Linked Ring
Photon Maiden
Romaji
Sazanami minamo ni otoshita
Matataku Linked Ring
Hamon hirogari tsunagari tsutawaru
Te wo tori kyouzon suru no sekai
Daichi mo hitotsu ni musunda
Hikari no Linked Ring
Anata no moto todokete ashita wo
Ah tsukurimashou
Kyoukai – shisou subete wo kugutte
Soko kara (kitto) umareru (umareru) no mirai
Omoi wa hirogari tsunagari tsutawaru
te wo tori kyouzon suru no sekai
La la… la la
La la… issho ni
Translation
We dropped a sparkling linked ring
Into the ripples on the water
The circles expand, link, and transmit
Joining hands, a world of coexistence
One linked ring of light
Even connected to the earth
Let’s create a tomorrow that
Ah, can make it to where you are
Boundaries, thoughts – it passes through everything
Thence the future will surely be born
Our feelings expand, link, and transmit
Joining hands, a world of coexistence
La la… la la
La la… together
Japanese Lyrics
さざ波水面に落とした
瞬く Linked Ring
波紋拡がり繋がり伝わる
手を取り共存するの世界
大地もひとつに結んだ
光のLinked Ring
あなたのもと届けて明日を
Ah 造りましょう
境界・思想すべてを 潜って
そこから(きっと) 生まれる(生まれる)の未来
想いは拡がり繋がり伝わる
手を取り共存するの世界
La la…la la
La la…一緒に
