«

»

Aug 31

WataMote – Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui

Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui

No Matter How I look At It, It’s You Guys’ Fault I’m Not Popular!

Konomi Suzuki and Kiba of Akiba

WataMote Opening Theme


Wa- mou ii desu sou iu no!

Kyou mo
Onaji ichinichi ga hajimaru
Dare yori mo hito no me wo ki ni shite
“Jissai kawaii hi mo aru yo? Kanchigai ja nai shi”

“Mushi ka yo…”

Ano toki no kimochi ga
Kawatte shimau no ga kowakute
“Waiwai wa kirai na no issho ni saretaku nai shi”

Sonna bokura wo mushi shite
“Ikite ikou!” to osshatteru
“Yasashiku sarete choudo ii”

I’m on my way to finding my way.
Kenage na no sasshiro ya!

Yume no nai jidai yo me wo samashite
Watashi ga moteru mirai made kono sekai wo yurusanai
Moteta mono wa enryousei kore ijou wa enryousei
Muda na teikou wa yamete
Horero horero horero horero
Motero motero motero motero

Subete ga kawaru mirai de aou

Watashi ga motenai no wa dou kangaetemo omaera ga warui!

Yeah!

This is a song of hope,
for those who feel loneliness.
What can they do for the future,
those who never knew this sorrow.

CHECK IT, BREAK DOWN

Minna ga suki dakara tadashii to ka
Sou iu no yamero ya

Urusai jidai yo chotto damette
Watashi ga moteru mirai made nanimo suru ki ga okoranai
Sawagu mono wa enryosei hatsugen ni mo ki wo tsukei
Kanashii me ni kidzuite

I’m on my way to finding my way.
Kenage na no sasshiro ya!

Yume no nai jidai yo me wo samashite
Watashi ga moteru mirai made kono sekai wo yurusanai
Moteta mono wa enryousei kore ijou wa enryousei
Watashi wa koko ni iru yo!

Horero horero horero horero
Motero motero motero motero

Subete ga kawaru mirai de aou

N~ 1 2 3 4!

Watashi ga motenai no wa dou kangaetemo omaera ga warui!

Aaaaah, that’s it, no more!

Today, again
A day begins like any other
I feel the gaze of others more than anyone else does
“There really are days when I’m cute? I don’t think I’m wrong there…”

“Have I been ignored?”

I’m afraid
Of my feelings from then changing
“I hate those noisy people, I don’t want to be with them”

People like us are ignored,
Always being told to “Live on!”
“Just being kind to us would be fine”

I’m on my way to finding my way.
Find your way to be courageous!

This is an era without dreams – open your eyes!
I won’t accept this world until I make it to a future where I’m popular
Popular people, back off, you’ve had enough, back off
Stop it with such a useless opposition
Fall for me, fall for me
Make me popular, make me popular

We’ll meet in a future where everything has changed

No matter how I look at it, it’s you guys’ fault I’m not popular!

Yeah!

This is a song of hope,
for those who feel loneliness.
What can they do for the future,
those who never knew this sorrow.

CHECK IT, BREAK DOWN

Stop saying the “right” things,
Like, “Because I love everyone”

This is such an obnoxious era, shut up a bit
I won’t feel like slacking until I make it to a future where I’m popular
Back off, cheerful people, be careful what you say
Notice my sad eyes

I’m on my way to finding my way.
Find your way to be courageous!

This is an era without dreams – open your eyes!
I won’t accept this world until I make it to a future where I’m popular
Popular people, back off, you’ve had enough, back off
I am here!

Fall for me, fall for me
Make me popular, make me popular

We’ll meet in a future were everything has changed

Mmm~ 1 2 3 4!

No matter how I look at it, it’s you guys’ fault I’m not popular!


Japanese Lyrics

わ――――もういいですそういうの!

今日も
同じ一日が始まる
誰よりも他人の目を気にして
「実際かわいい日もあるよ?勘違いじゃないし」

「無視かよ…」

あの時の気持ちが
変わってしまうのがこわくて
「わいわいは嫌いなの 一緒にされたくないし」

そんな僕らを無視して
「生きて行こう!」とおっしゃってる
「優しくされて ちょうどいい」

I’m on my way to finding my way.
健気なの察しろや!

夢のない時代よ 目を覚まして
私がモテる未来まで この世界を赦さない
モテた者は遠慮せい これ以上は遠慮せい
無駄な抵抗はやめて
ホレろ ホレろ ホレろ ホレろ
モテろ モテろ モテろ モテろ

全てが変わる未来で会おう

私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!

Yeah!

This is a song of hope,
for those who feel loneliness.
What can they do for the future,
those who never knew this sorrow.

CHECK IT, BREAK DOWN

みんなが好きだから 正しいとか
そういうのやめろや

うるさい時代よ ちょっと黙って
私がモテる未来まで 何もする気が起こらない
騒ぐ者は遠慮せい 発言にも気をつけい
哀しい目に気づいて

I’m on my way to finding my way.
健気なの察しろや

夢のない時代よ 目を覚まして
私がモテる未来まで この世界を赦さない
モテた者は遠慮せい これ以上は遠慮せい
私はここにいるよ!

ホレろ ホレろ ホレろ ホレろ
モテろ モテろ モテろ モテろ
全てが変わる未来で会おう

ん~ 1 2 3 4!

私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!

1 comment

  1. ph_ntom

    nice translation ^^, i have been waiting for this song to be translated
    hope you can translate the ending song too 😀

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>