«

»

Nov 25

OreImo 2 – Zutto…

(Last Updated On: September 8, 2017)

Zutto…

Always…

Hanazawa Kana & Nabatame Hitomi & Taketatsu Ayana

Ore no Imouto Konna ni Kawaii Wake ga Nai. 3rd Ending


Kawarazu ni itai to sou negatta kimi wa yume wo mite iru no?
Ano hi katariai, waratta toki mo kokoro no naka de “arigatou”
Tookuhanareteku shunkan ni furikaeru koto mo naku
Tsutaeru koto mo nai yo ne?

Onaji kono omoi ni itsuwari nanka nai
Shinjite kita kara wakari aeru
Kitto daijoubu dakara
Kimi no sono hitomi ni ikutsu mo no mirai
Te wo nobaseba tsukamaerareru no ka na?
Furete ageru kimi no zenbu

Kakushite ita koto mo damashite ita koto mo wakatte hoshii kara
Kimi ga kao wo kakushi, naita toki mo shinjiaeru to shittetan da
Sonna koto mo wakarazu ni
Tada ki ni shi tsudzukete hitori karamawari shite

Onaji kono sekai ni irareru koto dake ga
Shiawase da to omoeru, tada sore dake de hontou dakara
Kimi no sono egao ni, ikutsumo no deai
Te wo tsuyoku nigiri, hanasanai you ni to
Korekara mata arukidasu no

Zutto yumemite kita mono ni akogarete,
Ki ga tsukeba hora,
Me no mae ni mo aru kara, mou mayowanai
Kimi no sono hitomi ni ikutsu mo no mirai
Te wo nobaseba tsukamaerareru no ka na?
Furete ageru kimi no zenbu
Zutto, zutto mamoritai yo

What do you, who wished to never change, see in your dreams?
When we talked and laughed that day, I said “thank you” in my heart
You’re unable to look back on, or express,
That faraway moment, huh?

These same feelings are not a lie
We came to believe in them, so we can agree;
So I’m sure we’ll be okay
There are many futures in your eyes
I wonder if I could catch them if I reached out for them?
I’ll touch all of them for you

Since I want to understand why you had hidden and put up a front
When you hide your face to cry, I know we can believe in each other
Without understanding that,
We just go on worrying and acting futile alone

I think that we can be happy
Just because we can exist in the same world; that’s it, it’s true!
There are many meetings in your smile
If I grasp them strongly, as to never let go
I can start walking again from here on out

You long for the things you’ve always seen in your dreams,
But if you pay attention, look,
They’re right there in front of you, so don’t lose your way anymore
There are many futures in your eyes
I wonder if I could catch them if I reached out for them?
I’ll touch all of them for you
I always, always want to protect them


Japanese Lyrics

変わらずにいたいと そう願った君は 夢を見ているの?
あの日語り合い、笑ったときも 心の中で「ありがとう」
遠く離れてく瞬間に 振り返ることもなく 伝えることもないよね?

同じこの想いに 偽りなんかない
信じてきたから 分かり会えるきっと 大丈夫だから
君のその瞳に いくつもの未来
手を伸ばせば 掴まえられるのかな?
触れてあげる 君の全部

隠していたことも 騙していたことも わかって欲しいから
君が顔を隠し、泣いたときも 信じ会えると知ってたんだ
そんなこともわからずに ただ気にし続けて ひとり空回りして

同じこの世界に 居られることだけが
幸せだと思える、ただそれだけで 本当だから
君のその笑顔に いくつもの出逢い
手を強く握り、離さないようにと
これからまた歩きだすの

ずっと夢見てきたものに憧れて 気が漬けばほら
目の前にもあるから もう、迷わない
君のその瞳に いくつもの未来
手を伸ばせば 掴まえられるのかな?
触れてあげる君の全部
ずっと、ずっと守りたいよ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>