«

»

Jan 12

Pile – Black Butterfly

Black Butterfly

Pile


Anata ni aeta koto de sekai wo kaete yuku
Watashi wa kuroi ageha chou no you ni maiagaru

Fuyu no mannaka de kisetsuhazure no tabibito wa ima
Taiyou motomete chigau jibun wo sagashi aruita
Ima sara ni natte onaji jidai ni tatsu hitotachi ga
Sorezore no hikari wo hanatte iru koto ni kidzuita yo

Watashi no kokoro nani mo mienai no
Dareka oshiete hoshii aijou wo irete hoshii no

Hikari ni michita sekai hirahira to tobitai
Ima to iu ima wa nido to konai kara
Believe on my way

Shijin ga utau kotoba narabete tsutaetakutemo
Bukiyou na watashi wa nazeka umaku tsutaerarenakute
Sonna toki ni kimi wa mugon de te wo sashi nobete kureta

Tama ni wa sono hane wo yasumete miru koto mo daiji da to

Kizutsuku koto sae nigete itai kedo kidzuita yo In my self
Sashidashitemo ii Future never knows

Anata ga nozomu no nara sekai wo kaetakute
Mienai yami no mukou no
Shiru koto nai ashita e
Saigo made kanji sasete anata kara ha suru nukumori
Kono nagai tabiji no naka de hitori de wa ikirarenai kara ne

Anata ni aeta koto de sekai wo kaete yuku
Watashi wa kuroi ageha chou no you ni maiagaru
Hateshinai yume no mukou no egao ni aitakute
Mou sukoshi tsuyoku natte genkai wo koetakute
Saigo made mi mamottete kono hane de egaku hi made
Kono nagai tabiji no naka de hitori de wa tobitatenai kara ne

Being able to meet you changed my world
Now I soar like a black butterfly

In the middle of winter, I’m an out-of-season traveler now
Walking, searching for a different me and longing for the sun
It’s been so long since people from the same time period
Realized they were releasing their own individual lights

No one else can see my heart
I want someone to teach me, I want to accept love

The world rises in the light, I want to flap my wings and fly
Because a present time called “now” will not come again,
Believe on my way

Though a poet usually wants to convey her words
I’m clumsy and for some reason can’t convey them well
In times like that you would say nothing, reach out and hold my hand

And you’d tell me that it’s important to try to rest my wings sometimes

I want to run away even if I’m hurt, but I realized, In myself,
It’s okay to reach out to you, Future never knows

If you desire it, I want the future to change
Beyond the darkness where you can see nothing,
To a tomorrow we know nothing of
Let me feel the warmth coming from you until the end
Because I can’t live through this long journey alone

Being able to meet you changed my world
Now I soar like a black butterfly
I want to meet you with a smile beyond this endless dream
So I’ll become a little stronger and surpass my limits
Watch over me until the end, until the day I can draw with my wings
Because I can’t take flight into this long journey alone


Japanese Lyrics

あなたに逢えたことで世界を変えてゆく
私は黒いアゲハ蝶のように舞い上がる

冬の真ん中で季節外れの旅人は今
太陽求めて違う自分を探し歩いた
いまさらになって同じ時代に立つ人達が
それぞれの光をハナっている事に気付いたよ

私のココロ何も見えないの 誰か教えて欲しい愛情を入れて欲しいの

光に満ちた宇宙(せかい)ヒラヒラと飛びたい
今という現在(いま)は二度と来ないから Believe on my way

詩人が唄う言葉並べて伝えたくても
不器用な私は何故かうまく伝えられなくて
そんなときに君は無言で手を差し伸べてくれた

たまにはその羽を休めてみる事も大事だと

傷つくことさえ逃げていたいけど 気付いたよ In my self
差し出してもいい Future never knows

あなたが望むのなら 世界を変えたくて
見えない闇の向こうの 知ることない明日へ
最後まで感じさせて あなたから発する温もり
この長い旅路の中で 一人では生きられないからね

あなたに逢えたことで 世界を変えてゆく
私は黒いアゲハ蝶のように舞い上がる
果てしない夢の向こうの 笑顔に会いたくて
もう少し強くなって 限界を超えたくて
最後まで見守ってて この羽で描く日まで
この長い旅路の中で 一人では飛び立てないからね

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>