Uta no Prince Sama – Holy Knight

(Last Updated On: May 31, 2022)

Holy Knight

Suzumura Ken’ichi

Romaji

Omae dake no naito da to
Ima mo mune ni himete

Kuraki yoi no yami ni yawaku tsumoru yuki no ne
Junpaku to shikkoku no piano no you na pure tone

Uruwashiki sono ryouiki subete toshitemo ii
Sono ketsudan ni ippen no mayoi wa nashi

(However…) Koko made no michi wa
(I swear…) Keshite hitori ja nai
Sei no na wo seoi ginzuru ore wo mi yo

Sen no uta wo yo ni nokoshi aoki kaze ni nare
Asaki yumemiji makoto no ai de soitogeyou

(Holy kiss) Yuki yori yasashiku
(Holy knight) Hajimari mo kono saki mo

Kuon… sono kotoba wo omae ni sasagu tame ni
Isshun wo taisetsu ni kizami ayumu pure love

Kare no higa kyou tou hi wo imi aru mono ni shite
Konnanimo egao ni kaete kureru

(Brave heart…) Shizuka ni moeru
(Prism heart…) Mamorinuku ketsui

Tsumuida rekishi ga fushinaru yuuki e to

Inochi wo kezuri tatakau sore ga “ikiru” koto
Tsugai shinjisasae tsunagi warau omae no tame
(Sanctuary) Tabiji wa hatenai
(knocking on…) Tomo ni yume no tsudzuki wo
Lalala…

Omae dake no naito da to
Ima mo mune ni hime
Fuyu wo koe haru no koi sakura wo mata sakaseyou

Sen no uta wo yo ni nokoshi aoki kaze ni nare
Asaki yumemiji makoto no ai de soitogeyou
(Fortissimo) Tsuyoku uchi narase
(Holy knight) Towa wo chikau ongaku wo

Translation

I am a knight that belongs only to you
Even now I keep that thought concealed in my heart

The soft sound of snow accumulating in the pitch black of night
Is a pure tone, like the piano made of pure white and jet black

I’m fine if you wager all of this beautiful domain
I have not a shred of hesitation in my decision

(However…) On the road up till this point
(I swear…) I have never once been alone
Watch as I sing, bearing the holy name [1]

May the 1000 songs I leave to the world become a blue wind
I have but a frivolous dream – for us to be wed in true love

A holy kiss, gentler than snow
I’m your holy knight, from the beginning to ever after

Forever… that’s the word I offer to you
I’ll carefully burn this moment into my memory and follow you, pure love

That day is what gives me meaning to the day we call today
And brings me so many smiles

A brave heart, burning quietly
A prism heart, with the resolve to watch over you

the history we’ve woven is tied to an eternal courage

“Living” means fighting with your life on the line
My smile brings us together, believes in, supports, and connects to you, all for you
A sanctuary, because the journey never ends
Knocking on… is a sequel to our dream together
Lalala…

I am a knight that belongs only to you
Even now I keep that thought concealed in my heart
Past winter, the cherry blossoms of love will bloom again

May the 1000 songs I leave to the world become a blue wind
I have but a frivolous dream – for us to be wed in true love
Let it ring out, fortissimo
Holy knight, I pledge eternity, and my music, to you…

 

Translation notes:
[1] As a holy knight, Masato would naturally be fighting for the “Holy Name”… but he also literally bears the name “holy”, as the kanji for holy used here is the same as the first character in his surname, Hijirikawa.

Japanese Lyrics

お前だけの騎士(ナイト)だと
今も胸に秘めて

暗き宵の闇に 柔く積もる雪の音(ね)
純白と漆黒の 鍵盤(ピアノ)のようなPure tone

麗しきその領域 すべて賭してもいい
その決断に一片の迷いはなし

(However…)此処までの道は
(I swear…)けして一人じゃない
聖の名を背負い 吟ずる俺を見よ

千の歌を世に残し 青き風に成れ
浅き夢見じ 真(まこと)の愛で添い遂げよう

(Holy kiss)雪より優しく
(Holy knight)始まりも此の未来(さき)も

久遠(くおん)…その言葉を お前に捧ぐために
一瞬を大切に 刻み歩むPure love

彼の日が今日と云う日を 意味あるものにして
こんなにも笑顔に変えてくれる

(Brave heart…)静かに燃える
(Prism heart…)守り抜く決意
紡いだ歴史が 不死なる勇気へと

命を削り戦う それが「生きる」こと
番い信じ支え繋ぎ微笑(わら)う お前のため
(Sanctuary)旅路は果てない
(knocking on…)共に夢の続きを
Lalala…

お前だけの騎士(ナイト)だと 今も胸に秘め
冬を越え春の恋桜を また咲かせよう

千の歌を世に残し 青き風に成れ
浅き夢見じ 真(まこと)の愛で添い遂げよう
(Fortissimo)強く打ち鳴らせ
(Holy knight)永遠(とわ)を誓う音楽を

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *