Love Live! Sunshine!! – WHITE FIRST LOVE

(Last Updated On: June 1, 2022)

WHITE FIRST LOVE

Komiya Arisa

Romaji

Omoi ga todokanai tte nayamu no wa
Kurushii dake deshou
Darenimo ienakute anata e to kokoro ga yureru yoru
Koi ga hajimaru no…?

Kotae wa itsudatte tadashiku mitsukaru to
Omotte ita keredo reigai mo aru no ne
Shirosa ga monotarinai aimai na joutai de
Tegakari sagasu nante tohou ni kureru wa

Kotoba hitotsu de kibou wo mottari
Katte ni zetsubou shita mitari
Moteamasu atsusa ga kowai

Omoi ga todokanai tte nayamu no wa
Kurushii dake deshou
Darenimo ienakute anata e to kokoro ga yureru yoru
Koi ga hajimaru no…?

Hanashi ni kiite itemo shinjite inakatta
Jibun no kimochi wa tsune ni meikai na hazu da to

Yasashiku saretai chigau sou ja nai
Motto hirihiri shitaku naru
Mezamesou nanika ga kowai

Anata no me ga kitto ikenain deshou
Kodoku na hikari ga
Watashi to niteru kara hikareru no modorenaku narisou
Koi no hajimari ne…?

Anata no me ga kitto ikenain deshou
Kodoku na hikari ga
Watashi to niteru kara hikareru no modorenaku naru no

Omoi wo todoketai tte kawatteku (kawatteku)
Negai ga umareru
Ienai mama ja iya anata e to kokoro ga hashiru yoru (anata e to)
Koi ni natta yoru

WHITE LOVE FIRST LOVE
Koi ga hajimaru

Translation

Worrying about whether my feelings reach you
Is just painful
Unable to tell anyone else, on a night where my heart trembles to go to you
Is that when love begins…?

I thought you could always find a proper answer
But there are exceptions
In a vague situation like this, whiteness isn’t enough
While searching for clues, the path grew dark

I carry my hopes on one word
Choosing to see the despair
This passion is too much for me – it scares me

Worrying about whether my feelings reach you
Is just painful
Unable to tell anyone else, on a night where my heart trembles to go to you
Is that when love begins…?

Even after you listened to me, I couldn’t have faith
I thought that my own feelings would always be perfectly clear to me

I want you to be kind to me – no, that’s not it
I want to keep feeling this stinging sensation
Whatever is awakening scares me

That look in your eyes is no good at all
That lonely light
Draws me in because it seems so similar to me – I feel like I can’t turn back
This is the beginning of love, isn’t it…?

That look in your eyes is no good at all
That lonely light
Draws me in because it seems so similar to me – I can’t turn back

I’m changing, I want my feelings to reach you (I’m changing)
With that, a wish is born
I can’t stand not saying it, on a night where my heart runs to you (To you)
The night I fell in love

WHITE LOVE FIRST LOVE
Love begins

Japanese Lyrics

思いが届かないって悩むのは
苦しいだけでしょう
誰にも言えなくて あなたへと心が揺れる夜
恋が始まるの…?

答えはいつだって正しく見つかると
思っていたけれど例外もあるのね
白さが物足りない曖昧な状態で
手掛かり探すなんて途方に暮れるわ

言葉ひとつで希望を持ったり
勝手に絶望した見たり
もてあます熱さが こわい

想いが届かないって悩むのは
苦しいだけでしょう
誰にも言えなくて あなたへと心が揺れる夜
恋が始まるの…?

話に聞いていても信じていなかった
自分の気持ちは常に 明快な筈だと

優しくされたい 違うそうじゃない
もっとひりひりしたくなる
目覚めそう何かが こわい

あなたの目がきっといけないんでしょう
孤独な光が
私と似てるから惹かれるの 戻れなくなりそう
恋の始まりね…?

あなたの目がきっといけないんでしょう
孤独な光が
私と似てるから惹かれるの 戻れなくなるの

想いを届けたいって変わってく (変わってく)
願いが生まれる
言えないままじゃいや あなたへと心が走る夜(あなたへと)
恋になった夜

WHITE LOVE FIRST LOVE
恋が始まる

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *