BanG Dream! – Ringing Bloom

(Last Updated On: May 31, 2022)

Ringing Bloom

Roselia

Romaji

Watashi wo ugokasu no wa kono ibasho
Sukoshizutsu akeru sora ni
Nigete ita koto ni mo
Ima naraba mukiaeru ki ga shita no

Ruisen no furueta kimochi ga
Kanade yuku chokujou no serenaade
Nozomu ketsumatsu e to nobashita ryoute

Heart to Heart
Tachinoboru jounetsu ni ranbu no tamashii
Minna no koe ga watashi no koe to naru toki
Sekai de tatta hitotsu no omoi wo dakishimeyou
(Forever One)
Heart to Heart
Isshi matowanu honne ga michibiita
Mezameru you na senshi bankou no uta yo
Setsuna ni michiru itoshisa to tomo ni
Norikoeta (Oh) sadame wa (Oh)
Mirai e no michi wo terasu

Watashi wo kaeta no wa kono ibasho
Utsuriyuku kisetsugoto ni
Mijuku na sugata demo taema naku
Susumu sube wo te ni shite

Faith
Tori ni kaerou ano hi no wasuremono wo
Faith
Ichizu na negai kenban ni soete Feel it
(I will be just myself)
Yakusoku wo

Eye to Eye
Hakanage ni saiteitemo kokoro ni wa
Nanimono ni mo makenai tsuyosa ga yadoru
Sekai de tatta hitotsu no yume wa hanasanai yo
(Forever One)
Eye to Eye
Hareyaka ni mabushiku mune no naka de
Umarekawaru senshi bankou no uta yo
Setsuna ni michiru daijisa to tomo ni
Norikoeyou (Oh) watashi ga (Oh) watashi e to
Deau tame ni

Senritsu ga tashika na kotoba de
Hitotsu e to naru shunkan kagayaita
Fureru yubisaki ni wa yasashii koe

Heart to Heart
Tachinoboru jounetsu ni ranbu no tamashii
Minna no koe ga watashi no koe to naru toki
Sekai de tatta hitotsu no omoi wo dakishimeyou
(Forever One)
Heart to Heart
Isshi matowanu honne ga michibiita
Mezameru you na senshi bankou no uta yo
Setsuna ni michiru itoshisa to tomo ni
Kagirinaku (Oh) nandomo (Oh) tada tsuyoku
Norikoeta (Oh) sadame wa (Oh)
Mirai e no michi wo terasu

Translation

The thing that moves me is my place
In the gradually dawning sky
I got the feeling that I could even
Turn and face the things I ran away from now

The quivering feelings in my tear ducts
Play a sincere serenade
I reached out both hands toward the conclusion I desired

Heart to Heart
The spirit of a wild dance lives within our rising passion
When everyone’s voice turns into my voice
Let’s embrace this one-of-a-kind feeling
(Forever One)
Heart to Heart
Guided by our naked intentions
It feels like a multicolored song is awakening
Together with the beauty filled with many single moments
The fate (Oh) we overcame (Oh)
Lights the road to the future

The thing that changed me was my place
In the shifting seasons
This form is incomplete, but persistent
So I’ll find a way to more forward

Faith
Let’s take back what we lost that day
Faith
My earnest wish will accompany your keyboard – feel it
(I will just be myself)
Let’s promise

Eye to Eye
It may bloom fleetingly, but a strength
That will not lose to anything dwells in my heart
I will not be separated from my one-of-a-kind dream
(Forever One)
Eye to Eye
In my heart, shining brilliantly in the sun
Our multicolored song is reborn
Together with the preciousness filled with many single moments
I’ll surpass (Oh) myself (Oh) so that
I may meet myself

By using certain words, our melody
Became one with the moment and glittered
A gentle voice touches the tips of my fingers

Heart to Heart
The spirit of a wild dance lives within our rising passion
When everyone’s voice turns into my voice
Let’s embrace this one-of-a-kind feeling
(Forever One)
Heart to Heart
Guided by our naked intentions
It feels like a multicolored song is awakening
Together with the beauty filled with many single moments
Endlessly (Oh) repeatedly (Oh) only strong
The fate (Oh) we overcame (Oh)
Lights the road to the future

Japanese Lyrics

私を動かすのは この居場所
少しずつ明ける空に
逃げていたことにも
今ならば向き合える気がしたの

涙腺の震えた気持ちが
奏でゆく 直情のセレナーデ
望む結末へと 伸ばした両手

Heart to Heart
立ち昇る情熱に乱舞の魂
皆の声が 私の声となるとき
世界でたった一つの想いを抱きしめよう
(Forever One)
Heart to Heart
一糸纏わぬ本音が導いた
目覚めるような千紫万紅の歌よ
刹那に満ちる愛しさと共に
乗り越えた(Oh)定めは(Oh)
未来への道を照らす

私を変えたのは この居場所
移りゆく季節ごとに
未熟な姿でも 絶え間なく
進む術を手にして

Faith
取りに帰ろう あの日の忘れ物を
Faith
一途な願い 鍵盤に添えてFeel it
(I will be just myself)
約束を

Eye to Eye
儚げに咲いていても 心には
何者にも負けない強さが宿る
世界でたった一つの夢は離さないよ
(Forever One)
Eye to Eye
晴れやかに眩しく胸の中で
生まれ変わる千紫万紅の歌よ
刹那に満ちる大事さと共に
乗り越えよう(Oh)わたしが(Oh)私へと
出逢うために

旋律がたしかな言葉で
ひとつへとなる瞬間 輝いた
触れる指先には 優しい声

Heart to Heart
立ち昇る情熱に乱舞の魂
皆の声が 私の声となるとき
世界でたった一つの想いを抱きしめよう
(Forever One)
Heart to Heart
一糸纏わぬ本音が導いた
目覚めるような千紫万紅の歌よ
刹那に満ちる愛しさと共に
限りなく(Oh)何度も(Oh)ただ強く
乗り越えた(Oh)定めは(Oh)
未来への道を照らす

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *