«

»

Jul 28

Love Live! School Idol Project – Kore Kara

Kore Kara

From Here On Out

μ’s


Itsumo doori matteru yo
Ano basho de matteru yo
Yakusoku wa nai keredo kitto tsutawaru

Itsumo doori mattetara
Ano basho de mattetara
Kakete kuru egao de iki wo hazumase

Mainichi ga atto iu ma ni nagareru kara
Semete ima wo daiji ni shitain da
Ima wa modoranai

Kisetsu wa meguru kawatte yuku nanimokamo
Shizen na koto sa demo kokoro wa sukoshi samishigatte shimau yo
Kimi wa omoi wo dokomade oikakeru no darou
Issho ni iru to kimeta deai kara daibu tooi tokoro e kita
Aa kitto kimi mo… Onaji kimochi…?

Itsumo doori aeru yo ne (Minna de)
Ano basho de aeru kara (Daijoubu)
Korekara wo egao de (Korekara mo) norikoerareru

Ichinichi no owari no sora ni terasarete ashita no koto wo
Katatta yuugure ga totemo natsukashii

Negai wo daite (Negai wo)
Tsumuide yuku yume no ito (kirakira)
Suteki na koto sa hora kokoro wa
Tsugi no (Tsugi no) monogatari wo sagashite
Kimi wa hikari wo (hikari wo) dokomade oikakeru no darou (dokomade)
Issho ni miru to kimeta kagayaki wa mune no (Boku no) houseki ni natta yo
Aa kitto kimi mo… Onaji kimochi…!

Kisetsu wa meguru kawatte yuku nanimokamo (Sou da ne)
Shizen na koto sa demo
Kokoro wa sukoshi (Sukoshi) samishigatte shimau yo
Kimi wa omoi wo (omoi wo) dokomade oikakeru no darou (Dokomade)
Issho ni iru to kimeta deai kara daibu (Tooi) tooi tokoro e kita
Aa kitto minna… Onaji kimochi…!

I’m waiting, just like always
Waiting, at that place
We didn’t make plans, but I’m sure you know

If I wait, just like always
If I wait at that place
You’ll come running, and pant with a smile

The days flew by in the wink of an eye
So at the very least, I want to treasure the moment –
Now will never come again

The seasons change, and though everything changes
It’s only natural, but my heart feels a bit lonely
I wonder if you’ll chase that feeling everywhere?
We’ve come so far from when we met and resolved to be together
Ah, surely you… feel the same way…?

We can meet, just like always (with everyone)
Because we can meet at that place (it’ll be ok)
From here on out, we can go through anything (from now on) with a smile

Since we talked of how the sky at the end of the day illuminates tomorrow
The sunset feels so nostalgic

Embrace your wishes (your wishes)
And weave the threads of your dreams (They’re sparkling)
It’s wondrous, how the heart searches
For the next (the next) story
I wonder if you’ll chase that light (that light) everywhere? (everywhere)
The brilliant light we resolved to see became a jewel (in my) heart
Ah, surely you… feel the same way…!

The seasons change, and though everything changes (that’s right)
It’s only natural,
But my heart feels a bit (just a bit) lonely
I wonder if you’ll chase that feeling (that feeling) everywhere? (everywhere)
We’ve come so far (so far) from when we met and resolved to be together
Ah, surely everyone… feels the same way…!


Japanese Lyrics

いつもどおり待ってるよ
あの場所で待ってるよ
約束はないけれど きっと伝わる

いつもどおり待ってたら
あの場所で待ってたら
駆けてくる 笑顔で息を弾ませ

毎日があっという間に流れるから
せめて今を大事にしたいんだ いまは戻らない

季節は巡る 変わっていく何もかも
自然なことさ でも心は少しさみしがってしまうよ
君は想いをどこまで追いかけるのだろう
一緒にいると決めた出会いから だいぶ遠いところへ来た
ああきっと君も…おなじ気持ち…?

いつもどおり会えるよね(みんなで)
あの場所で会えるから(だいじょうぶ)
これからを 笑顔で(これからも)乗りこえられる

一日の終わりの空に 照らされて明日のことを
語った夕暮れがとてもなつかしい

願いを抱いて(願いを) 紡いでゆく夢の糸(きらきら)
素敵なことさ ほら心はつぎの(つぎの)物語をさがして
君は光を(光を)どこまで追いかけるのだろう(どこまで)
一緒に見ると決めた輝きは 胸の(僕の)宝石になったよ
ああきっと君も…おなじ気持ち…!

季節は巡る 変わってゆく何もかも(そうだね)
自然なことさ でも心は少し(少し)さみしがってしまうよ
君は想いを(想いを)どこまで追いかけるのだろう(どこまで)
一緒にいると決めた出会いから だいぶ(遠い)遠いところへ来た
ああきっとみんな…おなじ気持ち…!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>