Love Live! Sunshine!! – Kuuchuu Ren’ai Ron

(Last Updated On: June 1, 2022)

Kuuchuu Ren’ai Ron

Mid-Air Romance Theory

AZALEA

Romaji

Kanjou ga Super flying
Kaze ni naru
Dare no kotoba yori mo kimi no koe
Uketotta toki kara
Koi kamo ne tte
Ah! Tokimeite shimau no

Me ga sametara
Koko wa doko mada yume no tsudzuki
Sora to daichi ga gyaku datta
Ochitsukimashou

Ippanron de katadzukenai de
Konna mune ga atsui kara
Tobidashite shimatta no desu ne
Dono sekaisen ni iru no?
Wakaranai…

Souzou no Super world
Samayotte
Kimi wo oikaketeru yume wo mita
Okita tte shinjite
Aitaku natte
Ah! Tokimeite shimau no

(Kuuchuu kara no ren’ai no wa)

Awaku tokeru
Hajimari wo kamishimete itai
Modorenai to shittetara
Hajimenai no?

Ren’ai ron wo kataru dake nara
Kitto mune wa ita manai
Soredemo shiritai no desu ne
Todokanai namida ga amai koto

Kanjou ga Super flying
Kaze ni naru
Dare no kotoba yori mo kimi no koe
Uketotta toki kara
Koi kamo ne tte
Ah! Tokimeite shimau no

(Kuuchuu kara no ren’ai ron)
(Kuuchuu kara no ren’ai no wa)

Yume no naka yume no ato chuu wo mau you na ittaikan
Demo ronjite ron yori shouko nara
Tada issho ni tadayou itai Super flying baby!

Souzou no Super world
Samayotte
Kimi wo oikaketeru yume wo mita
Okita tte shinjite
Aitaku natte
Ah! Tokimeite shimatta no

Kanjou ga Super flying
Kaze ni naru
Dare no kotoba yori mo kimi no koe
Uketotta toki kara
Koi kamo ne tte
Ah! Tokimeite shimau no

(Kuuchuu kara no ren’ai ron)
(Kuuchuu kara no ren’ai no wa)

Translation

My feelings are super flying
Becoming the wind
From the moment I heard your voice
More than anyone else’s
I thought, maybe this is love
Ah! I’m so excited

When I woke up
I wondered, where am I? In a continuation of my dream?
The earth and sky switched places
Let’s try to calm down

Don’t just go along with the majority opinion
Because a heart like this is so passionate
It’s flown far away
On what world line does it reside?
I don’t know…

Wandering
In an imaginary super world
I had a dream I was chasing after you
I believe I’ve awoken
And I want to see you now
Ah! I’m so excited

(This romance comes from mid-air)

I want to contemplate this beginning
Until it is lightly thawed
If you knew you couldn’t ever go back
Would you still start?

If one only talks about the theories of romance
Then I’m sure they’ll never experience heartache
Even so, I want to know
The sweetness of tears that never reach someone

My feelings are super flying
Becoming the wind
From the moment I heard your voice
More than anyone else’s
I thought, maybe this is love
Ah! I’m so excited

(The theory romance comes from mid-air)
(This romance comes from mid-air)

In a dream, after a dream, a sense of togetherness flutters in the air
But if you argue that evidence is more important than theory
I really just want to drift away with you, super flying baby!

Wandering
In an imaginary super world
I had a dream I was chasing after you
I believe I’ve awoken
And I want to see you now
Ah! I got so excited

My feelings are super flying
Becoming the wind
From the moment I heard your voice
More than anyone else’s
I thought, maybe this is love
Ah! I’m so excited

(The theory romance comes from mid-air)
(This romance comes from mid-air)

Japanese Lyrics

感情が Super flying
風になる
誰の言葉よりも君の声
受けとった時から
恋かもねって
Ah!ときめいてしまうの

目が覚めたら
ここはどこ まだ夢の続き
空と大地が逆だった
落ち着きましょう

一般論で片付けないで
こんな胸が熱いから
飛びだしてしまったのですね
どの世界線にいるの?
わからない…

想像の Super world
さまよって
君を追いかけてる夢を見た
起きたって信じて
会いたくなって
Ah!ときめいてしまうの

淡く溶ける
始まりを 噛みしめていたい
戻れないと知ってたら
始めないの?

恋愛論を語るだけなら
きっと胸は痛まない
それでも知りたいのですね
届かない涙が甘いこと

感情が Super flying
風になる
誰の言葉よりも君の声
受けとった時から
恋かもねって
Ah!ときめいてしまうの

夢の中 夢の後 宙を舞うような一体感
でも論じて 論より証拠なら
ただ一緒に漂いたい Super flying baby!

想像の Super world
さまよって
君を追いかけてる夢を見た
起きたって信じて
会いたくなって
Ah!ときめいてしまったの

感情が Super flying
風になる
誰の言葉よりも君の声
受けとった時から
恋かもねって
Ah!ときめいてしまうの

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *