Higurashi no Naku Koro ni Gou – Kamisama no Syndrome

(Last Updated On: June 1, 2022)

Kamisama no Shindoroomu

God Syndrome

Ayane

Gou Ending Theme

Romaji

Yasashii kaze nabiku kami
Tomaranai jikan mirai katamichi no chiketto
Rakutan mo genmetsu mo ikari mo hihei mo
Shimeshi awase no risei

Kamisama no shindoroomu ai to inochi wo tsunagu ito
Ooinaru risou nante sonna oogesa ja nakute
Shinjitai yo kimi no koto dakara koso mayowanain da –

Kakegae no nai ano hi no kotoba ga sairento
Marude subete ga fukimi ni awaremu you na
Wazuka ni furueru muryoku e no zetsubou

Warau sora namidazora
Kono hoshi wa marude kimagure na ishikitai de
Nariyamanu kono itami
Ishiki no keizoku inochi musubu shoumei

Kamisama no shindoroomu ai to inochi wo tsunagu ito
Futsugou ya gishin sae tadashii michi e izanaeba
Uso ja nai yo kimi no tame kotae wa mou shitterun da –

Itsuwari no nai ano hi no namida wa shainii
Donna inori mo donna sakebigoe sae mo
Mujaki na suburi ni nomikomare hajimeru

Me ni wa mienai ushiro no shoumen daare?
Bokura no ito wa itsuka anata e tsunagaru

Kakegae no nai ano hi no kotoba ga sairento
Marude subete ga fukimi ni awaremu you de
Wazuka ni furueru muryoku e no zetsubou

Translation

A gentle breeze, hair fluttering
A moment that won’t stop, a one-way ticket to the future
Disappointment, disillusionment, anger, fatigue
Coordinated reasoning

God Syndrome – a thread connecting love and life
It’s not something as grandiose as having grand ideals
I won’t hesitate, because I want to believe in you

The precious words you said to me that day grew silent
Ominously, as if everything was taking pity on me
I slightly tremble as my despair turns into helplessness

A smiling sky, a sky of tears
These stars are like whimsical spirits
This pain that never diminishes
Is the continuation of my consciousness, proof of my tie to life

God Syndrome – a thread connecting love and life
If even difficulty and uncertainly call you down the correct path
I’m not lying, I already know the answer – it’s for your sake

Your honest tears that day were shiny
No matter the prayers, or even the screams
You can begin to understand them if you think simply

Who is in front of the invisible person behind me?
Someday our thread will connect to you

The precious words you said to me that day grew silent
Ominously, as if everything was taking pity on me
I slightly tremble as my despair turns into helplessness

Japanese Lyrics

優しい風 なびく髪
止まらない時間 未来片道のチケット
落胆も幻滅も 怒りも疲弊も
示し合わせの理性

神様のシンドローム 愛と命を繋ぐ糸
大いなる理想なんて そんな大袈裟じゃなくて
信じたいよ キミの事 だからこそ 迷わないんだ───

かけがえのない あの日の言葉が サイレント
まるで全てが 不気味に憐れむような
わずかに震える 無力への絶望

わらう空 なみだ空
この星はまるで 気まぐれな意識体で
鳴り止まぬ この痛み
意識の継続 命結ぶ証明

神様のシンドローム 愛と命を繋ぐ糸
不都合や疑心さえ 正しい道へ誘えば
嘘じゃないよ キミの為 答えはもう 知ってるんだ───

偽りのない あの日の涙は シャイニー
どんな祈りも どんな叫び声さえも
無邪気な素振りに 飲み込まれ始める

目には見えない 後ろの正面だぁれ?
僕らの糸は いつか貴方へ繋がる

かけがえのない あの日の言葉が サイレント
まるで全てが 不気味に憐れむようで
わずかに震える 無力への絶望

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *