Yume no Tobira
Door to Our Dreams
μ’s
Anime insert
Yume no tobira zutto sagashi tsudzuketa
Kimi to boku to no tsunagari wo sagashiteta
Yes! Jibun wo shinjite minna wo shinjite
Ashita ga matterun da yo ikanakucha
Yes! Yokan no hoshitachi mune ni futte kita
Kagayake… Mayoi nagara tachiagaru yo
Tsukareta toki ni boku wo hagemasu kimi no egao wa saikou
Soshite sukoshizutsu susumun da ne
Tokimeki e no kagi wa koko ni aru sa
Yume no tobira daremo ga sagashiteru yo
Deai no imi wo mitsuketai to negatteru
Yume no tobira zutto sagashi tsudzukete
Kimi to boku to de tabidatta ano kisetsu
Chance! Jibun no omoi ga minna no omoi ga
Kasanari ookikunari hirogaru yo
Chance! kitai no nami e to mi wo makasete miyou
Suteki sa… Dokomadedemo tsudzuku Power
Hitomi wa renzu boku no kokoro e kimi no egao nokosou
Yagate omoide e kawaru no kai?
Sonna koto wa ima wa kangaenai de
Kibou no yukue darenimo wakaranai ne
Tashikameyou to mitsukeyou to hashitteku
Kibou no yukue kitto oitsudzuketara
Kimi to boku ni mo tobira ga arawareru yo
Yume no tobira daremo ga sagashiteru yo
Deai no imi wo mitsuketai to negatteru
Yume no tobira zutto sagashi tsudzukete
Kimi to boku to de tabidatta ano kisetsu
Seishun no puroroogu
We had always gone on searching for the door to our dreams
We had searched for a connection between you and me
Yes! Believe in yourself, believe in everyone
Tomorrow is waiting for you – you gotta go!
Yes! The stars of omen have fallen in our hearts
Shine… and stand even as you feel hesitant
I’ll cheer you on when you are worn out; your smile is the best
And then, little by little, you’ll move forward
the key to excitement is in your heart
Everyone is searching for the door to their dreams
I wish to find the meaning of our meeting
We’ll always go on searching for the door to our dreams
That was the season we set off on a journey together, you and I
Chance! Your own feelings, everyone’s feelings
Are overlapping, growing and expanding
Chance! Let’s try entrusting our bodies to the sea of hope
Loveliness… a Power that continues on forever
Your eyes are the lens to my heart – leave your smile to me
And won’t it change into memories before you know it?
But don’t worry about things like that right now
No one understands where hope lies
I’m running to locate and verify it
I’m sure if we keep pursuing where hope lies
The door will appear to you and me
Everyone is searching for the door to their dreams
I wish to find the meaning of our meeting
We’ll always go on searching for the door to our dreams
That was the season we set off on a journey together, you and I
The prologue to our youth
Japanese Lyrics
ユメノトビラ ずっと探し続けた
君と僕とのつながりを探してた
Yes! 自分を信じてみんなを信じて
明日が待ってるんだよ 行かなくちゃ
Yes! 予感の星たち胸に降ってきた
輝け…迷いながら立ち上がるよ
疲れた時に僕を励ます 君の笑顔は最高
そして少しずつ進むんだね
ときめきへの鍵はここにあるさ
ユメノトビラ 誰もが探してるよ
出会いの意味を見つけたいと願ってる
ユメノトビラ ずっと探し続けて
君と僕とで旅立ったあの季節
Chance! 自分の想いがみんなの想いが
重なり大きくなり 広がるよ
Chance! 期待の波へと身を任せてみよう
素敵さ…どこまででも続くPower
瞳はレンズ僕の心へ 君の笑顔残そう
やがて思い出へ変わるのかい?
そんなことは今は考えないで
キボウノユクエ 誰にも解らないね
確かめようと見つけようと走ってく
キボウノユクエ きっと追い続けたら
君と僕にもトビラが現れるよ
ユメノトビラ 誰もが探してるよ
出会いの意味を見つけたいと願ってる
ユメノトビラ ずっと探し続けて
君と僕とで旅立ったあの季節
青春のプロローグ
