ÿþ<html> <head> <title>Rizu's Anime Lyrics - Aiyaa Yonsennen</title> <meta name="keywords" content="Anime, lyrics, translation, japanese, english, romaji, yonsennen, 4000 years hetaria, hetalia, axis powers, china, chuugoku"> </head> <style type="text/css"> body { background-image: url('natfl_b047.jpg'); background-repeat: repeat-y } </style> </head> <body bgcolor=F9F1E4> <center><h1>Aiyaa Yonsennen</h1> <h2>Aiyaa Four-Thousand Years</h2> <h3>Kaida Yuki</h3><br> <table> <tr> <td align=center width=50%>(Rairairai sairairai rairairai sairairairai<br> Rairairai sairairai chuugoku yonsennen)<p> Tenchi no hajimari takusan no bujin ga<br> Inochi wo kasanete rekishi tsumuida aru<br> Choukou no hotori ichiwa kago no hato<br> Banri no shiro ni wa hi wa mata "noboru" aru!<p> Wagamama dekita mukashi, natsukashii aru yo...<br> ní hÎo ma? Achikochi karada itai aru<br> Atarashii okashi demo tsukuru aru<p> Mezametara ha ga tatanai aru yo<br> Shishi no you ni isamashiku<br> Muga no kyouchi kurenai ni somaru aru yo<br> Watashi itsudemo tayoru yoroshi<p> Aiyaya...<p> Ano hi chikurin de mitsuketa kodomo wa<br> Takumashiku tsuyoku sodatte kureta aru!<p> Issho ni nagameta tsuki oboeteru aru ka?<br> WÎn Shàng HÎo! Usagi wa kusuri mazeru aru<br> Kono sora wa dokomademo tsudzuku aru<p> Koudai na chi wo kakenukeru kaze<br> Ryuu no you ni hokorashiku<br> Hirugaeshita kurenai ni ukabu hoshi ga<br> Watashitachi wo terasu aru yo<p> Aiyaya...<p> Hateshinaki yo no urei no naka de<br> Naze ni hito wa arasou aru!<br> Donna kizu demo itsuka ieru hi ga kuru aru<br> Subete watashi ni tayoru yoroshi<p> Aiyaya...<p> ("Tatoe kuni ga chigattemo<br> Kotoba ga chigattemo<br> Ji ga chigattemo<br> Onaji tsuki wo... zutto, nagametai aru yo") </td> <td align=center> (Rairairai sairairai rairairai sairairairai<br> Rairairai sairairai China, Four-Thousand Years)<p> In the beginnings of heaven and earth, many soldiers<br> Laid down their lives and spun history, aru<br> By the Yangzi river is a single dove in a cage<br> Over the Great Wall the sun once again "rises", aru!<p> Selfishly, the days long gone come to me, it's nostalgic, aru...<br> Ni hao ma?[1] My body hurts here and there, aru<br> But I've made some new kinds of snacks, aru<p> When I wake up, I'm a force to be reckoned with, aru!<br> Bravely, like a lion<br> In a state of enlightenment I'm dyed crimson<br> It's fine to rely on me at any time<p> Aiyaya...<p> The child I found in the bamboo thicket that day<br> Grew up to be robust and strong, aru!<p> Do you remember looking at the moon together, aru?<br> Wan shang hao![2] A rabbit mixes medicine there, aru<br> The sky continues on forever, aru<p> The wind dashes around this giant earth<br> Proudly, like a dragon<br> It flutters, stars floating on crimson<br> Shine down on us, aru<p> Aiyaya...<p> Amidst the sorrow in this limitless world<br> People fight, for some reason, aru!<br> No matter the wound, a day will come when it heals, aru!<br> It's fine to rely entirely on me<p> Aiyaya...<p> ("Even if we're from different countries,<br> Or speak different languages,<br> Or write differently,<br> I want us to always... gaze at the same moon, aru")</td></tr></table> <p> <font size=2><a href="http://www.rizuchan.com">Return to main</a></font> </center> <p><blockquote><blockquote><font size=2>Translation notes:<br> [1] "How are you?"<br> [2] "Good evening!" </body> </html>