Love Live! School Idol Project – Natte Shimatta!

(Last Updated On: June 1, 2022)

Natte Shimatta!

I’ve done it!

μ’s

Romaji

Kaze ga chotto tsumetai to
Kanjita toki wakatta
Kimi ni tottemo aitai ima sugu aitain da

Riyuu nante katarenai
Itsu kara kamo shiranai
Tada kokoro ga yonderu kimi no namae

Tooi tte omou no wa
Jibun no sei kamo shirenai ne
Hajimeru yuuki ga hoshii
Sore wa tabun watashi no naka ni aru
Saa hayaku mezamenakya dame da!

Dare yori suki ni natte shimatta! (Shimatta!?)
Korekara no monogatari issho ni tsukuritai
Dare yori suki ni natte shimatta! (Shimatta!?)
Kimi no yume no katachi wo motto oshiete hoshii yo

Hitoribocchi mo heiki to
Uso ja nai kedo kimochi wa
Kimi ni tottemo aitai ima sugu aitain da

Akaku kiiroku kawatta
Gairoju wo nuke nagara
Me ga itsumo sagashiteru kimi no sugata

Iwanakya todokanai
Jumon mitai ni tsubuyaite
Kakedasu omoi no mama
Kirawarete shimau? To kangaeru
Kiyowasa wo nagesutete shimae!

Watashi dake wo mitsumete hoshii tte (Tsutaeyou!)
Honki da to furueteru yubi de tsutawaru ka na
Watashi dake wo mitsumete hoshii tte (Tsutaeyou!)
Kimi to meguru kisetsu wo zutto kasanetai kara

Natte shimatta yo mou modoranai (Modorenai)
Natte shimatta yo doushite darou (Deai ni wa)
Imi ga aru yo ne sou shinjite atsuku naru aa kono mune

Dare yori suki ni natte shimatta! (Shimatta!?)
Kore kara no monogatari issho ni tsukuritai
Dare yori suki ni natte shimatta! (Shimatta!?)
Kimi no yume no katachi wo motto oshiete hoshii yo
Motto oshiete hoshii yo

Translation

When I felt like
The wind was a bit chilly, I knew
I wanted to see you so badly, to see you right away

I couldn’t tell you why
Or when it started
Just that my heart has been calling out your name

Maybe it’s my fault
For thinking that you’re too far away
I want the courage to start something
I’m sure it’s inside of me
C’mon, hurry, it’s gotta wake up!

I’ve come to love you more than anyone else (You have!?)
I want to create our story from here on out together
I’ve come to love you more than anyone else (You have!?)
I want you to tell me more about what form your dream has

I’m not lying when I say that
I’m okay on my own, but I feel like
I want to see you so badly, to see you right away

I slipped through the trees along the road
That were changing to red and yellow
Searching for you the whole time

You have to say it or they’ll never know
I murmur that to myself like a spell
And run wherever I feel like
I wonder if you’ll hate me?
Throw away that timidness!

I want you to look only at me (I’ll tell you!)
I wonder if I can say that seriously while my fingers are trembling?
I want you to look only at me (I’ll tell you!)
Because I want to go through all the changing of the seasons with you

I’ve done it – there’s no going back now (no going back)
I’ve done it – now what? (I believe)
There was a reason that we met – oh, my chest feels so hot

I’ve come to love you more than anyone else (You have!?)
I want to create our story from here on out together
I’ve come to love you more than anyone else (You have!?)
I want you to tell me more about what form your dream has,
Please tell me!

Japanese Lyrics

風がちょっと冷たいと
感じた時わかった
君にとっても会いたい 今すぐ会いたいんだ

理由なんて語れない
いつからかも知らない
ただ心が呼んでる 君の名前

遠いって思うのは
自分のせいかもしれないね
始める勇気が欲しい
それはたぶん私の中にある
さあはやく 目覚めなきゃダメだ!

誰より好きになってしまった!(しまった!?)
これからの物語 一緒に作りたい
誰より好きになってしまった!(しまった!?)
君の夢のカタチを もっと教えてほしいよ

ひとりぼっちも平気と
ウソじゃないけど気持ちは
君にとっても会いたい 今すぐ会いたいんだ

赤く黄色く変わった
街路樹を抜けながら
目がいつも探してる 君の姿

言わなきゃ届かない
呪文みたいに呟いて
駆け出す 想いのまま
嫌われてしまう?と考える
気弱さを 投げ捨ててしまえ!

私だけを見つめてほしいって(伝えよう!)
本気だと ふるえてる指で伝わるかな
私だけを見つめてほしいって(伝えよう!)
君と巡る季節を ずっと重ねたいから

なってしまったよ もう戻らない(戻れない)
なってしまったよ どうしてだろう(出会いには)
意味があるよね そう信じて熱くなる ああこの胸

誰より好きになってしまった!(しまった!?)
これからの物語 一緒に作りたい
誰より好きになってしまった!(しまった!?)
君の夢のカタチを もっと教えてほしいよ もっと教えてほしいよ

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *