Rinku ~past and future~
Link ~past and future~
Konoha Akisato (CV: Aoi Koga)
Romaji
Musuu no hikari de hoshi mo kieru machi
Yumeiro no kabe te wo nobashite mita
Monitaa no tenshi wa hohoende iu
“Kimi ni aitakute umareta no”
Sono omoi wa toki wo koe <ancient time>
Utsumukigachi na bokura ga habataku sekai wo kureta
Negai wo kometa puroguramu no naka de <naka de>
Kimi ga tsumugu mirai wa mugendai <mugendai>
Hajimari no hi wa ima koko kara tsukurou <tsukurou>
Entaa kii hitotsu de subete ga ugokidasu yo
Ano hi no bokura wa daremo kidzuitenai ne
Sore ga rekishi sae kaeru koto
Fuguai to ka tarinai koto <lost my way>
Hitotsuhitotsu ga
Arata na suteppu e tsunagaru windows
Mebaete yureru nettowaaku no ito ga <ito ga>
Yagate ogawa to natte umi to naru <umi to naru>
Ganmen no mukou hatenaku hirogaru sekai <sekai>
OK botan hitotsu de nakama ni meguriaeru
<past and future
from your heart
I miss the days…>
Gamushara na hibi wa heya no katasumi
Tsumareta hako ga oboete iru kara
Mune wo hatte
Ashita e todoke… disuku ni kometa yume <yume>
Kimi ni takusu mirai wa mugendai <mugendai>
Hajimari no hi wa ima koko kara tsukurou <tsukurou>
Entaa kii hitotsu de subete ga ugokidasu
Dejitaru no mahou
Moeiro uchuu no saki e yuke
Translation
In a town where the stars fade amidst all the light
I reached out my hand toward the rainbow-colored wall
The angels in the monitor smile and say to me,
“I was born because I wanted to meet you”
Those feelings surpass time <ancient time>
You gave those of us with hanging heads a world where we could fly
The future you created inside <inside>
This world of wishes is infinite <infinite>
On this day of beginnings, let’s start making it now <making it now>
With the single press of the enter key, everything starts to move
No one acknowledged us back then, huh?
That was enough to change even history
The errors we made, feeling like we weren’t enough <Lost my way>
One by one those things
Had us take a new step closer to windows
The threads of the network that is swaying in bloom <in bloom>
Will become a stream, will become an ocean <become an ocean>
There’s an endless world on the other side of the screen <screen>
With the single press of the OK button, we met our friends
<Past and future
From your heart
I miss the days…>
I’ve memorized every box stacked in the corner
Of the room from those hectic days
So I can hold out my chest in pride
May it reach tomorrow… this disc with my dreams on it <dreams on it>
The future I entrust to you is infinite <infinite>
On this day of beginnings, let’s start making it now <making it now>
With the single press of the enter key, everything starts to move
With a digital magic
Let’s move forward into a moe-colored universe!
Japanese Lyrics
無数の光で星も消える街
夢色の壁 手を伸ばしてみた
モニターの天使は微笑んで言う
「君に会いたくて生まれたの」
その思いは 時を超え <Ancient time>
俯きがちな僕らは羽ばたく世界をくれた
願いを込めたプログラムの中で<中で>
君が紡ぐ未来は無限大<無限大>
始まりの日は 今ここから創ろう<創ろう>
エンターキーひとつで 全てが動き出すよ
あの日の僕らは誰も気付いてないね
それが歴史さえ変えること
不具合とか 足りないこと<Lost my way>
ひとつひとつが
新たなステップへ繋がるwindows
芽生えて揺れるネットワークの糸が<糸が>
やがて小川となって海となる<海となる>
画面の向こう 果てなく広がる世界<世界>
OKボタンひとつで 仲間に巡り逢える
<Past and future
From your heart
I miss the days…>
がむしゃらな日々は部屋の片隅
積まれた箱が覚えているから
胸を張って
明日へ届け…ディスクに込めた夢<夢>
君に託す未来は無限大<無限大>
始まりの日は 今ここから創ろう<<創ろう>
エンターキーひとつで 全てが動き出す
デジタルの魔法
萌え色宇宙の先へ行け
