Announ Waarudo
Unknown World
Schrödinger’s Cat adding kotringo
My Roommate is a Cat / Doukyonin wa Hiza, Tokidoki, Atama no Ue. Opening
Romaji
“Boku dake no sekai da” tte
Jinsei ni hakusha wo kakete
Iji wo hatte nanjuunen tatta darou
Shiranakatta
Omoi wa soba de
Tsunagatte hirogatte
Mou hitori ja nai
Boku mo sawagashiku
Mawaru hibi no ichibu datta
Souzou no saki no nichijou de dareka ga ikite iru
Shiranai ai ni furimawasare
Tomadou yasashisa ga mazariau
Konna sekai shiranakatta
Nani ga kaeta no darou
Dareka ga dareka wo omou
Hibi no sukima de
Sekai wa hirogatte iku
Darenimo ubawarenai de hoshii
Imademo boku demo maniau ka na
Shirou to mo shinakatta
Kizuki mo shinakatta
Kotoba wo kikasete hoshii
Boku wa ima made no imi mo nanimo mienakatta
Kakidashita hibi no uragawa de
Dareka ga ikite iru
Boku datte ikite iru
Mienai hibi ni furimawasare
Kizukeba yasashisa ga mazariau
Daremo boku wo shiranakatta
Boku mo nani hitotsu shiranakattan da
Kienai kako no katasumi ni mo
Dareka no yasashisa ga mazariau
Kasumu hibi ga uruotte yuku
Kimi ga kaeta no darou?
Dareka ga dareka wo omou hibi no sukima de
Bokura wa hirogatte iku
Translation
“This is a world just for me,” I thought,
Put the spurs on my life,
Got set in my ways, and then… how many decades have passed?
I didn’t know
Your feelings were with me
They connected us, expanded,
And now I’m not alone
I even joined in the festivities
For just a small part of each day
Someone else has been living in my ordinary world of imagination
I’m getting swung around by love I’ve never known
My bewilderment gets blended in their kindness
I never knew there was a world like this
I wonder what could have changed?
In the gaps between each day
Where someone thinks of someone else
My world gets bigger
I don’t want anyone to take you from me
Am I still good enough for you?
I wasn’t going to know
And you didn’t realize
So please listen to what I have to say
I wasn’t able to see what it all meant until now
Someone else has been living,
Even I’ve been living,
On the reverse side of the days I’ve spent writing
I’m getting swung around by days I’ve never known
And when I realized it, those days had blended in kindness
No one knew me
And I knew nothing at all
Even the corners of my lost past
Are getting blended in with someone’s kindness
It’s soaking through my hazy days
Were you the one that changed them?
In the gaps between each day where someone thinks of someone else
We all get bigger
Japanese Lyrics
「僕だけの世界だ」って
人生に拍車をかけて
意地を張って何十年経っただろう
知らなかった
想いはそばで
繋がって広がって
もう一人じゃない
僕も騒がしく
回る日々の一部だった
想像の先の日常で誰かが生きている
知らない愛に振り回され
戸惑う優しさが混ざり合う
こんな世界知らなかった
何が変えたのだろう
誰かが誰かを想う
日々の隙間で
世界は広がっていく
誰にも奪われないでほしい
今でも僕でも間に合うかな
知ろうともしなかった
気づきもしなかった
言葉を聞かせてほしい
僕は今までの意味も何も見えなかった
書き出した日々の裏側で
誰かが生きている
僕だって生きている
見えない日々に振り回され
気づけば優しさが混ざり合う
誰も僕を知らなかった
僕も何一つ知らなかったんだ
消えない過去の片隅にも
誰かの優しさが混ざり合う
霞む日々が潤ってゆく
君が変えたのだろう?
誰かが誰かを想う日々の隙間で
僕らは広がっていく
