Love Live! Sunshine!! – Oyasuminasan!

(Last Updated On: June 29, 2022)

Oyasuminasan!

Good Nigh’vryone!

Takatsuki Kanako

Romaji

Tokubetsu na koto ja nakute
Soba de mainichi waraiaeru
Wari to kore muzukashii to
Sukoshi wakatta saikin kamo

Kotoba ni wa dekinai you na
Kanashimitachi shitta toki
Muryoku na jibun kuyashii to namida porori ochiru

Dakedo egao de ashita no
Chottoshita otanoshimi kangaetetara
Hareru yo mune no sora wa
Aa itsumo shiawase wo nozonderu kara
Nante bungakuteki na kibun de nemurou ka
Oyasuminasan!

Nantonaku wakaru kimochi
Zutto issho dakara todoiteru?
Ishin de ne tenshin ka na
Totemo ureshii tsunagari nara

Kotoba demo tashikametakute
Demo mada omoitsukanai
Dandan yuuki ga waite kuru mitai tsuyoku nareru

Dakara egao de ashita mo
Ganbarou kouun wa mazu warau koto kara
Hajimatte yuku ki ga shite
Aa muri ni hoppeta wo agete miru kagami
Myou na jibun no hyoujou de migoto waraeta yo
Oyasuminasan!

Hitori egao de ashita no
Chotto shita otanoshimi kangaetetara
Hareru yo mune no sora wa
Aa itsumo shiawase wo nozonderu kara
Nante bungakuteki na kibun de nemurou ka
Oyasuminasan! Waratte aeru yo ne oyasuminasan!

Translation

It doesn’t seem special
That we’re able to laugh next to each other every day
But maybe lately, I’ve started to understand a little
It can actually be quite difficult to make happen

Then I learned of things so sad
That they can’t be put into words
Frustrated by how powerless I am, the tears drip

But when I smile and look forward
To the little things tomorrow brings
The sky in my heart clears up
Ah, since I’m always wishing for happiness
Shall I go to sleep in a literary mood like that?
Good nigh’vryone!

One way or another, my feelings will be understood
Do they reach you, since we’re always together?
It’s transmission, like, telepathy, I think…
When the bond we have is so very happy like this

I want to use the perfect words
But none come to mind yet
But I can get stronger – it’s like the courage is gradually welling up inside me

So let’s do our best again tomorrow
With a smile – good fortune starts with a laugh
I get the feeling that it’s starting
Ah, I tried in futility to lift up my cheeks while looking in the mirror
And burst out laughing at the weird face I made
Good nigh’vryone!

When I smile alone and look forward
To the little things tomorrow brings
The sky in my heart clears up
Ah, since I’m always wishing for happiness
Shall I go to sleep in a literary mood like that?
Good nigh’vryone! We’ll laugh together again! Good nigh’vryone!

Japanese Lyrics

特別なことじゃなくて
そばで毎日笑いあえる
わりとこれ難しいと
少しわかった最近かも

言葉にはできないような
悲しみたち知った時
無力な自分悔しいと 涙ぽろり落ちる

だけど笑顔で明日の
ちょっとしたお楽しみ考えてたら
晴れるよ胸の空は
ああいつも幸せを望んでるから
なんて文学的な気分で眠ろうか
おやすみなさん!

なんとなくわかる気持ち
ずっと一緒だから届いてる?
以心でね伝心かな
とても嬉しいつながりなら

言葉でも確かめたくて
でもまだ思いつかない
だんだん勇気がわいてくるみたい 強くなれる

だから笑顔で明日も
がんばろう 幸運はまず笑うことから
始まってゆく気がして
ああ無理にほっぺたを上げて見る鏡
妙な自分の表情で みごと笑えたよ
おやすみなさん!

ひとり笑顔で明日の
ちょっとしたお楽しみ考えてたら
晴れるよ胸の空は
ああいつも幸せを望んでるから
なんて文学的な気分で眠ろうか
おやすみなさん! 笑ってあえるよね おやすみなさん!

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *