«

»

Nov 04

Rewrite – End of the World

End of the World

Kumaki Anri


Sukoshizutsu hamon wa hanarette itta
Itsushika hitotsu mo kasanaranaku natta

Soredemo ii kimi to itara

Konna kimochi itsukara idaita?
Tada hitori no shounen no koi monogatari da

Eien ni kimi wo mamotte miseru
Kono mune ni kizamikomu
Itsukara futarikiri ni nattan dakke
Mou ii ka, sonna koto
Waratte yo owaru sono hi ni wa

Itsuka suiteki ga ikutsumo ochiteta
Hamon ga nanjuu mo kasanari atteta

Atatakasa wo ima oboeru

Konna odayaka ni sugoseta nara
Demo sonna jikan wa isshun datte wakatteru

Kimi wo osou mono subete boku ga
Kono ude de kirisaku yo
Atama wa warui kara yoku wakaranain da
Tada kimi no soba ni iru
Sore dake de boku wa juubun da

Kimi wa utaidasu fushigi na senritsu
Sore ga nanimokamo ubaisatteku

Daijoubu nantoka shite miseru
Kimi wa warukunai subete wa hito kotowari da

Eien ni kimi wo mamotte miseru
Chikattan da kono mune ni
Itsukara bokura dake ni nattan dakke
Mou ii ka, sonna koto
Futari ni wa odayaka na hi wo…

Subete wa hikari ni kiete itta
Boku to iu sonzai mo
Tada te wo nobashite kimi no karada wo idaku
Saigo ni saa, waratte yo
Sekai ga owatte shimattemo…

Little by little the rippled drifted apart
And before I knew it, they no longer overlapped

But that is fine, as long as I am with you

How long have I embraced that kind of feeling?
Yet another love story of a teenage boy

I’ll prove I can protect you forever
I’ll engrave it on my heart
How long has it been just the two of us?
But I guess that’s okay
Just laugh on the day it all ends

One day, many droplets of water had fallen
The rippled had multiplied and overlapped

Just now, I remember the warmth

If I could just be allowed to pass my time in such peace
But I know that moment is only for an instant

I will cut everything that pursues you to shreds
With this arm of mine
I’m dumb, so I don’t really understand
So I’ll just be by your side
Just that is enough for me

You sing a mysterious melody
That steals away everything

I’ll prove we will be okay somehow
You’re not in the wrong – it’s just the way people are

I’ll prove I can protect you forever
I’ve sworn it in my heart
How long has it been just us?
But I guess that’s okay
These are peaceful days to us

Everything vanished in the light
Even the existence I call “me”
I just reach out my hands to hold your body
Let’s smile at the end
Even if the world comes to an end


Japanese Lyrics

少しずつ波紋は離れていった
いつしか ひとつも重ならなくなった

それでもいい きみと居たら

こんな気持ち いつから抱(いだ)いた
ただひとりの少年の恋物語だ

永遠にきみを守ってみせる
この胸に 刻み込む
いつから ふたりきりになったんだっけ
もういいか そんなこと
笑ってよ 終わるその日には

いつか水滴がいくつも落ちてた
波紋が何重も重なり合ってた

暖かさを 今 覚える

こんな穏やかに過ごせたなら
でも そんな時間は一瞬だってわかってる

きみを襲うものすべて ぼくが
この腕で切り裂くよ
頭は悪いから よくわからないんだ
ただきみの そばに居る
それだけで ぼくは十分だ

きみは唄い出す 不思議な旋律
それが何もかも奪い去ってく

大丈夫なんとかしてみせる
きみは悪くない すべては人の理(ことわり)だ

永遠にきみを守ってみせる
誓ったんだ この胸に
いつから ぼくらだけになったんだっけ
もういいか そんなこと
ふたりには穏やかな日を

すべては光に消えていった
ぼくという存在も
ただ手を伸ばしたきみの体を抱(だ)く
最後に さあ笑ってよ
世界が終わってしまっても

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>