Pianoforte Monologue
Aida Rikako
Romaji
Watashi no naka nagaredashita oto ga takusan aru no
Kirei na dake ja nakute demo ne dokoka yasashii oto ga
Atarashii yume to namida tokeatta koncheruto
Zutto zutto nemutteta no?
Kokoro no atsui negai
Mezamete tte ano hi kitto yobareteta to ki ga tsuita
Hitori de mukau kenban dakedo
Kanjiru… hitori ja nai
Kimochi wa itsumo tsunagatteru ne
Shinjiru koto ga dekiru kara
Nandemo osorezu yatte miyou to kimerareru
Tsuyoku nareru no
Furueru hodo kinchou shitemo
Watashi wo matsu basho e
Mukaou to iki sutte kara ookiku fumidashita
Sotto sotto ayasu you ni
Yubisaki ugokashitara
Hohoende arupejio saa jiyuu ni nareru
Anata wo oto de dakishimetai no
Uketotte kono omoi
Arigatou tte koe todoketakute
Hiiteru tsumori kono merodii
Nante oogesa ni kikoeru ka na demo hontou yo
Wasurenai de ne
Piano nara tsutaerare sou
Minna ni wa kansha shiteru
Koto dakara dakara nando demo hikitai yorokobi no shirabe wo
Anata wo oto de dakishimetai no
Uketotte kono omoi
Arigatou tte koe todoketakute
Hiiteru tsumori kono merodii
Nante oogesa ni kikoeru ka na demo hontou yo
Wasurenai de ne
Deaete ureshikute… hontou na no wasurenai de ne
Translation
All kinds of sounds come flowing from me
They’re not all pretty, but somewhere, a gentle sound
Melted my new dream and tears into a concerto
Were they just sleeping this whole, whole time?
The passionate wishes in my heart
“Wake up!” I realized, I’m sure that’s what you called out to me that day
I face the keyboard alone
But I feel it… I’m not alone
Our feelings are always tied together
So I can believe
I can make the decision to not be afraid to try, no matter what
I can become stronger
Even if I’m so nervous I’m trembling, I’ll head toward
The place that’s waiting for me –
I took a deep breath, so I took a big step forward
When I move my fingertips
Gently, gently, back and forth,
I play an arpeggio with a smile – now, I can be free
I want to embrace you with my sound
For your to accept my feelings
I want my voice saying, “thank you” to reach you
That’s my reason for playing this melody
Maybe that sounds like I’m exaggerating, but it’s true
Please don’t forget it
I feel like, by playing the piano,
I can convey my feelings of gratitude to everyone
That’s why, that’s why I want to play this joyful song over and over
I want to embrace you with my sound
For your to accept my feelings
I want my voice saying, “thank you” to reach you
That’s my reason for playing this melody
Maybe that sounds like I’m exaggerating, but it’s true
Please don’t forget it
I’m so happy we met… it’s true, please don’t forget it
Japanese Lyrics
私のなか流れ出した音が たくさんあるの
綺麗なだけじゃなくて でもねどこか優しい音が
新しい夢と涙 とけあったコンチェルト
ずっとずっと眠ってたの?
心の熱い願い
目覚めてって あの日きっと呼ばれてたと気がついた
ひとりで向かう鍵盤だけど
感じる…ひとりじゃない
気持ちはいつも繋がってるね
信じることができるから
なんでも怖れずやってみようと決められる
強くなれるの
ふるえるほど緊張しても 私を待つ場所へ
向かおうと 息吸ってから大きく踏み出した
そっとそっとあやす様に
指先動かしたら
微笑んでアルペジオ さあ自由になれる
あなたを音で抱きしめたいの
受けとってこの想い
ありがとうって声届けたくて
弾いてるつもり このメロディー
なんて大げさに聞こえるかな でも本当よ
忘れないでね
ピアノなら伝えられそう みんなには感謝してること
だから だから何度でも弾きたい喜びの調べを
あなたを音で抱きしめたいの
受けとってこの想い
ありがとうって声届けたくて
弾いてるつもり このメロディー
なんて大げさに聞こえるかな でも本当よ
忘れないでね
出会えて嬉しくて…本当なの忘れないでね
