Omoi yo Hitotsu ni Nare
O feelings, Become One
Aqours
Kono toki wo matte ita
Futo kidzuku to kasanariau yo
Ichizu ni mirai wo yobu kokoro
Furueteru te wo nigitte ikun da yo
Surechigatta ato de douji ni furimuita
Hora ne hontou wa issho datta yo kimochi wa ne
Nanika wo tsukamu koto de (Yume ni mo iroiro aru kara)
Nanika wo akiramenai (Sou desho?)
Omoi yo hitotsu ni nare
Doko ni itemo onaji ashita wo shinjiteru
Wow wow itsudatte kokoro no mama
Wow wow itsudatte hitotsu ni nare
Chikadzuitari hanaretari datta ne
Umaku ikanakute
Zutto tsutaerarenai koto ga atta yo
Majime na kao shite douji ni waraidasu
Yappari kimi to tsunagatteru ureshii yo
Daiji na yume ou toki daiji na hito ga wakaru
Omoi wa hitotsu da yo to
Chigau basho e mukau toshitemo shinjiteru
Kakegae no nai hibi wo sugoshitetan da
Imasara wakatta hitori ja nai
Kakegae no nai hibi wo (Koko de) tsumikasanete (Hitotsu hitotsu)
Imasara wakatta hitori ja nai (Issho da yo ne)
Nanika wo tsukamu koto de (yume ni mo iroiro aru kara)
Nanika wo akiramenai (sou desho?)
Omoi yo hitotsu ni nare
Doko ni itemo onaji ashita wo shinjiteru
Daiji na yume ou toki daiji na hito ga wakaru
Omoi wa hitotsu da yo to (Wakarun da omoi wa hitotsu)
Chigau basho e mukau toshitemo shinjiteru (Shinjiteru kara)
We’ve been waiting for this time
Before we knew it, our hearts –
Earnestly searching for the future – had overlapped
We’ll hold each others’ trembling hands tightly and go
After missing one another, we turned to face each other at the same time
See? Our feelings were actually together the whole time
Having grasped onto something, (I never dreamed there would be so many)
There’s something I will not give up (Is that right?)
O feelings, become one
No matter where we are, we’ll believe in the same tomorrow
Wow wow, Always, as they are, our hearts
Wow wow, Always become one
We always got close and then came apart
Things never went well,
And there was always something I couldn’t tell you
We made such serious faces that we laughed at the same time
I really am connected with you – I’m glad
When you chase a precious dream, those precious to you will understand
I’ll believe that our feelings are one
Even if we face toward different places
The days we spent together are irreplaceble
After so long I’ve finally understood we are not alone
More irreplacable days (here) are accumulating (one after another)
After so long I’ve finally understood we are not alone (We’re together)
Having grasped onto something, (I never dreamed there would be so many)
There’s something I will not give up (Is that right?)
O feelings, become one
No matter where we are, we’ll believe in the same tomorrow
When you chase a precious dream, those precious to you will understand
I’ll believe that our feelings are one (I know our feelings are one)
Even if we face toward different places (Because we believe)
Japanese Lyrics
想いよひとつになれ(想いがひとつになるとき)
このときを待っていた
ふと気づくと 重なり合うよ
一途に未来を呼ぶこころ
ふるえてる手をにぎって行くんだよ
すれ違ったあとで 同時に振り向いた
ほらね本当は 一緒だったよ気持ちはね
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
想いよひとつになれ
どこにいても同じ明日を信じてる
Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow いつだってひとつになれ
近づいたり 離れたりだったね
うまくいかなくて
ずっと伝えられないことがあったよ
まじめな顔して 同時に笑いだす
やっぱり君とつながってる うれしいよ
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
想いはひとつだよと
違う場所へ向かうとしても信じてる
かけがえのない日々を過ごしてたんだ
いまさらわかった ひとりじゃない
かけがえのない日々を(ここで)積みかさねて(ひとつひとつ)
いまさらわかった ひとりじゃない(一緒だよね)
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
想いよひとつになれ
どこにいても同じ明日を信じてる
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
想いはひとつだよと(わかるんだ 想いはひとつ)
違う場所へ向かうとしても信じてる(信じてるから)
