«

»

Jan 06

Humanity has Declined – Real World

Riaru Waarudo

Real World

nano.RIPE


Me ga sameta nara kimi ga waratte
Sonna sekai ga tsuzuku to omotteta
Atarimae ni wa sukoshi tarinai
Yuganda shikai kara miteta aoi yoru

Nandome no asa de uchiaketa koi no you ni
Sukoshi suppai mama de dekaketara

Chikadzuiteku bokura deriketto awai yume wo misete ageyou
Tama ni wa ii koto aru kamo
Gohoubi ni wa chokoreeto amai yume wo miretara
Sore ga subete da nante waratte miyou

Aimai datte daitai datte tsudzuku
Ki ga shite yozora wo aoida
Nanto naku kara mieta keshiki ga
Atarashii sekai e hora ne michibiku yo

Mawari tsudzukeru kono hoshi wa dare no mono?
Muzukashii hanashi nara shokugo ni shite

Chikadzuiteku bokura deriketto awai yume wo misete ageyou
Tama ni wa ii koto aru kamo
Gohoubi ni wa chokoreeto amai yume wo miretara
Sore ga subete da nante waratte miyou

Ano oka made susume sutoreeto mienai oto ni mimi katamuke
Kikoeta? Temaneki suru koe
Ikutsuka no barikeedo kowase shireba shiru hodo
Wakaranaku mo naru kurai fushigi na sekai

When I opened my eyes, you were there laughing –
I thought that world would go on forever
I took for granted the blue night I saw through my blurry vision,
And it just wasn’t enough

So many mornings it felt like a love confession
When I left while still feeling a little bitter

We’re growing closer, so let me show you a delicate, fleeting dream
I suppose good things happen every once in a while
If you have a sweet dream, I’ll reward you with chocolate
So let’s try laughing and saying “that’s all there is to it?”

I looked up the night sky and realized that it might be hazy,
But for the most part, it goes on
Because somehow, the scenery we saw – see?
Guides us to the new world

For whom does this planet turn?
If it’s too difficult to talk about, then let’s eat

We’re growing closer, so let me show you a delicate, fleeting dream
I suppose good things happen every once in a while
If you have a sweet dream, I’ll reward you with chocolate
So let’s try laughing and saying “that’s all there is to it?”

Head straight until you reach the hill – you won’t see it, but lend an ear
Can you hear it? The voice beckons you
Break through all of the barricades – It’s such a strange world;
The more you learn about it, the less you understand


Japanese Lyrics

目が覚めたならきみが笑ってそんな世界が続くと思ってた
当たり前には少し足りない歪んだ視界から見てた青い夜

何度目の朝で打ち明けた恋のように
少し酸っぱいままで出掛けたら

近付いてくぼくらデリケート 淡い夢を見せてあげよう
たまにはいいことあるかも
ご褒美にはチョコレート 甘い夢を見れたら
それがすべてだなんて笑ってみよう

曖昧だって大体だって続く気がして夜空を仰いだ
なんとなくから見えた景色が新しい世界へほらね導くよ

回り続けるこの星はだれのもの?
難しいハナシなら食後にして

近付いてくぼくらのデリケート 淡い夢を見せてあげよう
たまにはいいことあるかも
ご褒美にはチョコレート 甘い夢を見れたら
それがすべてだなんて笑ってみよう

あの丘まで進めストレート 見えない音に耳傾け
聴こえた?手招きする声
いくつかのバリケード壊せ 知れば知るほど
わからなくもなるくらい不思議な世界

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>