«

»

Sep 02

Gyakuten Saiban – Jun’ai Chaos

Jun’ai Kaosu

Pure Love Chaos

Tokyo Performance Doll


Sore wa hikari ja nai
Subete wa jun’ai no kaosu
Kage ni umareru
Kokoro wo dakishimete kuremasu ka

Junjou sou na furi shitetemo
Nagareru ase no tsubu nusumu shisen
Kanjou nante kotoba hitotsu
Hitotsuki shita nara haretsu shichau

Kariteru hankachi
shiro sugite itai yo
Nigirishimeta totan ni
Daiji na nanika ga yogoresou

Kore wa namida ja nai
Mirai e tsudzuku rabirinsu
Donna mayoi mo
Deguchi sagasu shikanai dake

Sore wa hikari ja nai
Subete wa jun’ai no kaosu
Kage ni umareru
Kokoro wo dakishimete kuremasu ka

Zettai to ka arienakute
Chikadzuku kyori de mata iki ga tomaru
Nande darou samishii no wa
Dareka to miageta sora no aosa

Nakushite naku nara
Hajime kara iranai
Kodoku nante itsuka wa
Futsuu ni waraeru mono desho

Kore wa namida ja nai
Jibun wo tamesu puroguramu
Donna kizu demo
Itami wa raiaru wo oshieru

Sore wa hikari ja nai
Subete wa jun’ai no kaosu
Kage ni umareru
Kokoro wo dakishimete kuremasu ka

Honki de tsukan da jounetsu wa nigenai
Mienakutemo koenakya
Naranai ashita ga aru kara

Kore wa namida ja nai
Mirai e tsudzuku rabirinsu
Donna mayoi mo
Deguchi sagasu shikanai dake

Sore wa hikari ja nai
Subete wa jun’ai no kaosu
Kage ni umareru
Kokoro wo dakishimete kuremasu ka

That’s not light
It’s all the chaos of pure love
Shadows are coming to life
Will you embrace my heart?

Even though I’m pretending to be innocent
I steal a glance at you, dripping with sweat
My feelings, a single word
If you were to poke me, it’d explode

The handkerchief you loaned me
Was so white it hurt
The instant I took it
It seemed it was stained by something precious

These aren’t tears
They’re a labyrinth that leads to the future
No matter how lost you get
You have no choice but to find the exit

That’s not light
It’s all the chaos of pure love
Shadows are coming to life
Will you embrace my heart?

Nothing is for certain
As I get closer to you I hold my breath
I wonder why the one that is lonely
Gazed at the blueness of the sky with someone else

If you’re crying because you lost something
You don’t need to start from the beginning
Someday, the loneliness you felt
Will be something to laugh about as usual

These aren’t tears
They’re a program made to test me
No matter the injury
The pain tells you that it’s real

That’s not light
It’s all the chaos of pure love
Shadows are coming to life
Will you embrace my heart?

Don’t run away from passion, grasp it seriously
You have to surpass it even if you can’t see it
Because you have tomorrow….

These aren’t tears
They’re a labyrinth that leads to the future
No matter how lost you get
You have no choice but to find the exit

That’s not light
It’s all the chaos of pure love
Shadows are coming to life
Will you embrace my heart?


Japanese Lyrics

それは光じゃない
すべては純愛のカオス
影に生まれる
心を抱きしめてくれますか

純情そうなフリしてても
流れる汗の粒 盗む視線
感情なんて 言葉ひとつ
一突きしたなら破裂しちゃう

借りてるハンカチ
白すぎて痛いよ
握りしめた途端に
大事ななにかが汚れそう

これは涙じゃない
未来へ続くラビリンス
どんな迷いも
出口探すしかないだけ

それは光じゃない
すべては純愛のカオス
影に生まれる
心を抱きしめてくれますか

絶対とかありえなくて
近づく距離でまた息が止まる
なんでだろう さみしいのは
誰かと見上げた空の青さ

失くして泣くなら
はじめからいらない
孤独なんていつかは
普通に笑えるものでしょ

これは涙じゃない
自分を試すプログラム
どんな傷でも
痛みはリアルを教える

それは光じゃない
すべては純愛のカオス
影に生まれる
心を抱きしめてくれますか

本気でつかんだ情熱は逃げない
見えなくても越えなきゃ
ならない 明日が あるから

これは涙じゃない
未来へ続くラビリンス
どんな迷いも
出口探すしかないだけ

それは光じゃない
すべては純愛のカオス
影に生まれる
心を抱きしめてくれますか

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>