Jun’ai Kaosu
Pure Love Chaos
Tokyo Performance Doll
Sore wa hikari ja nai
Subete wa jun’ai no kaosu
Kage ni umareru
Kokoro wo dakishimete kuremasu ka
Junjou sou na furi shitetemo
Nagareru ase no tsubu nusumu shisen
Kanjou nante kotoba hitotsu
Hitotsuki shita nara haretsu shichau
Kariteru hankachi
shiro sugite itai yo
Nigirishimeta totan ni
Daiji na nanika ga yogoresou
Kore wa namida ja nai
Mirai e tsudzuku rabirinsu
Donna mayoi mo
Deguchi sagasu shikanai dake
Sore wa hikari ja nai
Subete wa jun’ai no kaosu
Kage ni umareru
Kokoro wo dakishimete kuremasu ka
Zettai to ka arienakute
Chikadzuku kyori de mata iki ga tomaru
Nande darou samishii no wa
Dareka to miageta sora no aosa
Nakushite naku nara
Hajime kara iranai
Kodoku nante itsuka wa
Futsuu ni waraeru mono desho
Kore wa namida ja nai
Jibun wo tamesu puroguramu
Donna kizu demo
Itami wa raiaru wo oshieru
Sore wa hikari ja nai
Subete wa jun’ai no kaosu
Kage ni umareru
Kokoro wo dakishimete kuremasu ka
Honki de tsukan da jounetsu wa nigenai
Mienakutemo koenakya
Naranai ashita ga aru kara
Kore wa namida ja nai
Mirai e tsudzuku rabirinsu
Donna mayoi mo
Deguchi sagasu shikanai dake
Sore wa hikari ja nai
Subete wa jun’ai no kaosu
Kage ni umareru
Kokoro wo dakishimete kuremasu ka
That’s not light
It’s all the chaos of pure love
Shadows are coming to life
Will you embrace my heart?
Even though I’m pretending to be innocent
I steal a glance at you, dripping with sweat
My feelings, a single word
If you were to poke me, it’d explode
The handkerchief you loaned me
Was so white it hurt
The instant I took it
It seemed it was stained by something precious
These aren’t tears
They’re a labyrinth that leads to the future
No matter how lost you get
You have no choice but to find the exit
That’s not light
It’s all the chaos of pure love
Shadows are coming to life
Will you embrace my heart?
Nothing is for certain
As I get closer to you I hold my breath
I wonder why the one that is lonely
Gazed at the blueness of the sky with someone else
If you’re crying because you lost something
You don’t need to start from the beginning
Someday, the loneliness you felt
Will be something to laugh about as usual
These aren’t tears
They’re a program made to test me
No matter the injury
The pain tells you that it’s real
That’s not light
It’s all the chaos of pure love
Shadows are coming to life
Will you embrace my heart?
Don’t run away from passion, grasp it seriously
You have to surpass it even if you can’t see it
Because you have tomorrow….
These aren’t tears
They’re a labyrinth that leads to the future
No matter how lost you get
You have no choice but to find the exit
That’s not light
It’s all the chaos of pure love
Shadows are coming to life
Will you embrace my heart?
Japanese Lyrics
それは光じゃない
すべては純愛のカオス
影に生まれる
心を抱きしめてくれますか
純情そうなフリしてても
流れる汗の粒 盗む視線
感情なんて 言葉ひとつ
一突きしたなら破裂しちゃう
借りてるハンカチ
白すぎて痛いよ
握りしめた途端に
大事ななにかが汚れそう
これは涙じゃない
未来へ続くラビリンス
どんな迷いも
出口探すしかないだけ
それは光じゃない
すべては純愛のカオス
影に生まれる
心を抱きしめてくれますか
絶対とかありえなくて
近づく距離でまた息が止まる
なんでだろう さみしいのは
誰かと見上げた空の青さ
失くして泣くなら
はじめからいらない
孤独なんていつかは
普通に笑えるものでしょ
これは涙じゃない
自分を試すプログラム
どんな傷でも
痛みはリアルを教える
それは光じゃない
すべては純愛のカオス
影に生まれる
心を抱きしめてくれますか
本気でつかんだ情熱は逃げない
見えなくても越えなきゃ
ならない 明日が あるから
これは涙じゃない
未来へ続くラビリンス
どんな迷いも
出口探すしかないだけ
それは光じゃない
すべては純愛のカオス
影に生まれる
心を抱きしめてくれますか
