BanG Dream! Girls Band Party! – Hidamari Rhodonite

(Last Updated On: May 31, 2022)

Hidamari Roodonaito

Rhodonite in the Sun

Roselia

Romaji

Unmei wo tsunagu akaki michishirube
Tadatada mae wo mitsumete mezasu wa
Koe to natte hyoujou to natte michibiiteku
Yasashii hito yo hidamari roodonaito

Kokoro ga kajikandemo “daijoubu” to
Kotoba de itsumo dakishimeta

(Egao hito shizuku)
Shiawase ga shimiwatatte
(Hoho nurashita yoru mo)
Subete uketome shinji
(Kawaru yo sekai ga)
Konna ni mo itoshisa de michiteru
Asu mo mabushii kurai ni

Hanarete itemo kaeru basho ga aru
Donna toki demo soba ni ite kureta
Taiyou to natte tsuki to natte terashiteku
Tsuyoi hito yo hidamari roodonaito

Hagemasu mahou no you ni sasayaita no
“Anata ga ireba, kowakunai yo”

Hibi wa
(Irodzuki kirameku)
Sukima naku azayaka ni
(Hajimete no kimochi wo)
Oshiete kureta motto
(Namae wo yobu koe)
Konna ni mo tokubetsu na koto da to
Omoi afurete yuku

(Egao hito shizuku)
Shiawase ga shimiwatatte
(Hoho nurashita yoru mo)
Subete uketome shinji
(Kawaru yo sekai ga)
Konna ni mo itoshisa de michiteru
Asu mo mabushii kurai ni

Kansha wo…

Oh, oh…

Translation

I readily look forward and aim for
The red guideposts that link to my fate
They turn into voices and faces as they guide me
To a kind person, my rhodonite in the sun

Even when my heart felt numb, you always embraced me
With the words, “It’ll be okay!”

(A single droplet of your smile)
Spreads happiness through me
(Even nights with tear-stained cheeks)
I’ll accept all of it and believe
(The world will change)
Because of how it is so full of love
So full that even tomorrow is blindingly bright

Even if we are apart, I have a place to come home to
Because you were there for me at any time
You’ve become my sun and my moon, shining down on me
A strong person, my rhodonite in the sun

Like a magic spell of encouragement, you whispered,
“As long as you’re here, I’m not afraid”

Each day
(Sparkles and changes color)
Vividly, with no gaps
(These feelings I feel for the first time)
Are ones you taught me – Even more
(Your voice calls out my name)
And I am overcome with the feeling
That this is something special

(A single droplet of your smile)
Spreads happiness through me
(Even nights with tear-stained cheeks)
I’ll accept all of it and believe
(The world will change)
Because of how it is so full of love
So full that even tomorrow is blindingly bright

I’m grateful…

Oh, oh…

Notes:

Rhodonite is a gemstone that is said to aid in emotional healing. Among many things, it is said to nurture love and relationships with others and oneself, and promote forgiveness. It seems very suiting for this song/event, and the relationship between Lisa and Yukina.

Japanese Lyrics

運命を繋ぐ 赤き道しるべ
唯々前を見つめて 目指すわ
声となって 表情となって 導いてく
やさしい人よ 陽だまりロードナイト

心が悴んでも 「大丈夫」と
言葉で いつも抱きしめた

【笑顔ひとしずく】
幸せが沁みわたって
【頬濡らした夜も】
すべて受け止め 信じ
【変わるよ 世界が】
こんなにも愛しさで満ちてる
明日も まぶしいくらいに

離れていても 帰る場所がある
どんな時でも 傍にいてくれた
太陽となって 月となって 照らしてく
つよい人よ 陽だまりロードナイト

励ます魔法のように 囁いたの
「あなたがいれば、怖くないよ」

日々は
【色づき煌めく】
隙間なく鮮やかに
【初めての気持ちを】
教えてくれた もっと
【名前を呼ぶ声】
こんなにも特別な事だと
想い あふれてゆく

【笑顔ひとしずく】
幸せが沁みわたって
【頬濡らした夜も】
すべて受け止め 信じ
【変わるよ 世界が】
こんなにも愛しさで満ちてる
明日も まぶしいくらいに

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *