Anly – Egao

(Last Updated On: February 7, 2018)

Egao

Smile

Anly

Romaji

Egao to tomo ni norikoete kita
Hibi ga aru kara tsuyoku nareru yo
Kurikaesareru nanigenai hibi
Shiawase datte kidzuita

Namida to tomo ni nagarete itta
Kokoro no naka no fuan mo subete
Dakishimeta toki no nukumori ga
Shiawase datte kidzuita

Kono goro iroiro atte
Subete ga umaku iku wake ja nai
Soredemo shinjite kureru hitotachi ga ita

Jitensha hashirase ie made
Yawarakai shiokaze wo kitte
Kawaranai keshiki ga
Itsudemo boku wo matteru

Tsuyoku tsuyoku myakuutsu kodou
Boku ga kyou mo ikiteru shouko
Kujikesou na toki wa itsudemo
Kono keshiki wo omoidasu

Egao to tomo ni norikoete kita
Hibi ga aru kara tsuyoku nareru yo
Kurikaesareru nanigenai hibi
Shiawase datte kidzuita

Daijoubu tte kotoba ni
Nando tasukeraretan darou
Itsumo waratte itai yo
Anata to kono saki mo zutto

Akari ga tomori hajimetara
Yorimichi shinai de kaerou
“Tadaima” “Okaeri”
Bangohan wa nani ka na?

Natsukashii kaori ni kurumaru
Kawaii neiki ga kikoeru
Kidzukarenai you ni
Anata no te wo nigitta

Umaku kotoba mitsukaranai yo
Daisuki da yo ja tarinakutte

Taisetsu na hito ga soba ni iru
Kono kiseki wo dakishimeru

Egao to tomo ni norikoete kita
Hibi ga aru kara tsuyoku nareru yo
Kurikaesareru nanigenai hibi
Shiawase datte kidzuita

Hanbunko tte mujaki ni
Zenbu wakeatte kita ne
Itsumo waratte irareta
Anata ga soba ni ita kara

Ai wo kureta anata ni boku wa
Nani wo agereba ii no ka kangaete iru

Ima ga ima ga sugiteku tabi ni
Sore wo tsukamaete wa okenai shi
Atarimae ja nai shiawase wo
Anata to sugoshite itai

Egao to tomo ni norikoete kita
Hibi ga aru kara tsuyoku nareru yo
Kurikaesareru nanigenai hibi
Shiawase datte kidzuita

Namida to tomo ni nagarete itta
Kokoro no naka no fuan mo subete
Dakishimeta toki no nukumori ga
Shiawase datte kidzuita

Translation

I am able to be strong because there were days
Where I was able to make it through with a smile
I realized that taking it easy
Every day, made me happy

All of the uneasiness in my heart
Overflowed with my tears
I realized that the warmth I felt
When I embraced it all made me happy

So many things have happened
And not everything went well
And yet, I’ve had people that believed in me

Racing our bikes home
Cutting through the gentle sea breeze
You are always waiting for me
In that place that never changes

My strong, strongly pounding heartbeat
Is proof that I’m still alive today
When I feel overwhelmed, I always
Remember that scenery

I am able to be strong because there were days
Where I was able to make it through with a smile
I realized that taking it easy
Every day, made me happy

I wonder how many times the words,
“Are you okay?” have saved me
I wish I could always be smiling
When I’m with you, from now until forever

I’ll go home as soon as the lights come on
Without taking any detours
“I’m home,” “Welcome back,”
I wonder what’s for dinner?

A nostalgic scent wraps around me
I can hear the sound of your cute snore
I held your hand
In a way I wouldn’t be noticed

I haven’t found the best way to say it yet
“I really like you,” doesn’t seem like enough

My most precious person is here next to me
I embrace this miracle

I am able to be strong because there were days
Where I was able to make it through with a smile
I realized that taking it easy
Every day, made me happy

We shared things in a childlike way,
By splitting everything in half, huh?
It’s because you were there beside me
That I was always able to laugh

You gave me love
So I’ve been thinking about what would be best to give you

Each time another moment goes by
I am unable to catch it
I don’t take that happiness for granted
I want to spend those moments with you

I am able to be strong because there were days
Where I was able to make it through with a smile
I realized that taking it easy
Every day, made me happy

All of the uneasiness in my heart
Overflowed with my tears
I realized that the warmth I felt
When I embraced it all made me happy

Japanese Lyrics

笑顔とともに乗り越えてきた
日々があるから強くなれるよ
繰り返される何気ない日々
幸せだって気づいた

涙とともに流れていった
心の中の不安もすべて
抱きしめたときのぬくもりが
幸せだって気づいた

このごろいろいろあって
すべてがうまくいくわけじゃない
それでも信じてくれる人達がいた

自転車走らせ家まで
柔らかい潮風を切って
変わらない景色が
いつでも僕を待ってる

強く強く脈打つ鼓動
僕が今日も生きてる証拠
くじけそうな時はいつでも
この景色を思い出す

笑顔とともに乗り越えてきた
日々があるから強くなれるよ
繰り返される何気ない日々
幸せだって気づいた

大丈夫って言葉に
何度助けられたんだろう
いつも笑っていたいよ
あなたとこの先もずっと

明かりが灯り始めたら
寄り道しないで帰ろう
「ただいま」「おかえり」
晩ご飯はなにかな?

懐かしい香りにくるまる
可愛い寝息が聞こえる
気づかれないように
あなたの手を握った

うまく言葉見つからないよ
大好きだよじゃ足りなくって

大切な人がそばにいる
この奇跡を抱きしめる

笑顔とともに乗り越えてきた
日々があるから強くなれるよ
繰り返される何気ない日々
幸せだって気づいた

はんぶんこって無邪気に
全部分けあってきたね
いつも笑っていられた
あなたがそばにいたから

愛をくれた あなたに僕は
なにをあげればいいのか考えている

今が今が過ぎてくたびに
それをつかまえてはおけないし
あたりまえじゃない幸せを
あなたと過ごしていたい

笑顔とともに乗り越えてきた
日々があるから強くなれるよ
繰り返される何気ない日々
幸せだって気づいた

涙とともに流れていった
心の中の不安もすべて
抱きしめたときのぬくもり
幸せだって気づいた

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *