зима (Zima)
Winter
Yasuhiro Takato
Hetalia Russia’s Character Theme
Fukaki kumo yo
Someru okno
Taeshi hikari yo
Sugiru akumu
Oou sharf
Boku wa ugokidasu
do svidánija
Ima wa mada…
ne ponimáju
do svidánija
Yami no kanata e…
Saizen no seijaku e izanau you ni
Saite iru hana yo!
Utai tamae!
góre ne moré výpesh’ do dna
Fubuku sanaka
Mushibamu luná
Obiedasu kaze
Sarasu honou
Sakebu vorona
Boku wa ugokidasu…!
do svidánija
Kono saki wa…
ne ponimáju
do svidánija
Furiharasou joudou
Kongen no zen’aku wo mikiwamu you ni
Kaete yuku! Yue ni,
Fukai sekai e…
do svidánija
Ima wa mada…
ne ponimáju
do svidánija
Yami no kanata e…
Saizen no seijaku e izanau you ni
Saite iru hana yo!
Iza! Utae…
proščájte
Itsuka miru kaisei made
proščájte
Yoru to mukiawatte
Kanjou no konzatsu wo totonou you ni
proščájte
Tsuyoku utai tamae!
Deep clouds
Paint over the okno [1]
Extinguish the light
To surpass the nightmares
I wrap my sharf around me [2]
And I begin to move
do svidanija [3]
For now, still…
ne ponimaju
do svidanija
To the darkness far away…
To tempt you to the greatest silence
A flower is blooming!
Chant for it!
góre ne moré výpesh’ do dna [5]
In the violently blowing snow
The luna is hidden away [6]
Cowering from the wind
Instincts awoken
My vorona is called
And I begin to move…!
do svidanija
From here on…
ne ponimaju
do svidanija
Shaken free of emotions
So I may seek the orgin of good and evil
I am changing! And so,
On to the deep world…
do svidanija
For now, still…
ne ponimaju
do svidanija
To the darkness far away…
To tempt you to the greatest silence
A flower is blooming!
Come now! Chant…
proscajte
Until the day, someday, we see fair weather
proscajte
So that we may be prepared
To face the night and the confusion of emotions
proscajte
Chant strongly for it!
[1] окно (okno) – window
[2] шарф (sharf) – scarf
[3] До свидания (do svidánija) – goodbye
[4] Не понимаю (ne ponimáju) – I don’t understand
[5] Горе не море, выпьешь до дна. (góre ne moré výpesh’ do dna) – grief is not the sea, you can drink to the bottoms
[6] луна (luná) – moon
[7] Ворона (vorona) – crow
[8] Прощайте (proščájte) – farewell!
Japanese Lyrics
深き雲よ
染めるокно
絶えし光よ
過ぎる悪夢
覆うшарф
僕は動き出す
До свидания
今は未だ…
Не понимаю
До свидания
闇の彼方へ…
最善の静寂へ誘うように
咲いている花よ!
謡い給え!
Горе не море, выпьешь до дна.
吹雪く最中
蝕むлуна
怯えだす風
晒す本能
叫ぶВорона
僕は動き出す…!
До свидания
この先は…
Не понимаю
До свидания
振り払う情動
根源の善悪を観究ように
変えてゆく! 故に、
深い世界へ…
До свидания
今は未だ…
Не понимаю
До свидания
闇の彼方へ…
最善の静寂へ誘うように
咲いている花よ!
いざ! 謡え…
Прощайте
いつか見る快晴まで
Прощайте
夜と向き合って
感情の混雑を整うように
Прощайте
強く謡い給え!
