«

»

Jul 06

Love Live! School Idol Project – Arifureta Kanashimi no Hate

(Last Updated On: January 20, 2017)

Arifureta Kanashimi no Hate

The Ends of Ordinary Sadness

Nanjou Yoshino

c/w Soldier Game


Kitto shirazu ni ita hou ga yokatta?
Sonna itami wo kakaenagara
Nanimo iwazu waraun da mainichi
Wasureyou to iikikasete

Omoide wo tojikometa heartbreak

Arifureta kanashimi arifureta itami to
Koboresou na namida koraete miru hoshi wa
Itsumo yori mabushiku kagayaite ochisou da
Watashi wo shizuka ni terasu keredo

Dandan kimochi ga ochitsuiteku no darou
Jikan ga sugite kimi mo satte
Tooi kioku ni kawaru no wa itsu darou
Jikan wa sugita kimi wa satta

Toikake wo kurikaesu heartbreak

Tomaranai kanashimi tomaranai itami wa
Nami no you ni ima wo nagashite yo ga akeru
Itsumo yori hageshiku uzumaita kanjou dakara
Watashi no subete ga kuzuresou da yo

Nemurou ka tsuki ga yagate shirande
Odayaka na yume wo mune ni otosu

Arifureta kanashimi arifureta itami to
Koboresou na namida koraete miru hoshi wa
Itsumo yori mabushiku kagayaite ochisou da
Watashi wo shizuka ni terasu keredo

Perhaps it would be better if I didn’t know?
While embracing this pain
Every day, I smile and say nothing
And tell myself to forget about it

I sealed away my memories, heartbreak

With ordinary sadness and ordinary pain
The star that bears my overflowing tears
Seems brighter than usual, like it might fall
Though it shines down peacefully upon me

Will my feelings will settle down eventually?
When time passes and you leave
When will it become a distant memory?
Time passed and you left

I ask over and over, heartbreak

This unstopping sadness and unstopping pain
Floats through now like a wave, and then dawn breaks
My feelings are swirling more violently than usual
So I feel like all of me will crumble

Should I go to sleep? Before long, the moon will be bright
And a gentle dream will fall into my heart

With ordinary sadness and ordinary pain
The star that bears my overflowing tears
Seems brighter than usual, like it might fall
Though it shines down peacefully upon me


Japanese Lyrics

きっと知らずにいた方がよかった?
そんな痛みを抱えながら
何にも言わず笑うんだ毎日
忘れようと言い聞かせて

思い出を閉じこめた heartbreak

ありふれた悲しみ ありふれた痛みと
こぼれそうな涙こらえて見る星は
いつもより眩しく輝いて堕ちそうだ
私を静かに照らすけれど

だんだん気持ちが落ち着いてくのだろう
時間が過ぎて君も去って
遠い記憶に変わるのはいつだろう
時間は過ぎた君は去った

問いかけを繰り返す heartbreak

とまらない悲しみ とまらない痛みは
波のように今を流して夜が明ける
いつもより激しく渦巻いた感情だから
私のすべてが崩れそうだよ

眠ろうか 月がやがて白んで
穏やかな夢を胸に落とす

ありふれた悲しみ ありふれた痛みと
こぼれそうな涙こらえて見る星は
いつもより眩しく輝いて堕ちそうだ
私を静かに照らすけれど

1 comment

  1. Mikoto misaka

    The english version is good.. i didn’t know the meaning of this song is so heartbreaking but now i know!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>