RUN KAKERU RUN
RUN RUN RUN
Kanan Matsuura (CV: Nanaka Suwa)
Romaji
Nee kiite zutto kangaeteta koto
Doushitara minna ga shiawase ni nareru ka na
Daisuki na hito ga nikkori to warau
Sore de sore dake de ureshii
Shiroi nagai sunahama wo hashitte yuuhi oikake
Tsutaetai omoi na no ni
Itsumo koe ni naranai ne demo…
Iwanakucha iwanakucha
Wakatte hoshikute kakedashita
Iki ga kurushii kedo tomarenai
Iwanakucha iwanakucha
Issho ni itain da to
Itsudatte onaji umi wo mite itai mite itai
RUN×RUN RUN×RUN tsumetai
RUN RUN RUN kuuki ga
RUN×RUN RUN×RUN kimochi ii kara supiido ageru yo
Nee kiite kyou wa yappari aitakute
Doushitemo gaman dekinai wagamama kibun
Daisuki na hito to nikkori to warau
Sore de sore dake de tanoshii
Aoi awai nami no ue tori ga suutto yokogiru
Tsubasa wo urayamu yori hashirou hashitte todoke ni ikou
Iitai kedo iitai kedo
Suki tte kotoba ja tarinai kamo
Nani sureba iin darou? Hashicchaou!
Iitai kedo iitai kedo
Watashi dake na no ka na
Itsudatte onaji umi wo mite itai mite itain da
Yuuhi ga ochiteku yo
Nee kiite zutto kangaeteta koto
Doushitara minna to shiawase ni nareru ka na
Iwanakucha iwanakucha
Wakatte hoshikute kakedashita
Iki ga kurushii kedo tomarenai
Iwanakucha iwanakucha
Issho ni itain da to
Itsudatte onaji umi wo mite itai mite itai
RUN×RUN RUN×RUN tsumetai
RUN RUN RUN kuuki ga
RUN×RUN RUN×RUN kimochi ii kara suna wo kette
RUN×RUN RUN×RUN kitto
RUN RUN RUN matteru
RUN×RUN RUN×RUN ano basho e to supiido ageru yo
Translation
Listen, I’ve been thinking about this a lot
What can I do to make everyone happy?
When. the person I love smiles and laughs
That, just that is enough to make me happy
I run across the long, white beach, chasing after the sunset
Even though I want to say it
I can’t ever seem to voice it, so…
I have to say it, I have to say it
I wanted you to know so bad, I took off running
It hurts to breathe, but I won’t stop
I have to say it, I have to say it
That I want to be with you
I want to gaze at the same ocean as you forever, forever
RUNxRUN RUNxRUN the cold
RUN RUN RUN air
RUNxRUN RUNxRUN feels good, so I’ll up the pace
Listen, I actually wanted to see you today
I couldn’t hold it back no matter what, such a selfish feeling
Laughing and smiling with the person I love
Just that is enough to make me happy
A bird flies straight across the pale, blue waves
Instead of being jealous of its wings, I’ll run, run till I reach you
I want to say it, I want to say it
But maybe the words “I love you” aren’t enough
What should I do? I’ll run!
I want to say it, I want to say it
But I wonder if it’s just me. that feels this way
I want to gaze at the same ocean as you forever, forever
The sun is setting
Hey, I’ve been thinking about this a lot
What can I do to make everyone happy?
I have to say it, I have to say it
I wanted you to know so bad, I took off running
It hurts to breathe, but I won’t stop
I have to say it, I have to say it
That I want to be with you
I want to gaze at the same ocean as you forever, forever
RUNxRUN RUNxRUN the cold
RUN RUN RUN air
RUNxRUN RUNxRUN feels good, so I’ll kick up the sand
RUNxRUN RUNxRUN I’m sure
RUN RUN RUN You’re waiting for me
RUNxRUN RUNxRUN So I’ll up the pace and head there
Japanese Lyrics
ねえ聞いて ずっと考えてたこと
どうしたらみんなが幸せになれるかな
大好きな人が にっこりと笑う
それで それだけで嬉しい
白い長い砂浜を 走って夕日追いかけ
伝えたい想いなのに
いつも声にならないね でも…
言わなくちゃ 言わなくちゃ
わかってほしくて駆け出した
息が苦しいけど止まれない
言わなくちゃ 言わなくちゃ
一緒にいたいんだと
いつだって 同じ海を見ていたい 見ていたい
RUN×RUN RUN×RUN 冷たい
RUN RUN RUN 空気が
RUN×RUN RUN×RUN 気持ちいいから スピード上げるよ
ねえ聞いて 今日はやっぱり会いたくて
どうしても我慢できない わがまま気分
大好きな人と にっこりと笑う
それで それだけで楽しい
青い淡い波の上 鳥がすーっと横切る
つばさを羨むより走ろう 走って届けに行こう
言いたいけど 言いたいけど
好きって言葉じゃ足りないかも
なにすればいいんだろう? 走っちゃおう!
言いたいけど 言いたいけど
私だけなのかな
いつだって 同じ海を見ていたい 見ていたいんだ
夕日が落ちてくよ
ねえ聞いて ずっと考えてたこと
どうしたらみんなと幸せになれるかな
言わなくちゃ 言わなくちゃ
わかってほしくて駆け出した
息が苦しいけど止まれない
言わなくちゃ 言わなくちゃ
一緒にいたいんだと
いつだって 同じ海を見ていたい 見ていたい
RUN×RUN RUN×RUN 冷たい
RUN RUN RUN 空気が
RUN×RUN RUN×RUN 気持ちいいから砂を蹴って
RUN×RUN RUN×RUN きっと
RUN RUN RUN 待ってる
RUN×RUN RUN×RUN あの場所へと スピード上げるよ
