After the Rain – Nostalgic Rainfall

(Last Updated On: March 6, 2018)

Nosutarujikku Reinfooru

Nostalgic Rainfall

CHiCO with HoneyWorks

After the Rain / Koi wa Ameagari no You ni Opening

Romaji

Houkago getabako hibiku amaoto
Kasa naku kakedasu shatsu ga nureru
Otona no anata ni todokanakute
Tayasuku fureteru ame ni… ame ni naritai

Furesasete…

Ichi. Kodomo atsukai shinai de kudasai
Ni. Yasashiku shite gomakasu no wa motto dame

Suki nan desu (Kikoeteru?)
Suki nan desu
Mizutamari ima wa tobikoerareru yo

Ameagari
Niji ga kakatte yatto me ga atta
Koi ni donkan na anata… dakara!
Natsu no aosa ni suiteki ga kirari
Ruru rara koi wo shiteru

Ameagari ni…

E? Faasuto kisu? Mochiron arimasu
Mou! Redi nanda kara
Toriatsukaichuui shite yo ne

Oshite miru (Oshite mite)
Hiite miru (Hiite mite)
Nani shiten no? Kekkyoku oshite shimau no yo

Doshaburi no
Sora ni shizunde tameiki ni natte
Daremo kizukanai no… kocchi muite!
Tenkiyohou wa ame nochi shishunki
Ruru rara koi ga tomaru
Hitori kiri amayadori
Koohii ga itsumo yori nigain da
Atto iu ma ni anata iro de
Tomeraretara raku na no ni
Yamanai no

Aishiteru to ka suki nan desu to ka
Zenbu kidzukanai no
Honki na no ni

Niji ga kakatte yatto me ga atta
Koi ni donkan na anata… dakara!
Natsu no aosa ni suiteki ga kirari
Ruru rara mizutamari
Ruru rara tobikoete
Ruru rara koi wo shiteru

Ameagari ni…

Kono shunkan mayowanai kasa wa iranai

Translation

After school – the shoe rack – the echoing sound of rain
My shirt is wet from running out without an umbrella
You’re an adult, so I can’t reach you
The rain touches you so easily… I wish I was the rain

Let me touch you…

1. Don’t treat me like a child
2. Trying to brush me off gently is even worse

I love you (Can you hear me?)
I love you
I am able to jump over the puddles now

After the rain
A rainbow appears and our eyes finally meet
You’re completely oblivious to love… that’s why!
The water droplets glisten in the blue of summer
Lu-lu la-la, I’m in love

After the rain…

Huh? My first kiss? Of course I have
Really! I’m a lady now, after all
I’m fragile, so handle with care

I try pushing you away (push away!)
I try pulling back (pull back!)
What am I doing? I just ended up pushing away

In the downpour
It turns into a sigh and sinks through the air
No one will notice… look over here!
The forecast is rain, followed by puberty
Lu-lu la-la, this love has come to a hault
All alone, taking shelter from the rain
My coffee tastes more bitter than usual
It’s be nice if I could stop
And bask in your color for a moment
But things won’t stop

I say I love you, I say I like you,
But you don’t pay attention at all
I’m serious, you know…

A rainbow appears and our eyes finally meet
You’re completely oblivious to love… that’s why!
The water droplets glisten in the blue of summer
Lu-lu la-la, I jump
Lu-lu la-la, over the puddle
Lu-lu la-la, I’m in love

After the rain…

I won’t hesitate now, I don’t need an umbrella

Japanese Lyrics

放課後 下駄箱 響く雨音
傘無く駆け出すシャツが濡れる
大人のあなたに届かなくて
容易く触れてる雨に…雨になりたい

触れさせて…

1.こども扱いしないでください
2.優しくしてごまかすのはもっとダメ

好きなんです(キコエテル?)
好きなんです
水たまり今は飛び越えられるよ

雨上がり
虹がかかってやっと目が合った
恋に鈍感なあなた…だから!
夏の青さに水滴がキラリ
ルルララ 恋をしてる

雨上がりに…

え?ファーストキス?もちろんあります
もう!レディなんだから
取り扱い注意してよね

押してみる(オシテミテ)
引いてみる(ヒイテミテ)
何してんの?結局押してしまうのよ

どしゃ降りの
空に沈んで溜息になって
誰も気づかないの…こっち向いて!
天気予報は雨のち思春期
ルルララ 恋が止まる
一人きり雨宿り
コーヒーがいつもより苦いんだ
あっという間にあなた色で
止められたら楽なのに
止まないの

愛してるとか 好きなんですとか
全部気づかないの
本気なのに

虹がかかってやっと目が合った
恋に鈍感なあなた…だから!
夏の青さに水滴がキラリ
ルルララ 水たまり
ルルララ 飛び越えて
ルルララ 恋をしてる

雨上がりに…

この瞬間迷わない傘は要らない

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *