Love Live! Sunshine!! – TSUBOMI SEASON

(Last Updated On: July 31, 2023)

TSUBOMI SEASON

Bud Season

Hanamaru Kunikida (CV: Kanako Takatsuki)

Romaji

Tooku e hanareteku no wa
Owakare ja nai to wakatteru
Dakedo kokoro ga sabishigatteru
Tameiki ga yubi no sukima kara ochita

Hibi no hokorobi no setsunasa
Mitsukete shimatta to
Aa tsutaetai tsutawaru?

Tada motto soba ni itai to
Wagamama na koto kangaeru
Itsumademo issho ga ii natte omou yo
Tada motto soba ni itai to
Tachidomaccha ikenain da ne
Sugisaru kisetsu ni mo imi ga arisou de
Tsugi no tsubomi ga hi wo ukete yureteru

Sakasetai mirai ga areba
Amekaze ni utaretemo megenai kara ne

Nani ga dekiru ka na
Jibun no omoi wo tashikamete
Aa kono saki e susumou ka

Yume ippai mada aru kara
Takumashiku kanaechaou ne
Itsu kara ka honki de kanaetaku natteta
Yume ippai mada aru kara
Tachidomaru hima wa nai yo
Tsubomi wa itsuka hirakitai mono desho!

Deai tte sa fushigi da
Ureshikute sono ato kawatteku fukamatteku
Ima wa… ima wa…

Tada motto soba ni itai to
Soba ni itai to mune ga sawaide
Itsumademo issho ga ii natte omou yo
Tada motto soba ni itai to
Soba ni itai to mune ga sawaida
Sugisaru kisetsu ni mo imi ga arisou de
Tsugi no tsubomi ga hi wo ukete yureteru

Translation

I know being far apart in distance
Doesn’t mean we’ve parted
But my heart feels lonely
A sigh slipped out from between my fingers

I finally discovered
The pain of opening a little more every day
Ah, I want to impart it on you, did it make it?

I just want to be with you more
I selfishly think to myself
I just think how wonderful it’d be to be together forever
I just want to be with you more
So I can’t just stand around doing nothing
I think there’s meaning even in the passing seasons
The next buds are taking in the sun and swaying

If there’s a future I want to make bloom
I can’t shrink away from the wind and rain

I wonder if there’s anything I can do
I’ll think hard about my own feelings
Ah, should I try to move forward?

I still have lots of dreams
So I’ll have to be strong to make them all come true
I wonder when I became so serious about it
I still have lots of dreams
So I don’t have time to waste standing around
I want those buds to open someday!

Our meeting was so mysterious
You made me happy, and then it turned into something deeper
And now… and now…

I just want to be with you more
I want to be with you more – it blares inside my heart
I just think how wonderful it’d be to be together forever
I just want to be with you more
I want to be with you more – it blared inside my heart
I think there’s meaning even in the passing seasons
The next buds are taking in the sun and swaying

Japanese Lyrics

遠くへ離れてくのは
お別れじゃないとわかってる
だけど 心が淋しがってる
ため息が指のすきまから落ちた

日々のほころびの切なさ
見つけてしまったと
ああ伝えたい 伝わる?

ただもっと そばにいたいと
わがままなこと考える
いつまでも一緒がいいなって思うよ
ただもっと そばにいたいと
立ちどまっちゃいけないんだね
過ぎ去る季節にも意味がありそうで
つぎの蕾が陽を受けてゆれてる

咲かせたい未来があれば
雨風に打たれても めげないからね

何ができるかな
自分の想いを確かめて
ああこの先へ進もうか

夢いっぱい まだあるから
たくましく叶えちゃおうね
いつからか本気で叶えたくなってた
夢いっぱい まだあるから
立ちどまる暇はないよ
蕾はいつか開きたいものでしょ!

出会いってさ不思議だ
嬉しくて そのあと変わってく 深まってく
今は…今は…

ただもっと そばにいたいと
そばにいたいと胸が騒いで
いつまでも一緒がいいなって思うよ
ただもっと そばにいたいと
そばにいたいと胸が騒いだ
過ぎ去る季節にも意味がありそうで
つぎの蕾が陽を受けてゆれてる

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *