai
Wakusei wa kyuusenkai
Kakumei no jyuunen ai
Matte!
Nigetsukareta ano ko to raimu batake
Kata wo yosete
Totteoki no sandoicchi tabeyou
Kisetsu wo oikakete
Ano ko wa yume utsutsude
Mabataki nagare wataru
Rhyme to asobi nagara
Kirameku shinsekai
Tokimeku kinmirai
Unmei wa kyuutenkai
Jinsei wa yukai
Kimi wa yuruginai niji wo kuguritai
Tatsujin no seiippai kakushin no mune ippai
Happily!
Yume no sekai yonin ga te wo tsunaide nemutteru yo
Iki wo hisome oto wo tatezu mimamorou
Raimu batake de tsukamaete mite
Harukaze no yoru ni dakishimeru you ni
Shounen no yo ni kakenukeru you ni
Nigeru watashi wo tsukamaete mite
Matte!
Raimu batake de tsukamaete mite
Kajitsu mogu yoru ni maiagaru you ni
Surinukeru yoru ni iki wo nomu you ni
Nigeru watashi wo tsukamaete mite
Translation
“Try and catch me”
The continuation of the dream of a dream
The Catcher in the Rhyme
To the ends of the words that circle the mystery
Make the hem of my skirt flutter
I’ll chase after you as you run away
If you really want to know, I’ll tell you, but…
The Catcher in the Rhyme
For some reason, I want to keep your healthy,
Pure heart and prayers from falling off the edge
While protecting you from far away
That child is dreaming,
Reaching their arm into the season
While dancing to
A dazzlingly beautiful rhyme
A wandering shepherd
In a pure white world
Will you try to step forward?
When midnight comes
Hold me tight and strong
This must be like love
The planet makes a sharp turn
A revolution of a ten year love
Wait!
I’ll give the child, who is tired from running
In the rhyme field, my shoulder
And they can eat my extra sandwich
That child is chasing after the seasons
Still half asleep
While playing with
A twinkling, flowing rhyme
A sparkling new world
A thrilling near future
Fate unfolds rapidly
Life is merry
You want to walk under a sturdy rainbow
A master’s best, a heart’s most heartfelt
Happily!
In dreamland, the four of us sleep holding hands
We’ll watch over you, breathlessly, silently
Try to catch me in the rhyme field
Like the spring wind at night embracing me
Like we’re running through that boy’s world
Try to catch me as I run away
Wait!
Try to catch me in the rhyme field
Like I’m whirling on a night picking fruit
Like swallowing my breath on a night slipping by me
Try to catch me as I run away
Japanese Lyrics
夏の夢の続き――
The Catcher in the Rhyme
まるで不可思議を巡る言葉の果てへと
スカートの裾をひらひら舞わせて
逃げる君を 追いかけよう
本当に君がそれを知りたいなら話すけど
The Catcher in the Rhyme
どうか君の清らかな心と祈りが
健やかなままで危うさにおちぬように
遠く 守りながら
季節に手を伸ばし
あの子は夢みている
眩き 目眩く
Rhymeと踊りながら
真っ白な結界
彷徨う羊飼い
踏みだしてみない?
抜けだしてMidnight
しっかりHold Me Tight
恋してるみたい
惑星は急旋回 革命の十年愛
待って!
逃げ疲れたあの子と ライム畑 肩を寄せて
とっておきのサンドイッチ食べよう
季節を追いかけて
あの子は夢うつつで
瞬き 流れ渡る
Rhymeと遊びながら
きらめく新世界
ときめく近未来
運命は急展開
人生は愉快
君は揺るぎない 虹をくぐりたい
達人の精一杯 核心の胸一杯
Happily!
夢の世界 四人が手を繋いで 眠ってるよ
息をひそめ 音を起てず 見守ろう
ライム畑でつかまえてみて
春風の夜に 抱きしめるように
少年の世に 駆け抜けるように
逃げる私をつかまえてみて
待って!
ライム畑でつかまえてみて
果実もぐ夜に 舞い上がるように
すり抜ける夜に 息をのむように
逃げる私をつかまえてみて
