Daiyamondo Purinsesu no Yuuutsu
the Melancholy of a Diamond Princess
BiBi
Tsumetai no wa naze na no (feel so mute)
Hageshisa de mitsumerarete (kura-kura)
Moetai no ni doushite (feel so nude)
Diamond princess style
Kanpeki na kagayaki yado shitemo
Nanika ga ne tarinai to… zawameita kokoro
Yume ni yureru bishoujo nante
Eiga dake no dekigoto de ii wa
Sore ga daremo wakaranai
Kiete shimae “mamotte…” nante watashi ittenai no
Moroi kowaremono yori
Atsuku atsuku tokete mitai
Chousen shite yo?
Ayashii hodo koishite (get my love)
Kurushikute naite mitai (wana-wana)
Futa wo shimeta risei ga (get my land)
Hajikesou na princess wars
Sasowarete kuyashiku dakishimete
Nanimokamo wasuretara… ashita wa iranai
Hikari matou shugosha yori mo
Yami no kaori hoshii to sasayaita
Dame ne kimi wa shiranai no
Kiete shimau miraizou nado daremo nozomanai wa
Wakaru? Obieru ouji wa taikutsu desho
Shigeki teki na watashi de itai
Kira-kira princess tameiki purinsesu
Futsu ja iya no more safety
Sameta mama de yuutsu na purinsesu
Midasaretai my heart
Yume ni yureru bishoujo nante
Eiga dake no dekigoto de ii wa
Sore ga daremo wakaranai
Kiete shimae “mamotte…” nante watashi ittenai no
Moroi kowaremono yori
Atsuku atsuku tokete mitai
Chousen shite yo?
Why do I feel so cold (feel so mute)
Being watched so incessantly (so dizzy)
I want to get fired up, so why? (feel so nude)
Diamond princess style
Even if I carry a perfect shine
There’s something missing, isn’t there? Says my restless heart
A beautiful girl swaying dreamily
Is something that should only happen in movies
That’s something no one understands
Go away! I won’t say “protect me,” or anything like that
Instead of being something delicate and fragile,
I want to melt passionately, passionately
Are you up to the challenge?
Yearn for me so much that it seems shady (get my love)
I want to ache and cry (and tremble in fear)
I’ve closed the lid on reason (get my land)
For it seems the princess wars are breaking out
Lure me in and hold me in vexation
If you just forget everything… we won’t need a tomorrow
You murmured that, rather than be a guardian clad in light,
You yearn for the scent of darkness
Oh no, you don’t get it
No one wishes for their vision of the future to vanish
Do you understand? A cowardly prince is so boring
I want to be more exciting
The sparkling princess, a sighing princess
She doesn’t want ordinary, no more safety
The melancholy princess remains awake
Wishing for a riot, my heart
A beautiful girl swaying dreamily
Is something that should only happen in movies
That’s something no one understands
Go away! I won’t say “protect me,” or anything like that
Instead of being something delicate and fragile,
I want to melt passionately, passionately
Are you up to the challenge?
Japanese Lyrics
冷たいのはなぜなの (feel so mute)
激しさで見つめられて (kura-kura)
燃えたいのにどうして (feel so nude)
Diamond princess style
完璧な輝き宿しても
何かがね足りないと…ざわめいた心
夢に揺れる美少女なんて
映画だけの出来事でいいわ
それが誰もわからない
消えてしまえ「守って…」なんて私言ってないの
もろいコワレモノより 熱く熱く溶けてみたい
挑戦してよ?
あやしいほど恋して (get my love)
苦しくて泣いてみたい (wana-wana)
蓋を閉めた理性が (get my land)
はじけそうな princess wars
誘われて悔しく抱きしめて
何もかも忘れたら…明日はいらない
光纏う守護者よりも
闇の香り欲しいと囁いた
だめね君はしらないの
消えてしまう未来像など誰も望まないわ
わかる? おびえる王子は退屈でしょ
刺激的な私でいたい
kira-kira princess ためいきプリンセス
普通じゃイヤ no more safety
醒めたままで 憂鬱なプリンセス
乱されたい my heart
夢に揺れる美少女なんて
映画だけの出来事でいいわ
それが誰もわからない
消えてしまえ「守って…」なんて私言ってないの
もろいコワレモノより 熱く熱く溶けてみたい
挑戦してよ?
