Digimon Adventure: – Kuyashisa wa Tane

(Last Updated On: November 5, 2020)

Kuyashisa wa Tane

Frustration is a Seed

Fujikawa Chiai

Digimon Adventure: 1st Ending

Romaji

Ima ga mirai wo tsukuru kara

Korogaru you ni gamushara ni hashitta
“Nani ga matteru no?”
Mukai kaze ga oshiete kuretan da
“Shinjite susume”

Yowasa oginau kizuna ga
Tsuyosa koeru kiseki ni
Yaburete shitta kuyashisa wa tane yagate mebuki hane to naru
Sono tobira tataku riyuu ima ga mirai wo tsukuru kara

Niji wo mitsuketai nara kao wo agenakucha tte
Sashidasareta te ga bokura wo zutto tsuyoku suru
Yume wo tsukamitai nara furueru sono ippo mae ni
Fumidashite goran yo ima nara kitto sora mo toberu kara

Toki wa itsumo sayonara mo tsugezu ni
“Mujou ni sugite”
Nagareru mama usurete iku keshiki
“Ano hi no negai”

Kagerou mitai na kioku wo tadori mitsuketa yo kimi to boku
Naite iru no wa ureshii kara hajimari wa itsudatte ima
Sono tobira tataku riyuu ima ga mirai wo tsukuru kara

Kimi to futari de mita sora wa hitori de mita donna sora yori
Zutto zutto aoku takaku sunde ita hate naki yume no you ni

Niji wo mitsuketai nara kao wo agenakucha tte
Sashidasareta te ga bokura wo zutto tsuyoku suru
Yume wo tsukamitai nara furueru sono ippo mae ni
Fumidashite goran yo ima nara kitto sora mo toberu kara

Translation

So the present will create the future

I ran recklessly, almost like I was rolling
“What’s waiting for me?”
Because the headwind told me
“Believe and move on!”

Bonds with others that make up for weakness
Can become a miracle that surpasses strength
The frustration of knowing defeat is a seed – eventually the bud will become wings
We knock on that door so that the present will create the future

You said that if I want to see a rainbow, I have to lift my head
An outstretched hand will always make us stronger
If you want to grasp your dreams, before you take that first, shaky step
Move forward – I’m sure you can fly now

There are times when you shouldn’t always say farewell
“Move past the uncertainty”
The scenery continues to fade, still streaming on
“The wish we made that day’

We followed the path of our memories, hot like the summer heat, you and I
Since we’re so happy to cry, the present is always the start
We knock on that door so that the present will create the future

The sky I saw with you was always, always bluer, taller, and clearer
Than the one I saw alone, like a limitless dream

You said that if I want to see a rainbow, I have to lift my head
An outstretched hand will always make us stronger
If you want to grasp your dreams, before you take that first, shaky step
Move forward – I’m sure you can fly now

Japanese Lyrics

今が未来を創るから

転がるように我武者羅に走った
『何が待ってるの?』
向かい風が教えてくれたんだ
『信じて進め』

弱さ補う絆が強さ超える奇跡に
敗れて知った悔しさは種 やがて芽吹き羽翼となる
その扉叩く理由 今が未来を創るから

虹を見付けたいなら顔を上げなくちゃって
差し出された手が僕らをずっと強くする
夢を掴みたいなら震えるその一歩前に
踏み出してごらんよ 今ならきっと空も飛べるから

時はいつもサヨナラも告げずに
『無常に過ぎて』
流れるまま薄れていく景色
『あの日の願い』

陽炎みたいな記憶を辿り見つけたよ キミとボク
泣いているのは嬉しいから はじまりはいつだって今
その扉叩く理由 今が未来を創るから

キミとふたりで見た空はひとりで見たどんな空より
ずっとずっと青く高く澄んでいた 果てなき夢のように

虹を見付けたいなら顔を上げなくちゃって
差し出された手が僕らをずっと強くする
夢を掴みたいなら震えるその一歩前に
踏み出してごらんよ 今ならきっと空も飛べるから

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *