«

»

Sep 24

K-ON!! – Seishun Vibration

(Last Updated On: November 15, 2013)

Seishun Vibration

Youth Vibration

Hikasa Youko

K-ON!! Akiyama Mio’s Character Theme


Kotoba ja nai ne toki ni kokoro wo musubu no wa
Mekubase dattari kokyuu dattari
Kotoba wa heta demo itsumo minna wo
Sotto sasaetetai yo fukai neiro de

Kono yubisaki hanatsu Vibration
Minna wo rakuen e hakobu Teleportation

Shiranai aida ni sutaato kitteta watashi no seishun
Itsunomanika te ni shiteta
Nani yori kokochi ii pojishon
“Tsuite koi” tte iu kawari saikou no rain sagasu yo
Hitotsu ni nareta shunkan atsukunacchau!!
Rashiku nakutemo…

Sukoa ou tabi yume no rinkaku
Nazotteru ki ga suru yuuki umareru
E no nai pazuru umeteku you na
Muzukashikute yari kai no aru hibi

Yogen demo mugen Imagination
Minna wo egao ni kaeru Invitation

Gooru nante madamada mienai watashi no seishun
Yuuhi megake dasshu suru mitai na hayaru kimochi
“Daisuki da” tte iu kawari utsukushii rizumu okuru yo
Haato kayotta shunkan sakebidashichau!!
Shiawase sugite

Saisho kara yakusoku sareta yuujou ja nai
Ikutsumo kiseki koe nakama ni nattan da

Kotae nante madamada iranai watashi no seishun
Eien ni ne, te ni shitetai
Nani yori kokochi ii pojishon
“Tsuite koi” tte iu kawari saikou no rain sagasu yo
Hitotsu ni nareta shunkan atsukunacchau!!
Rashiku nakutemo…
Kore ga honto no… watashi na no kamo!?

Sometimes there aren’t words for what binds your heart
Such as winking, breathing
I’m not good with words, but I want everyone
To get choked up by this deep sound

My fingertips release a vibration
That’ll teleport everyone to paradise

It started without me realizing it – that’s my youth
And before I knew it I had done it:
That position feels better than anything
Instead of saying “Come with me”, I’ll search for the best line
The moment we become one I burn hot!!
Though it seems unlike me…

When I pursue a score I’m tracing the contours
Of my dream; I feel like courage is born from it
Like putting together a puzzle without an image
It’s difficult, but worth doing every day

Four strings, but infinite imagination
An invitation to give everyone a smile

A goal that I still can’t see – that’s my youth
My spirits are so high I feel I could dash to the sunset
Instead of saying “I love you”, I’ll play you a beautiful rhythm
The moment it leaves my heart I’ll cry out!
I’m so happy

It was never guaranteed from the beginning we’d have this friendship
So many miracles made us the friends we are

I don’t need any answers yet – that’s my youth
I want to be able to do this forever:
That position would feel better than anything
Instead of saying “Come with me”, I’ll search for the best line
The moment we become one I burn hot!!
Though it seems unlike me…
Maybe this is… the true me!?


Japanese Lyrics

コトバじゃないね 時に心を結ぶのは
目くばせだったり 呼吸だったり
コトバはヘタでも いつもみんなを
そっと支えてたいよ 深い音色で

この指先 放つVibration
みんなを楽園へ運ぶTeleportation

知らないあいだにスタート切ってた 私の青春
いつのまにか手にしてた 何より心地いいポジション
「ついて来い」って言う代わり 最高のライン探すよ
ひとつになれた瞬間 熱くなっちゃう!! らしくなくても…

スコア追うたび 夢の輪郭
なぞってる気がする 勇気生まれる
絵のないパズル 埋めてくような
難しくて やり甲斐のある日々

四弦でも無限Imagination
みんなを笑顔に変えるInvitation

ゴールなんてまだまだ見えない 私の青春
夕陽めがけダッシュするみたいな 逸る気持ち
「大好きだ」って言う代わり 美しいリズム贈るよ
ハート通った瞬間 叫び出しちゃう!! 幸せすぎて

最初から約束された友情じゃない
幾つも奇跡超え 仲間になったんだ

答えなんてまだまだいらない 私の青春
永遠にね、手にしてたい 何より心地いいポジション
「ついて来い」って言う代わり 最高のライン探すよ
ひとつになれた瞬間 熱くなっちゃう!! らしくなくても…
これがほんとの……私なのかも!?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>