Hikari
Light
Utada Hikaru
Kingdom Hearts Theme Song
Donna toki datte
Tatta hitori de
Unmei wasurete
Ikite kita no ni
Totsuzen no hikari no naka de mesameru
Mayonaka ni
Shizuka ni deguchi ni tatte
Kuraiyami ni hikari wo ute
Imadoki yakusoku nante
Fuan ni saseru dake ka na
Negai wo kuchi ni shitai dake sa
Kazoku ni mo shoukai suru yo
Kitto umaku iku yo
Donna toki datte
Zutto futari de
Donna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu hikari ga watashi wo mitsukeru
Mayonaka ni
Urusai toori ni haite
Unmei no kamen wo tore
Sakiyomi no shiaugi nante
Imi no nai koto wa yamete
Kyou wa oishii mono wo tabeyou yo
Mirai wa zutto saki da yo
Boku ni mo wakaranai
Kansei sasenai de
Motto wa yokushite
Wan shiin zutsu totte
Ikeba ii kara
Kimi to iu hikari ga watashi no shinario utsushidasu
Motto hanasou you
Mokuzen no ashita no koto mo
terebi keshite
Watashi no koto dake wo miteite yo
Donna ni yokuttate
Shinjikiranai ne
Sonna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu hikari ga watashi wo mitsukeru
Mayonaka ni
Motto hanasou you
Mokuzen no ashita no koto mo
terebi keshite
Watashi no koto dake wo miteite yo
Motto hanasou you
Mokuzen no ashita no koto mo
terebi keshite
Watashi no koto dake wo miteite yo
No matter when
I’m only ever alone
Fate forgotten
Though that’s how I’ve lived
Suddenly I awake in the light
In the middle of the night
Quietly stand in the exit
And destroy the darkness with light
Wouldn’t things like making promises right now
Just make me anxious?
I just want to speak of my desires
I’ll introduce you to my family
I’m sure it’ll go well
No matter when
The two of us always
No matter when
Are by each other’s sides
The light that is you will find me
In the middle of the night
Enter the noisy passageway
And remove the mask of fate
Stop worrying about the future
And other meaningless things
And just eat something good today
The future is so far away
Even I don’t understand it
Don’t just complete things
Make them better
Take things one scene at a time
That’s the only good way
The light that is you projects my scenario
Let’s talk more!
Even about the tomorrow before our very eyes
Turn off the TV
Look only at me!
No matter how good it is
You can’t believe it
In times like that
I will be by your side
The light that is you will find me
In the middle of the night
Let’s talk more!
Even about the tomorrow before our very eyes
Turn off the TV
Look only at me!
Let’s talk more!
Even about the tomorrow before our very eyes
Turn off the TV
Look only at me!
Japanese Lyrics
どんな時だって
ただ一人で
運命忘れて
生きてきたのに
突然の光の中、目が覚める
真夜中に
静かに出口に立って
暗闇に光を撃て
今時約束なんて不安にさせるだけかな
願いを口にしたいだけさ
家族にも紹介するよ
きっとうまくいくよ
どんな時だって
ずっと二人で
どんな時だって
側にいるから
君という光が私を見つける
真夜中に
うるさい通りに入って
運命の仮面をとれ
先読みのし過ぎなんて意味の無いことは止めて
今日はおいしい物を食べようよ
未来はずっと先だよ
僕にも分からない
完成させないで
もっと良くして
ワンシーンずつ撮って
いけばいいから
君という光が私のシナリオ
映し出す
もっと話そうよ
目前の明日のことも
テレビ消して
私のことだけを見ていてよ
どんなに良くったって
信じきれないね
そんな時だって
側にいるから
君という光が私を見つける
真夜中に
もっと話そうよ
目前の明日のことも
テレビ消して
私のことだけを見ていてよ